Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "palestijnse bevolking te verduren heeft gehad " (Nederlands → Duits) :

Zo heeft zij bijvoorbeeld in Palestina in nauwe samenwerking met de Wereldbank een Tijdelijk Internationaal Mechanisme ontworpen en geïntroduceerd om de essentiële openbare diensten gaande te houden en de Palestijnse bevolking tegen de effecten van de crisis te beschermen: veertien lidstaten en Noorwegen hebben daartoe bijgedragen.

In den Palästinensischen Gebieten beispielsweise hat die Kommission eng mit der Weltbank bei der Konzipierung und Einführung des Vorläufigen Internationalen Mechanismus zusammengearbeitet, an dem sich 14 Mitgliedstaaten und Norwegen durch Beitragszahlungen beteiligen und der dazu dient, wichtige öffentliche Dienstleistungen aufrechtzuerhalten und die Auswirkungen der Krise auf die palästinensische Zivilbevölkerung zu verringern.


Er is sprake van aanzienlijke verschillen tussen de lidstaten ten aanzien van het aandeel van de werkende bevolking dat een computeropleiding heeft gehad.

Es bestehen deutliche Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten im Hinblick auf den Anteil ihrer Erwerbsbevölkerung, der eine Computerausbildung erhalten hat.


Het in de resolutie betuigde medeleven wat betreft de rampen die de Palestijnse bevolking te verduren heeft gehad, is maar schijn, omdat de EU en de Verenigde Staten deel uitmaken van het probleem.

Das im Entschließungsantrag geäußerte Mitgefühl über das Unheil, das der palästinensischen Bevölkerung widerfährt, ist reine Heuchelei, denn die EU und die Vereinigten Staaten sind doch Teil des Problems.


Zij krijgen echter niet de noodzakelijke opleiding en slechts ongeveer een derde van de werkende bevolking in de EU heeft ooit computeropleiding voor een baan gehad.

Die Arbeitnehmer erhalten jedoch nicht die erforderliche Ausbildung, und nur etwa ein Drittel der Erwerbsbevölkerung in der EU hat jemals eine Computerausbildung am Arbeitsplatz erhalten.


Ik wil u tegen de achtergrond van de herdenkingen van de Tsjernobylramp van 25 jaar geleden vragen om Belarus, een land dat zo enorm veel te verduren heeft gehad, met andere ogen te gaan bekijken.

Im Zusammenhang mit dem 25. Jahrestag der Katastrophe in Tschernobyl möchte ich Sie darum bitten, zu versuchen, Belarus mit anderen Augen zu sein, als ein Land das sehr gelitten hat.


Ik wijs erop dat de Europese textielsector het in het afgelopen jaar zwaar te verduren heeft gehad door de handelsliberalisatie in het kader van de Wereldhandelsorganisatie.

Ich möchte betonen, dass die europäische Textilindustrie in den vergangenen Jahren als Folge der Liberalisierung des Handels innerhalb der Welthandelsorganisation unter enormem Druck gestanden hat.


Excellentie, ik wil van deze gelegenheid gebruik maken om onze solidariteit en ons medeleven te betuigen aan het Portugese volk, en met name aan de bevolking van Madeira die het de afgelopen dagen zwaar te verduren heeft gehad.

Euer Gnaden, ich möchte diese Gelegenheit nutzen, um unsere Solidarität mit den Menschen Portugals zum Ausdruck zu bringen, inbesondere mit den Menschen Madeiras, die im Verlauf der vergangenen Tage großes Leid erlitten haben, und ich möchte unser Beileid aussprechen.


– (PT) Gezien de vreselijke situatie waaronder de Palestijnse bevolking te lijden heeft, heeft het Europees Parlement een resolutie aangenomen, waarin weliswaar de uiterst ernstige toestand wordt erkend, niet alleen in de Gazastrook, maar ook in de andere Palestijnse bezette gebieden, maar waarin Israël noch aansprakelijk wordt gesteld of veroordeeld voor zijn verregaande verantwoordelijkheid voor met name de verwoesting van de Palestijnse Nationale Autoriteit en zijn ondersteunende instellingen en infrastructuren, waaronder zulke die aan de meest algemen ...[+++]

− (PT) Angesichts der katastrophalen Lage, in die das palästinensische Volk gebracht wurde, hat das Europäische Parlament eine Entschließung angenommen, in der zwar die äußert ernste Situation nicht nur im Gaza-Streifen, sondern auch in den anderen besetzten palästinensischen Gebieten anerkannt wird, Israel aber nicht für seine tief verwurzelte Verantwortung verantwortlich gemacht oder verurteilt wird, insbesondere für die Zerstörung der Palästinensischen Autonomiebehörde und deren Institutionen und Infrastrukturen, darunter solche fü ...[+++]


In de loop van het jaar heeft de EU in totaal 498 miljoen euro verstrekt aan bijstand voor de Palestijnse bevolking; dit was voornamelijk ter dekking van de lopende kosten van de Palestijnse Autoriteit en ter ondersteuning van het Palestijnse plan voor hervorming en ontwikkeling.

Im Jahresverlauf leistete die EU Hilfe in Höhe von insgesamt 498 Mio. EUR für die Palästinenser, insbesondere zur Deckung der laufenden Kosten der Palästinensischen Behörde und zur Unterstützung des Palästinensischen Reform- und Entwicklungsplans.


Er is sprake van aanzienlijke verschillen tussen de lidstaten ten aanzien van het aandeel van de werkende bevolking dat een computeropleiding heeft gehad.

Es bestehen deutliche Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten im Hinblick auf den Anteil ihrer Erwerbsbevölkerung, der eine Computerausbildung erhalten hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'palestijnse bevolking te verduren heeft gehad' ->

Date index: 2021-11-24
w