Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonoom Gebied Gazastrook
Autonoom Gebied Jericho
Bezette Palestijnse Gebieden
Cisjordanië
Economische infrastructuur
Gaza
Gazastrook
Monteur communicatie-infrastructuur
Onderhoudstechnicus communicatie-infrastructuur
Oost-Jeruzalem
PA
PLO
PNA
Palestijnse Autonome Gebieden
Palestijnse Autoriteit
Palestijnse Bevrijdingsorganizatie
Palestijnse Nationale Autoriteit
Palestijnse bevrijdingsorganisatie
Palestina
Servicemonteur communicatie-infrastructuur
Technicus communicatie-infrastructuur
Telecommunicatie-infrastructuur beheren
Tijdelijke infrastructuur op bouwsite opbouwen
Tijdelijke infrastructuur op bouwsite opstellen
Tijdelijke infrastructuur op bouwsite opzetten
UNRWA
Westelijke Jordaanoever

Vertaling van "palestijnse infrastructuur " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
UNRWA [ Hulp- en Werkbureau van de Verenigde Naties voor Palestijnse vluchtelingen | Organisatie van de Verenigde Naties voor Hulpverlening aan Palestijnse Vluchtelingen | VN-organisatie voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen ]

UNRWA [ Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten ]


Palestijnse Autoriteit | Palestijnse Autoriteit van de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook | Palestijnse Nationale Autoriteit | PA [Abbr.] | PNA [Abbr.]

Palästinensische Behörde | Palästinensische Exekutivbehörde


Palestina [ Autonoom Gebied Gazastrook | Autonoom Gebied Jericho | Bezette Palestijnse Gebieden | Cisjordanië | Gaza | Gazastrook | Oost-Jeruzalem | Palestijnse Autonome Gebieden | Westelijke Jordaanoever ]

Palästina [ autonome Gebiete Palästinas | autonomes Gebiet von Gaza | autonomes Gebiet von Jericho | Besetzte palästinensische Gebiete | Gaza | Gazastreifen | Ost-Jerusalem | Westbank | Westjordanland ]


tijdelijke infrastructuur op bouwsite opstellen | tijdelijke infrastructuur op constructiesite opstellen | tijdelijke infrastructuur op bouwsite opbouwen | tijdelijke infrastructuur op bouwsite opzetten

temporäre Baustelleninfrastruktur einrichten


onderhoudstechnicus communicatie-infrastructuur | technicus communicatie-infrastructuur | monteur communicatie-infrastructuur | servicemonteur communicatie-infrastructuur

Kommunikationsinfrastruktur-Servicetechnikerin | Servicetechniker für Kommunikationsinfrastrukturen | Servicetechniker für Kommunikationsinfrastrukturen/Servicetechnikerin für Kommunikationsinfrastrukturen | Servicetechnikerin für Kommunikationsinfrastrukturen


onderdelen van en factoren die van invloed zijn op telecommunicatie-infrastructuur beoordelen op potentiële problemen | telecommunicatie-infrastructuur beheren | problemen in telecommunicatie-infrastructuur beoordelen | telecommunicatie-infrastructuur beoordelen op correcte werking en potentiële problemen achterhalen

Telekommunikations-Infrastrukturprobleme bewerten


economische infrastructuur

wirtschaftliche Infrastruktur


Euro-mediterrane Interim-associatieovereenkomst voor handel en samenwerking | Euro-mediterrane Interim-associatieovereenkomst voor handel en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Palestijnse Bevrijdingsorganisatie (PLO) ten behoeve van de Palestijnse Autoriteit van de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook, anderzijds

Europa-Mittelmeer-Interimsassoziationsabkommen über Handel und Zusammenarbeit | Europa-Mittelmeer-Interimsassoziationsabkommen über Handel und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Palästinensischen Befreiungsorganisation (PLO) zugunsten der Palästinensischen Behörde für das Westjordanland und den Gaza-Streifen andererseits


Palestijnse bevrijdingsorganisatie | Palestijnse Bevrijdingsorganizatie | PLO [Abbr.]

Palästinensische Befreiungsorganisation | PLO [Abbr.]


