Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pakten deze » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel de akkerbouwers voordeel hebben gehad van de hogere voedselprijzen, pakten deze voor de veehouders negatief uit.

Das gleiche gilt für die verschiedenen Bereiche der Landwirtschaft: Während die Getreidebauern sich über steigende Preise freuen, leiden die Tierhalter unter dem Anstieg der Futtermittelpreise.


De conclusies van de tussentijdse evaluatie pakten gunstig uit en de Commissie is bijna zover om een besluit te nemen over een aanzienlijke verhoging van haar financiële steun voor de resterende periode tot eind 2007.

Das Fazit der Halbzeitbewertung fiel positiv aus, und die Kommission wird demnächst einen Beschluss fassen, um ihre finanzielle Unterstützung für den verbleibenden Zeitraum bis Ende 2007 erheblich zu erhöhen.


De conclusies van de tussentijdse evaluatie pakten gunstig uit en de Commissie is bijna zover om een besluit te nemen over een aanzienlijke verhoging van haar financiële steun voor de resterende periode tot eind 2007.

Das Fazit der Halbzeitbewertung fiel positiv aus, und die Kommission wird demnächst einen Beschluss fassen, um ihre finanzielle Unterstützung für den verbleibenden Zeitraum bis Ende 2007 erheblich zu erhöhen.


Zij pakten het conflict bij de wortel aan.

So setzten sie den Hebel an der Quelle der Konflikte an.


Zij pakten het conflict bij de wortel aan.

So setzten sie den Hebel an der Quelle der Konflikte an.


de maatregelen tot aanpassing van de belasting- en uitkeringsstelsels hadden doorgaans een fragmentarisch karakter en pakten de gecombineerde effecten van belastingen en uitkeringen niet aan;

Generell wurden nur vereinzelte Maßnahmen zur Anpassung der Steuer- und Leistungssysteme getroffen, die nicht auf die kombinierten Auswirkungen von Steuern und Leistungen abstellten.


De Belgische overheden pakten deze uitdaging aan door middel van een samenwerkingsovereenkomst in 1998, waardoor armoede permanent op de beleidsagenda kwam te staan.

Die belgischen Behörden begegneten dieser Herausforderung mit einem 1998 geschlossen Kooperationsvertrag, der dem Thema Armut einen ständigen Platz auf der politischen Agenda einräumte.


Dit zijn alle zeer belangrijke vraagstukken. De beslissingen die de WTO terzake heeft genomen, pakten niet alleen negatief uit voor de Unie, maar ook, als ik me niet vergis, voor een aantal ontwikkelingslanden.

Für das Funktionieren der Politiken der Europäischen Union sowie auch, wie ich wohl sagen kann, einiger Entwicklungsländer stellen wir negative Folgen fest.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pakten deze' ->

Date index: 2024-11-05
w