Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beneden pari staan
File staan
Garant staan
In contact staan met het eigen lichaam
In de file staan
Indringen
Insijpelen
Onder pari staan
Op uitkijk staan tijdens maritieme operaties
Op wacht staan
Pilo-erectie
Rechtop gaan staan van lichaamsharen
Staan onder
Zich bewust zijn van het eigen lichaam

Traduction de «pal voor staan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beneden pari staan | onder pari staan

Disagio erleiden | unter dem Nennwert stehen | unter Pari stehen




pilo-erectie | rechtop gaan staan van lichaamsharen

Piloarrektion | Sichaufrichten der Körperhaare




verlof om mindervaliden en zieken te vergezellen en bij te staan

Urlaub wegen Begleitung und Betreuung von Behinderten und Kranken




in contact staan met het eigen lichaam | zich bewust zijn van het eigen lichaam

auf seinen Körper hören




(doorweken | (laten) (door)weken | in de week zetten/staan | indringen | insijpelen

Durchnässung


op uitkijk staan tijdens maritieme operaties

Ausguckpflichten im Seeschifffahrtsbetrieb erfüllen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. spreekt zijn krachtige veroordeling uit van de recente terroristische aanvallen op het Sinaï-schiereiland en van alle andere terreurdaden tegen Egypte; betuigt zijn oprechte medeleven met de nabestaanden van de slachtoffers; benadrukt dat de EU en de internationale gemeenschap pal moeten staan en met Egypte moeten samenwerken in zijn strijd tegen het terrorisme; roept de Egyptische autoriteiten op hun uiterste best te doen om de criminele netwerken die nog steeds actief zijn op (mensen)smokkelroutes in en naar de Sinaï, een halt toe te roepen; ...[+++]

13. verurteilt die jüngsten Terrorangriffe auf der Halbinsel Sinai sowie alle anderen Terrorakte gegen Ägypten auf das Schärfste; spricht den Familien der Opfer sein tief empfundenes Mitgefühl aus; betont, dass die EU und die internationale Gemeinschaft entschlossen an der Seite Ägyptens stehen und bei seinem Kampf gegen den Terrorismus mit Ägypten zusammenarbeiten müssen; fordert die ägyptischen Behörden auf, alles in ihrer Macht stehende zu unternehmen, um kriminellen Netzwerken das Handwerk zu legen, die immer noch auf Routen innerhalb des und zum Sinai im Bereich des Menschenhandels/-schmuggels tätig sind;


2. spreekt zijn krachtige veroordeling uit over de recente terroristische aanvallen op het Sinaï-schiereiland en over alle andere terreurdaden tegen Egypte; benadrukt dat de EU en de internationale gemeenschap pal moeten staan en met Egypte moeten samenwerken in zijn strijd tegen het terrorisme;

2. verurteilt die jüngsten Terrorangriffe auf der Halbinsel Sinai sowie alle anderen Terrorakte gegen Ägypten auf das Schärfste; betont, dass die EU und die internationale Gemeinschaft entschlossen an der Seite Ägyptens stehen und bei seinem Kampf gegen den Terrorismus mit Ägypten zusammenarbeiten müssen;


12. spreekt zijn krachtige veroordeling uit van de recente terroristische aanvallen op het Sinaï-schiereiland en van alle andere terreurdaden tegen Egypte; betuigt zijn oprechte medeleven met de nabestaanden van de slachtoffers; benadrukt dat de EU en de internationale gemeenschap pal moeten staan en met Egypte moeten samenwerken in zijn strijd tegen het terrorisme; roept de Egyptische autoriteiten op hun uiterste best te doen om de criminele netwerken die nog steeds actief zijn op (mensen)smokkelroutes in en naar de Sinaï, een halt toe te roepen; ...[+++]

12. verurteilt die jüngsten Terrorangriffe auf der Halbinsel Sinai sowie alle anderen Terrorakte gegen Ägypten auf das Schärfste; spricht den Familien der Opfer sein tief empfundenes Mitgefühl aus; betont, dass die EU und die internationale Gemeinschaft entschlossen an der Seite Ägyptens stehen und bei seinem Kampf gegen den Terrorismus mit Ägypten zusammenarbeiten müssen; fordert die ägyptischen Behörden auf, alles in ihrer Macht stehende zu unternehmen, um kriminellen Netzwerken das Handwerk zu legen, die immer noch auf Routen innerhalb des und zum Sinai im Bereich des Menschenhandels/-schmuggels tätig sind;


In veel gevallen, met name op het gebied van sociale zaken en milieu, blijft de Commissie pal achter de doelstellingen van de lopende voorstellen staan, maar wil zij nieuwe en betere ideeën presenteren om deze te bereiken.

