Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "palestijnse autoriteiten heeft " (Nederlands → Duits) :

62. stelt voor om middelen uit het flexibiliteitsinstrument beschikbaar te stellen ter hoogte van 50 miljoen EUR, om de werkelijke behoeften te financieren die de bijdrage van de Unie aan het vredesproces in het Midden-Oosten met zich meebrengt; dringt derhalve andermaal aan op langetermijnplanning en toereikende middelen voor bijstand aan de Organisatie van de Verenigde Naties voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen, Palestina en het vredesproces; stelt voor om de 50 miljoen EUR aan aanvullende kredieten in de reserve te plaatsen in afwachting van een beoordeling door de Commissie van het beheer van de steun door de Pa ...[+++]

62. schlägt vor, das Flexibilitätsinstrument im Umfang von 50 Mio. EUR in Anspruch zu nehmen, damit der tatsächliche Mittelbedarf für den Beitrag der Union zum Nahost-Friedensprozess finanziert werden kann; bekräftigt daher seine Unterstützung einer langfristigen Planung und ausreichenden Finanzierung der Unterstützung des Hilfswerks der Vereinten Nationen für Palästina-Flüchtlinge und den Friedensprozess; schlägt vor, die 50 Mio. EUR an zusätzlichen Mitteln in die Reserve einzustellen, bis die Kommission eine Bewertung der ordnungsgemäßen Verwaltung der Hilfsmittel durch die palästinensischen Behörden und die zur Korruptionsbekämpfung ...[+++]


J. overwegende dat de Palestijnen in Oost-Jeruzalem 37% van de totale bevolking van Jeruzalem uitmaken en goed zijn voor 36% van de belastinginkomsten van de stad, maar dat slechts 10% van het gemeentebudget wordt uitgegeven in Oost-Jeruzalem, waar het aanbod van diensten dan ook volstrekt onvoldoende is; overwegende dat de meeste Palestijnse instellingen in Oost-Jeruzalem, waaronder het Orient House, door de Israëlische autoriteiten zijn gesloten, wat voor een institutioneel en leiderschapsvacuüm onder de plaatselijke Palestijnse ...[+++]

J. in der Erwägung, dass die in Ostjerusalem lebenden Palästinenser 37 % der Bevölkerung Jerusalems ausmachen und 36 % der Steuereinnahmen der Stadt von ihnen stammen, aber nur 10 % der Ausgaben des kommunalen Haushalts nach Ostjerusalem fließen, sodass kommunale Dienste nur unzureichend bereitgestellt werden; in der Erwägung, dass die meisten palästinensischen Einrichtungen, auch das Orient-Haus, von den israelischen Behörden in Ostjerusalem geschlossen wurden, sodass in Bezug auf palästinensische Einrichtungen und Leitungsstrukturen für die palästinensische Bevölkerung vor Ort ein Vakuum entstanden ist, das weiterhin Anlass zur Sorge ...[+++]


J. overwegende dat de Palestijnen in Oost-Jeruzalem 37% van de totale bevolking van Jeruzalem uitmaken en goed zijn voor 36% van de belastinginkomsten van de stad, maar dat slechts 10% van het gemeentebudget wordt uitgegeven in Oost-Jeruzalem, waar het aanbod van diensten dan ook volstrekt onvoldoende is; overwegende dat de meeste Palestijnse instellingen in Oost-Jeruzalem, waaronder het Orient House, door de Israëlische autoriteiten zijn gesloten, wat voor een institutioneel en leiderschapsvacuüm onder de plaatselijke Palestijnse ...[+++]

J. in der Erwägung, dass die in Ostjerusalem lebenden Palästinenser 37 % der Bevölkerung Jerusalems ausmachen und 36 % der Steuereinnahmen der Stadt von ihnen stammen, aber nur 10 % der Ausgaben des kommunalen Haushalts nach Ostjerusalem fließen, sodass kommunale Dienste nur unzureichend bereitgestellt werden; in der Erwägung, dass die meisten palästinensischen Einrichtungen, auch das Orient-Haus, von den israelischen Behörden in Ostjerusalem geschlossen wurden, sodass in Bezug auf palästinensische Einrichtungen und Leitungsstrukturen für die palästinensische Bevölkerung vor Ort ein Vakuum entstanden ist, das weiterhin Anlass zur Sorge ...[+++]


Tijdens zijn ontmoetingen met de Israëlische en Palestijnse autoriteiten heeft de heer Michel nogmaals bevestigd dat de EU het vredesproces steunt en solidair is met de slachtoffers van het conflict in de regio.

