Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afscheid nemen van gasten
Bevel om het grondgebied te verlaten
De bar na sluitingstijd afsluiten
Gasten na sluitingstijd verzoeken de bar te verlaten
Gesloten stortplaats
Oude vuilstortplaats
Overleven op zee in geval van verlaten van een schip
Verlaten
Verlaten bedrijfsterrein
Verlaten belt
Verlaten fabrieksterrein
Verlaten kind
Verlaten land
Verlaten vuilnisbelt

Traduction de «palestijnen verlaten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conferentie over economische bijstand aan de Palestijnen | Internationale Ministeriële Conferentie over bijstand aan de Palestijnen

Ministerkonferenz über Wirtschaftshilfe für das palästinensische Volk


verlaten bedrijfsterrein | verlaten fabrieksterrein

Altstandorte


gesloten stortplaats | oude vuilstortplaats | stortplaats waar het storten van afvalstoffen is beëindigd | verlaten belt | verlaten vuilnisbelt

Altablagerungen




bevel om het grondgebied te verlaten

Anweisung das Staatsgebiet zu verlassen






overleven op zee in geval van verlaten van een schip

das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird


afscheid nemen van gasten | de bar na sluitingstijd afsluiten | gasten na sluitingstijd verzoeken de bar te verlaten

die Bar zur Sperrstunde leeren | Bar nach Feierabend räumen | die Bar nach Ladenschluss aufräumen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Palestijnen verlaten Rafah uitsluitend op een brancard in een ambulance, ofwel omdat ze dood zijn ofwel omdat ze gewond zijn.

Die einzigen Palästinenser, die Rafah verlassen, sind jene, die mit den Füßen voran in Krankenwagen kommen, weil sie tot oder verwundet sind.


D. overwegende dat Israël een beleid voert in het kader waarvan Palestijnen door middel van buitensporige administratieve hindernissen, verstoring van het dagelijks leven, afsluiting van de watertoevoer en voortdurende vernietiging van hun huizen gedwongen worden Oost-Jeruzalem te verlaten,

D. in der Erwägung, dass Israel die politische Strategie verfolgt, die Palästinenser durch maßlose bürokratische Hürden, Beeinträchtigungen ihres Alltagslebens, die Unterbrechung der Wasserversorgung und die fortdauernde Zerstörung von Wohnhäusern aus Ost-Jerusalem zu vertreiben,


Ik ben solidair met en bezorgd over het lot en de veiligheid van de 1,5 miljoen in Gaza gevangen zittende Palestijnen die geen mogelijkheid hebben de Gazastrook te verlaten alsook over de humanitaire situatie van de Palestijnen op de Westelijke Jordaanoever, die ondanks de coöperatieve opstelling van de Palestijnse Nationale Autoriteit geen verbetering van hun levensomstandigheden zien.

Ich fühle Solidarität mit den 1,5 Millionen Palästinensern, die im Gaza-Streifen eingeschlossen sind und dieses Gebiet nicht verlassen können, und ich sorge mich um ihr Schicksal und ihre Sicherheit. Das gleiche Gefühl habe ich auch in Zusammenhang mit der humanitären Situation der Palästinenser im Westjordanland, die trotz der von der palästinensischen Autonomiebehörde gezeigten Kooperation keine Verbesserung ihrer Lebensbedingungen erkennen können.


5. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over het lot en de veiligheid van de 1,5 miljoen in Gaza gevangen Palestijnen die geen mogelijkheid hebben de Gazastrook te verlaten, en over de humanitaire situatie van de Palestijnen op de Westelijke Jordaanoever, die ondanks de coöperatieve opstelling van de Palestijnse Nationale Autoriteit geen verbetering van hun levensomstandigheden hebben gezien; is van mening dat een dagelijkse opschorting van de bombardementen gedurende drie uur ontoereikend blijft om de huidige humanitaire ramp onder ...[+++]

5. zeigt sich zutiefst besorgt über das Schicksal und die Sicherheit der 1,5 Millionen Palästinenser, die ohne Fluchtmöglichkeit aus dem Gazastreifen noch immer in Gaza eingeschlossen sind, und über die humanitäre Lage der Palästinenser im Westjordanland, deren Lebensumstände sich trotz der Kooperationsbereitschaft der palästinensischen Autonomiebehörde nicht gebessert haben; vertritt die Ansicht, dass die tägliche dreistündige Aussetzung der Bombenangriffe nach wie vor unzureichend ist, um die gegenwärtige humanitäre Katastrophe, die nur durch eine sofortige und dauerhafte Waffenruhe zu bewältigen ist, in den Griff zu bekommen; weist ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. verzoekt daarom beide partijen de vijandelijkheden te staken om voldoende humanitaire hulp voor de burgerbevolking toe te laten, de mogelijkheid te bieden de gewonden te evacueren, de nooddiensten en vitale infrastructuur te herstellen en de Palestijnen die het conflictgebied willen verlaten, in staat te stellen dat veilig en met ondersteuning van de buurlanden te doen;

6. fordert die Konfliktparteien aus diesem Grund auf, die Feindseligkeiten einzustellen, um entsprechende humanitäre Hilfeleistungen für die Zivilbevölkerung, die Evakuierung Verwundeter und die Wiederherstellung von Notdiensten und grundlegenden Infrastrukturen zu ermöglichen und Palästinensern, die dies wünschen, die Möglichkeit einzuräumen, das Konfliktgebiet sicher und mit der Unterstützung der Nachbarstaaten zu verlassen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'palestijnen verlaten' ->

Date index: 2024-12-09
w