Bestuur van de Verkeersreglementering en van de Infrastructuur

Verwaltung der Verkehrsregelung und der Infrastruktur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
G. overwegende dat het drie weken durende militaire offensief door de Israëlische verdedigingstroepen in de Gazastrook heeft geleid tot een massale schending van de mensenrechten van het Palestijnse volk, waarbij minstens 1440 Palestijnen zijn gedood, waaronder 431 kinderen en 114 vrouwen, en meer dan 5300 Palestijnen gewond zijn geraakt, en tot de vernietiging op grote schaal van de Palestijnse infrastructuur, met naar schatting 22.000 gebouwen die compleet zijn verwoest, met inbegrip van 4230 woningen; overwegende dat tegelijkertijd in dit conflict in Gaza en Zuid-Israël 13 Israëli's zijn gedood,

G. in der Erwägung, dass die dreiwöchige militärische Offensive der Israelischen Verteidigungskräfte im Gaza-Streifen in der massenhaften Verletzung der Menschenrechte des palästinensischen Volkes, bei denen mindestens 1 440 Palästenser – darunter 431 Kinder und 114 Frauen – getötet und über 5 300 Palästinenser verletzt wurden, und in der weitreichenden Zerstörung palästinensischer Infrastruktur mündete, wobei schätzungsweise 22 000 Gebäude vollständig zerstört wurden, wozu auch 4 230 Wohnhäuser gehören, und in der Erwägung, dass glei ...[+++]


De EU dringt er bij Israël op aan zijn verplichtingen na te komen betreffende de levensomstandigheden van de Palestijnse bevolking in zone C, onder meer door versnelde goedkeuring van Palestijnse bestemmingsplannen, stopzetting van de gedwongen verplaatsing van de bevolking en van het neerhalen van Palestijnse woningen en infrastructuur, vereenvoudiging van administratieve procedures voor het verkrijgen van bouwvergunningen, het zorgen voor toegang tot water en het lenigen van humanitaire behoeften.

Die EU ruft Israel auf, seinen Verpflich­tungen hinsichtlich der Lebensbedingungen der palästinensischen Bevölkerung im Gebiet C nachzukommen, wozu gehört, dass die palästinensischen Masterpläne beschleunigt genehmigt, die Zwangsumsiedlungen und die Zerstörung palästinensischer Häuser und Infrastruktur eingestellt, die Verwaltungsverfahren für den Erhalt von Baugenehmigungen vereinfacht, der Zugang zur Wasserversorgung gewährleistet und die humanitären Bedürfnisse gedeckt werden.


Daarom moet de Europese Unie zich naast de huidige diplomatieke activiteiten blijven inspannen voor de opbouw van de Palestijnse infrastructuur, de opleiding van veiligheidstroepen en de versterking van het gezag van het Palestijnse bestuur.

Aus diesem Grund muss die Europäische Union zusätzlich zu ihren derzeitigen diplomatischen Aktivitäten ihre Anstrengungen bezüglich des Aufbaus der Infrastruktur in Palästina, der Ausbildung von Sicherheitstruppen und der Verstärkung der Befugnisse der palästinischen Verwaltung fortsetzen.


Of het Palestijnse vraagstuk kan worden opgelost, hangt af van de bereidheid van Israël om aan al zijn verplichtingen te voldoen en de internationale resoluties uit te voeren, waarin wordt opgeroepen tot de terugtrekking uit de Arabische bezette gebieden, de stichting van een onafhankelijke Palestijnse staat met de heilige stad Jeruzalem als hoofdstad en het onmiddellijk staken van de verwoesting van Palestijnse infrastructuur en het doden en martelen van burgers, als gevolg waarvan tientallen onschuldige Palestijnen in de bezette gebieden zijn omgekomen, met als meest recente voorbeeld de slachting in Beit Hanoun.

Die Lösung der Palästinafrage ist verknüpft mit der Bereitschaft Israels, sämtlichen Verpflichtungen nachzukommen, indem es internationale Resolutionen umsetzt, in denen der Abzug aus den besetzten arabischen Gebieten, die Errichtung eines unabhängigen palästinensischen Staates mit der heiligen Stadt Jerusalem als Hauptstadt, die unverzügliche Einstellung der Zerstörung der palästinensischen Infrastruktur und der Ermordung und Folter von Zivilisten gefordert wird, durch die zahlreiche unschuldige Palästinenser in den besetzten Gebiete ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook acht de Raad het van groot belang dat de Palestijnse Autoriteit dringend maatregelen neemt tegen Palestijnse militanten en voor de ontmanteling van terroristische vermogens en infrastructuur.

Er unterstreicht ferner, wie wichtig und dringend es ist, dass die Palästinensische Behörde gegen militante Palästinenser vorgeht sowie Kapazitäten und Infrastrukturen von Terroristen zerstört.