In vielen Fällen - insbesondere auf sozialem Gebiet und im Umweltbereich - bleibt die Kommission fest entschlossen, die Ziele der anhängigen Vorschläge weiterzuverfolgen, möchte jedoch neue und bessere Ideen vorstellen, wie diese Ziele verwirklicht werden könnten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Al deze beslissingen laten zien dat wij pal zullen staan in de verdediging van onze monetaire unie en onze gemeenschappelijke munt.

Heute haben wir mit all diesen Beschlüssen gezeigt, dass wir bei der Verteidigung unserer Währungsunion und unserer gemeinsamen Währung nicht zaudern werden.


Op plaatsen waar spanning en onrust heersen, zoals in Syrië of Iran, staan wij met onze 27 lidstaten eendrachtig pal, en nemen wij zelfs het voortouw.

Angesichts von Spannung und Aufruhr, wie in Syrien und Iran, stehen wir als 27 zusammen und übernehmen sogar eine Führungsrolle.


De EU moet pal staan voor haar waarden en bescherming bieden aan degenen die hiernaartoe komen om aan vervolging en conflictsituaties te ontsnappen – daarom moeten wij onze belofte nakomen dat in 2012 het gemeenschappelijk Europees asielstelsel gereed is.

Die EU muss für ihre Werte eintreten und all denen Schutz gewähren, die zu uns flüchten, um Verfolgung und Krieg zu entgehen. Wir müssen deshalb unserer Verpflichtung nachkommen und bis 2012 ein Gemeinsames Europäisches Asylsystem schaffen.


10. maakt zich ernstig zorgen over de situatie van de mensenrechten en de democratische rechten in Pakistan, en in het bijzonder over de situatie van de vrouwen; dringt er bij de Raad en de Commissie op aan pal te staan voor handhaving van de democratie- en mensenrechtenclausule in de overeenkomsten met Pakistan, te streven naar een intense politieke dialoog over de mensenrechten, onder meer in Kasjmir, en de mogelijkheid te onderzoeken om specifieke dialogen over mensenrechten en specifieke subcommissies over mensenrechten in te stellen, naar het voorbeeld van wat is andere landen is gebeurd;

10. äußert sich besorgt über die Situation in Bezug auf die Menschenrechte und demokratischen Rechte in Pakistan, insbesondere die Situation der Frauen; fordert den Rat und die Kommission dringend auf, entschieden für die Beibehaltung der Demokratie- und Menschenrechtsklausel in ihren Abkommen mit Pakistan einzutreten, einen umfassenden politischen Dialog über die Menschenrechte, auch mit Kashmir, zu suchen, und die Möglichkeit der Einführung spezieller Dialoge über Menschenrechtsfragen und der Einsetzung spezieller Unterausschüsse für Menschenrechte, wie es in einigen anderen Ländern geschehen ist, zu prüfen;


6. dringt er bij de Raad en de Commissie op aan pal te staan voor handhaving van de democratie- en mensenrechtenclausule in de overeenkomsten met Pakistan; roept op tot een intensieve politieke dialoog over mensenrechten en goed bestuur;

6. fordert den Rat und die Kommission eindringlich auf, eine entschiedene Haltung in Bezug auf die Einhaltung der Demokratie- und Menschenrechtsklausel in ihren Abkommen mit Pakistan einzunehmen; fordert einen intensiven politischen Dialog über Menschenrechte und verantwortungsvolle Staatsführung;


Het CvdR heeft al samen met de Europese Commissie het Burgemeestersconvenant onderschreven, dat sinds afgelopen voorjaar door zo'n 700 Europese steden is ondertekend, en benadrukt nu nogmaals pal achter de doelstellingen ervan te staan door op 7 oktober een dag te wijden aan het klimaat.

Nachdem der Ausschuss der Regionen gemeinsam mit der Europäischen Kommission den Konvent der Bürgermeister initiiert hatte, dem sich im vergangenen Frühjahr rund 700 europäische Städte angeschlossen hatten, bekräftigt er seine Verpflichtung auf diese Ziele und widmet den 7. Oktober speziell Umweltbelangen.




D'autres ont cherché : doorweken     weken     beneden pari staan     file staan     garant staan     in de file staan     in de week zetten staan     indringen     insijpelen     onder pari staan     op wacht staan     pilo-erectie     rechtop gaan staan van lichaamsharen     staan onder     pal voor staan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pal voor staan' ->

Date index: 2021-11-01
w