Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven aan klanten over exportbeperkingen
Advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Advies geven over aanwinsten
Advies geven over acquisities
Bewijsstuk
Blijk geven van
Een advies geven
Geven
Inzending
Opdracht geven voor de bouw van decors
Opdracht geven voor de bouw van sets
Opdracht geven voor de constructie van decors
Opdracht geven voor decorbouw
Opdrachten geven
Palestijnse Raad
Raad geven aan klanten over exportbeperkingen
Raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Raad geven over aanwinsten
Raad geven over acquisities
Raad voor Palestijnen
Raad voor het Palestijnse volk
Strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven
Tentoonstellen
Tentoonstelling
Tonen

Vertaling van "palestijnen geven " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Conferentie over economische bijstand aan de Palestijnen | Internationale Ministeriële Conferentie over bijstand aan de Palestijnen

Ministerkonferenz über Wirtschaftshilfe für das palästinensische Volk


advies geven over aanwinsten | advies geven over acquisities | raad geven over aanwinsten | raad geven over acquisities

bei Akquisitionen beraten


raad geven aan klanten over exportbeperkingen | raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen | advies geven aan klanten over exportbeperkingen | advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen

Kunden und Kundinnen in Bezug auf Ausfuhrbeschränkungen beraten


opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets

Bühnenbau in Auftrag geben | Kulissenbau in Auftrag geben


Palestijnse Raad | Raad voor het Palestijnse volk | Raad voor Palestijnen

Palästinensischer Autonomierat | Palästinensischer Rat








strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

auslieferungsfähige Straftat


bewijsstuk | blijk geven van | inzending | tentoonstellen | tentoonstelling | tonen

Ausstellungsstück
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J. overwegende dat de Europese Unie de grootste donor is van de Palestijnse Autoriteit; overwegende dat de humanitaire en ontwikkelingshulp die de internationale gemeenschap en in het bijzonder de EU en haar lidstaten aan de Palestijnen geven, Israël als bezettingsmacht niet ontslaan van zijn verplichtingen uit hoofde van het internationale recht; overwegende dat een groot aantal van de resultaten van projecten die de Europese Unie in het bezette Palestijnse grondgebied heeft gefinancierd, waaronder zonnepanelen, waterreservoirs en gebouwen voor de landbouw, door Israëlische strijdkrachten zijn vernietigd en veel met EU-financiering op ...[+++]

J. in der Erwägung, dass die Europäische Union der größte Geber für die Palästinensische Autonomiebehörde ist; in der Erwägung, dass die von der internationalen Staatengemeinschaft und vor allem durch die EU und ihre Mitgliedstaaten bereitgestellte humanitäre Hilfe und Entwicklungshilfe für die Palästinenser Israel als Besatzungsmacht nicht von seinen Verpflichtungen nach dem Völkerrecht entbindet; in der Erwägung, dass viele von der EU finanzierte Projekte im besetzten palästinensischen Gebiet, darunter Solaranlagen, Wassertanks und landwirtschaftliche Nutzgebäude von den israelischen Streitkräften zerstört wurden und viele von der EU ...[+++]


6. onderstreept eens te meer dat vreedzame en geweldloze middelen de enige manier zijn om tot een duurzame oplossing van het conflict tussen Israëliërs en Palestijnen te komen; blijft in dit verband steun geven aan het beleid van geweldloos verzet van de Palestijnse president Mahmoud Abbas en de initiatieven die hij in deze geest ontplooit, o.a. zijn verzoek aan de Algemene Vergadering van de VN om Palestina te erkennen als niet-lidstaat met waarnemersstatus;

6. betont erneut, dass eine dauerhafte Lösung des Konflikts zwischen Israelis und Palästinensern nur mit friedlichen und gewaltfreien Mitteln erreicht werden kann; unterstützt in diesem Zusammenhang die Politik des gewaltfreien Widerstands des palästinensischen Präsidenten Mahmud Abbas und seine in diesem Geiste vorgebrachten Initiativen, darunter seinen Antrag an die Generalversammlung der Vereinten Nationen, Palästina den Status eines beobachtenden Nichtmitgliedstaats zu verleihen;


10. verheugt zich over de inspanningen die Libanon levert om de Palestijnse vluchtelingen een tijdelijk onderkomen te geven maar dringt er bij de Libanese regering niettemin op aan om alles in het werk te stellen om elke vorm van discriminatie tegen de Palestijnen op te heffen, en herhaalt zijn oproep aan de internationale gemeenschap om meer bijstand te geven om het probleem van de Palestijnse vluchtelingen in het gebied te helpen oplossen;