In seinen Gesprächen mit israelischen und palästinensischen Behörden hat Kommissar Michel die Unterstützung des Friedensprozesses seitens der EU bekräftigt und den Opfern des andauernden Konflikts in der Region die Solidarität der Europäer zugesichert.


C. overwegende dat de Europese Unie, met 500 miljoen euro per jaar de grootste geldschieter van de Palestijnen, op 7 april 2006 haar rechtstreekse steun aan de Palestijnse autoriteiten heeft opgeschort naar aanleiding van het aantreden van de door Hamas gecontroleerde regering,

C. in der Erwägung, dass die Europäische Union als wichtigste finanzielle Unterstützung der Palästinenser mit jährlich 500 Millionen Euro am 7. April 2006 aufgrund des Amtsantritts einer von der Hamas kontrollierten Regierung ihre Direktbeihilfe für die palästinensischen Behörden ausgesetzt hat,


Brita heeft tegen deze beslissing beroep ingesteld, en het Finanzgericht Hamburg stelt het Hof van Justitie de vraag of de in bezette Palestijnse gebieden vervaardigde goederen, waarvan de Israëlische oorsprong is bevestigd door de Israëlische autoriteiten, in aanmerking kunnen komen voor de bij de overeenkomst EG-Israël vastgestelde preferentiële regeling.

Brita erhob eine Klage gegen diese Entscheidung, und das Finanzgericht Hamburg legte dem Gerichtshof die Frage vor, ob Waren, die in den besetzten palästinensischen Gebieten hergestellt wurden und deren israelischer Ursprung von den israelischen Behörden bestätigt wurde, die Präferenzregelung nach dem Abkommen EG-Israel gewährt werden kann.


Katalysator van verandering : bij de uitvoering van een project voor de aanleg van een wijk in de stad Gaza heeft de stad Barcelona een participatieve aanpak bevorderd, waarbij zij erin geslaagd is Palestijnse gemeentelijke autoriteiten en vertegenwoordigers van de wijk tot samenwerking te overhalen.

Impulsgeber für den Wandel : Der Stadt Barcelona ist es gelungen, durch den partizipativen Ansatz eines Urbanisierungsprojekts in Gaza-Stadt eine Zusammenarbeit zwischen der palästinensischen Kommunalverwaltung und Vertretern der Bürger aufzubauen.


54. verzoekt de Palestijnse autoriteiten om een realistische aanpak van het delicate probleem van het recht op terugkeer van de vluchtelingen waarbij maar liefst 4,5 miljoen personen betrokken zijn, zodat beide partijen tot een rechtvaardige en evenwichtige oplossing kunnen komen, met inachtneming van de vaststelling dat niet alle Palestijnse vluchtelingen naar hun plaats van herkomst zullen kunnen terugkeren en de bezorgdheid van Israël inzake de demografische ontwikkelingen, zoals presidente Arafat overigens reeds in februari 2002 publiekelijk heeft erkend; ...[+++]

54. ruft die palästinensischen Stellen auf, das heikle Thema des Rechts auf Rückkehr der Flüchtlinge, wovon momentan viereinhalb Millionen Menschen betroffen sind, realistisch und behutsam angehen, damit zwischen den Beteiligten eine gerechte und ausgewogene Lösung des Problems gefunden werden kann, wobei zu berücksichtigen ist, dass nicht alle palästinensischen Flüchtlinge in die von ihnen ursprünglich bewohnten Gebiete zurückkehren können, und dass auch den demographischen Problemen Israels, wie dies auch im Februar 2002 Palästinenserpräsident Arafat öffentlich bekundet hat, Rechnung getragen werden muss;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'palestijnse autoriteiten heeft' ->

Date index: 2022-07-12
w