Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «palestijnse autoriteit verschuldigde belastinginkomsten onmiddellijk » (Néerlandais → Allemand) :

Toen Israël in januari 2001 de Palestijnse Autoriteit belastinginkomsten onthield, schoot de Commissie in een zeer kort tijdsbestek te hulp met een cashinjectie van EUR 30 miljoen uit de cashfaciliteit om een economische malaise in de autonome gebieden te voorkomen.

Im Januar 2001, als Israel der Palästinensischen Autonomiebehörde die ihr zustehenden Steuereinnahmen vorenthielt, intervenierte die Kommission, um einem wirtschaftlichen Kollaps der autonomen Gebiete vorzubeugen, mit einer Soforthilfe von 30 Millionen EUR in bar, die von der Bargeldfazilität rasch freigegeben wurden.


Kunt u ons bovendien laten weten wat voor initiatieven de Europese Unie en u willen gaan nemen om ervoor te zorgen de Israëlische regering de belastingen gaat terugbetalen die het land de Palestijnse Autoriteit verschuldigd is?

Können Sie uns außerdem sagen, welche Initiativen Sie und die EU planen, um sicherzustellen, dass die israelische Regierung die Steuereinnahmen aushändigt, die der Palästinensischen Autonomiebehörde geschuldet sind?


8. stelt vast dat de Top van Sharm-el-Sheikh slechts weinig vruchten heeft afgeworpen; stelt vast dat Israël een deel van het Palestijnse belastinggeld dat het illegaal blokkeerde heeft terugbetaald; verzoekt Israël het gehele aan de Palestijnse Autoriteit verschuldigde bedrag van belasting- en douaneontvangsten onvoorwaardelijk terug te betalen; verzoekt Israël de bouw van de muur en de kolonies alsook alle maatregelen met als doel de annexatie van Oost-Jeruzalem op te schorten; verzoekt Israël eveneens de beperkingen van het vri ...[+++]

8. nimmt Kenntnis von den begrenzten Ergebnissen des Gipfeltreffens von Sharm-El-Sheikh; vermerkt die zum Teil erfolgte Überweisung der von Israel illegal einbehaltenen palästinensischen Steuern; fordert Israel auf, ohne Vorbedingungen die gesamten, der Palästinensischen Autonomiebehörde geschuldeten Steuer- und Zolleinnahmen zu überweisen; fordert Israel auf, unverzüglich den Bau der Mauer und die Anlage von Siedlungen sowie alle Maßnahmen auszusetzen, die auf die Annektierung von Ostjerusalem abzielen; fordert Israel außerdem auf, die Beschränkungen der Freizügigkeit und des freien Warenverkehrs aufzuheben und eine Großzahl palästi ...[+++]


Aangezien ik de objectiviteit wil bewaren, dien ik er tegelijkertijd op te wijzen dat Israël, sinds de overwinning van Hamas bij de verkiezingen in de Palestijnse Autoriteit, een behoorlijk controversieel plan ten uitvoer legt, waarbij het weigert de Palestijnse belastinginkomsten over te dragen aan de Autoriteit.

Im Interesse der Objektivität muss auch gesagt werden, dass Israel seit dem Sieg der Hamas bei den von der Palästinensischen Autonomiebehörde abgehaltenen Wahlen einen ziemlich kontroversen Plan umgesetzt hat. Danach weigert es sich, die palästinensischen Steuereinnahmen an die Autonomiebehörde zu überweisen.


De Raad heeft op niet mis te verstane wijze van de Israëlische regering geëist dat zij maatregelen neemt om de humanitaire en economische situatie van de Palestijnen te verbeteren. Daarbij is de grootste nadruk gelegd op de overdracht van de accijns- en belastinginkomsten, aangezien deze de belangrijkste inkomstenbron van de Palestijnse Autoriteit vormen.

Der Rat hat von der israelischen Regierung unmissverständlich Maßnahmen zur Verbesserung der humanitären und wirtschaftlichen Situation der Palästinenser, insbesondere aber die Weitergabe der Zoll- und Steuereinnahmen, die die wichtigste eigene Einnahmequelle der Palästinensischen Autonomiebehörde darstellen, verlangt.


16. wenst dat alle beperkingen van de bewegingsvrijheid van de president van de Palestijnse Autoriteit, Arafat, met onmiddellijke ingang ongedaan worden gedaan, met name in verband met de op 27 maart geplande Arabische top in Bagdad;

16. fordert, dass alle Beschränkungen der Bewegungsfreiheit des Präsidenten der Palästinensischen Behörde, Herrn Arafat, insbesondere hinsichtlich des Arabischen Gipfels von Bagdad am 27. März, unverzüglich aufgehoben werden;


Toen Israël in januari 2001 de Palestijnse Autoriteit belastinginkomsten onthield, schoot de Commissie in een zeer kort tijdsbestek te hulp met een cashinjectie van EUR 30 miljoen uit de cashfaciliteit om een economische malaise in de autonome gebieden te voorkomen.

Im Januar 2001, als Israel der Palästinensischen Autonomiebehörde die ihr zustehenden Steuereinnahmen vorenthielt, intervenierte die Kommission, um einem wirtschaftlichen Kollaps der autonomen Gebiete vorzubeugen, mit einer Soforthilfe von 30 Millionen EUR in bar, die von der Bargeldfazilität rasch freigegeben wurden.


Indien zich met betrekking tot de betalingsbalans van één of meer lidstaten van de Gemeenschap of van de Palestijnse Autoriteit ernstige moeilijkheden voordoen of hiervoor onmiddellijk gevaar bestaat, kan de Gemeenschap of de Palestijnse Autoriteit, al naar gelang van het geval, in overeenstemming met de in de GATT en met de artikelen VIII en XIV van de Statuten van het Internationaal Monetair Fonds bepaalde voorwaarden beperkende ...[+++]

Bei bereits eingetretenen oder bei ernstlich drohenden Zahlungsbilanzschwierigkeiten eines oder mehrerer Mitgliedstaaten der Gemeinschaft oder der Palästinensischen Behörde kann die Gemeinschaft oder die Palästinensische Behörde unter den Voraussetzungen des GATT und gemäß den Artikeln VIII und XIV der Statuten des Internationalen Währungsfonds Beschränkungen der laufenden Transaktionen einführen, die von begrenzter Dauer sind und nicht über das zur Behebung der Zahlungsbilanzschwierigkeiten notwendige Maß hinausgehen dürfen.


Gezien hun verwoestende gevolgen voor de Palestijnse economie en derhalve voor de politieke stabiliteit roept de Raad Israël op om de inhouding van aan de Palestijnse Autoriteit verschuldigde belastinginkomsten onmiddellijk te beëindigen en de resterende afsluitingen op te heffen.

Der Rat appelliert an Israel, die fälligen Mitteltransfers an die Palästinensische Autonomiebehörde unverzüglich wiederaufzunehmen und die noch abgeriegelten Gebiete wieder zu öffnen, da sonst mit verheerenden Auswirkungen auf die palästinensische Wirtschaft und somit auf die politische Stabilität zu rechnen ist.


De Raad riep Israël nogmaals op om de inhouding van aan de Palestijnse autoriteit verschuldigde belastinginkomsten onmiddellijk te beëindigen en de resterende afsluitingen op te heffen.

Der Rat forderte Israel erneut auf, die fälligen Mitteltransfers an die Palästinensische Autonomiebehörde unverzüglich wiederaufzunehmen und die abgeriegelten Gebiete wieder zu öffnen.


w