10. begrüßt die Maßnahmen des Libanon bezüglich der befristeten Aufnahme palästinensischer Flüchtlinge; fordert die libanesische Regierung nichtsdestotrotz nachdrücklich auf, alle Anstrengungen zu unternehmen, um jeglicher Diskriminierung dieser Flüchtlinge ein Ende zu machen; bekräftigt seine Forderung an die Völkergemeinschaft, ihre Unterstützung auszuweiten, um eine Lösung für das Problem der palästinensischen Flüchtlinge in der Region zu finden;


De verkiezingen voor de nieuwe Palestijnse Wetgevende Raad zullen de Palestijnen een perspectief geven en eens te meer het bewijs leveren dat de Palestijnen democratisch te werk kunnen gaan.

Die Wahlen zum neuen palästinensischen Legislativrat werden die Perspektive aufzeigen und erneut den Beweis erbringen, dass die Palästinenser demokratisch handeln können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Unie roept Israëli's en Palestijnen op onverwijld nieuwe inspanningen te leveren om gestalte te geven aan de door hen in Sharm-El-Sheikh gemaakte afspraken en geen maatregelen te nemen die het klimaat van wederzijds vertrouwen kunnen aantasten.

Die Europäische Union fordert Israelis und Palästinenser auf, dringend erneute Anstrengungen im Hinblick auf die Umsetzung ihrer in Scharm-el-Scheich abgegebenen Zusagen zu unternehmen und alle Handlungen zu unterlassen, die das Klima des gegenseitigen Vertrauens beeinträchtigen könnten.


De Raad spoort de Israëliërs en de Palestijnen met kracht aan om met spoed gestalte te geven aan de verbintenissen van Sharm-El-Sheikh en voort te gaan op de weg van dialoog en politieke onderhandelingen.

Der Rat fordert die Israelis und die Palästinenser nachdrücklich dazu auf, den in Scharm-el-Scheich eingegangenen Verpflichtungen rasch nachzukommen und auf dem Weg des Dialogs und der politischen Verhandlungen weiter voranzuschreiten.


In dit verband wil ik ook nog even de hulp memoreren die wij de Palestijnen geven. In de periode 1994-1998 hebben wij in totaal 1,5 miljard euro steun verleend aan de Westoever en de Gazastrook.

Die Unterstützung der Europäischen Union für die West-Bank und den Gaza-Streifen belief sich von 1994 bis 1998 auf insgesamt 1,5 Mrd. Euro, während im gleichen Zeitraum die Hilfe der Europäischen Union für das UNO-Hilfswerk rund 505 Mio. Euro betrug.


De Europese Unie is daarom ernstig verontrust door de recente aankondiging van de Israëlische regering dat Israël de uitvoering niet zal voortzetten, tenzij de Palestijnen extra waarborgen geven die verder gaan dan het Memorandum van Wye.

Die Europäische Union ist deshalb sehr besorgt über die jüngste Ankündigung der israelischen Regierung, daß sie die Umsetzung nicht fortsetzen werde, sofern nicht die Palästinenser zusätzliche Zusicherungen geben, die über das Wye-Memorandum hinausgehen.


Hij roept Israël en de Palestijnen op volledig en onverwijld uitvoering te geven aan het Wye-Rivermemorandum, en zo spoedig mogelijk onderhandelingen over de definitieve status te heropenen teneinde in de regio een algemene, rechtvaardige en duurzame vrede tot stand te brengen.

Er ruft die israelische und palästinensische Seite auf, das Wye-River-Memorandum voll und unverzüglich umzusetzen und Verhandlungen über den endgültigen Status so bald wie möglich wiederaufzunehmen mit dem Ziel, einen umfassenden, gerechten und dauerhaften Frieden in der Region zu schaffen.


De Raad dringt er bij de Israëli's en de Palestijnen op aan uitvoering te geven aan de aanbevelingen in het eindrapport van de door de heer Rocard geleide EU-verkiezingswaarnemingsmissie met het oog op de presidentsverkiezingen van januari 2005 uit te voeren.

Der Rat appelliert eindringlich an Israelis und Palästinenser, die Empfehlungen des Abschlussberichts der anlässlich der palästinensischen Präsidentschaftswahlen im Januar 2005 unter der Leitung von Herrn Rocard durchgeführten EU-Wahlbeobachtermission umzusetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'palestijnen geven' ->

Date index: 2024-10-30
w