C. onder verwijzing naar de voortdurende illegale invasies door het Israëlische leger in de gebieden die onder controle staan van de Palestijnse Nationale Autoriteit, het feitelijke arrest van de gekozen president Yasser Arafat, de illegale executie van Palestijnse vertegenwoordigers en de vernieling van de Palestijnse infrastructuur en andere door de Europese Unie en andere donoren gefinancierde voorzieningen,

C. unter Hinweis auf die ständigen illegalen Einfälle der israelischen Armee in Gebiete unter Kontrolle der Palästinensischen Autonomiebehörde, die faktische Festnahme des gewählten Präsidenten Jassir Arafat, die illegale Hinrichtung palästinensischer Vertreter und die Zerstörung der palästinensischen Infrastruktur und weiterer Einrichtungen, die von der Europäischen Union und anderen Gebern finanziert wurden,


De Europese Unie is ernstig bezorgd over de vernietiging van de Palestijnse infrastructuur en de andere faciliteiten die bijdragen tot de economische, sociale en humanitaire ontwikkeling van de Palestijnen en die door de Europese Unie en andere donoren worden gefinancierd.

Die Europäische Union ist äußerst besorgt über die Zerstörung palästinensischer Infrastrukturen und Einrichtungen zur Förderung der wirtschaftlichen, sozialen und humanitären Entwicklung der Palästinenser, die von der Europäischen Union und anderen Geldgebern finanziert wurden.


8. onderschrijft ten volle de verklaring van de Raad Algemene Zaken zich het recht voor te behouden de Israëlische regering om financiële compensatie te vragen voor de schade die zij aan de Palestijnse infrastructuur, welke gefinancierd werd door de EU en haar lidstaten, heeft aangebracht;

8. unterstützt uneingeschränkt die Erklärung des Rates "Allgemeine Angelegenheiten", wonach dieser sich das Recht vorbehält, finanzielle Entschädigung von der israelischen Regierung für Schäden an den palästinensischen Infrastrukturen einzufordern, deren Schaffung von der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten finanziert worden war;


Er nota van nemende dat in het kader van de door de Gemeenschap verstrekte bijstand voor de ontwikkeling van de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook, een deel van deze bijstand verstrekt kan worden als steun aan de Palestijnse industrie, zal de Gemeenschap verzoeken van de Palestijnse Autoriteit in overweging nemen om een deel van deze fondsen, als subsidies of leningen, te mogen besteden aan herstel van de essentiële economische infrastructuur.

Da ein Teil der Hilfe, die von der Gemeinschaft für die Entwicklung des Westjordanlands und des Gaza-Streifens geleistet wird, zur Unterstützung der palästinensischen Industrie geleistet werden kann, prüft die Gemeinschaft Anträge der Palästinensischen Behörde auf Verwendung eines Teils dieser Mittel als Zuschüsse oder Darlehen für die Sanierung der unbedingt erforderlichen wirtschaftlichen Infrastrukturen.


In de door de Raad in 1986 geformuleerde richtlijnen worden de belangrijkste beginselen van de houding van de Gemeenschap tegenover de Palestijnse bevolking in de Bezette Gebieden van Israël uiteengezet : a) Hulp zal worden toegewezen aan de Palestijnse bevolking van de Westelijke Jordaanoever, Oost-Jeruzalem inbegrepen, en de Gazastrook. b) De hulp zal ten uitvoer worden gelegd zonder dat de Gemeenschap de Israëlische autoriteiten om goedkeuring vraagt. c) De Gemeenschap zal vermijden om acties te ondernemen die de Israëlische regering van haar verantwoordelijkheid zouden ontslaan om de infrastructuur ...[+++]

In den Richtlinien des Rates von 1986 wurden die wichtigsten Grundsätze der Haltung der Gemeinschaft gegenüber der palästinensischen Bevölkerung und Israel im Hinblick auf die besetzten Gebiete festgelegt: a) Die Hilfe soll der palästinensischen Bevölkerung des Westjordanlands einschließlich Ostjerusalems und des Gazastreifens zugute kommen. b) Die Hilfe wird durchgeführt, ohne daß die Gemeinschaft jeweils um die Zustimmung der israelischen Regierungsstellen ersuchen muß. c) Die Gemeinschaft wird Maßnahmen vermeiden, die die israelische Regierung ihrer Verantwortung entheben, die Infrastruktur der besetzten Gebiete zu erhalten und auszub ...[+++]


w