Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "palestijnse kiezers hebben blijk " (Nederlands → Duits) :

De Palestijnse kiezers hebben blijk gegeven van hun verlangen naar vrede en democratie en de verkiezingen vormen nu een stimulans voor een meer democratisch georiënteerde ontwikkeling van de regio in zijn geheel.

Die palästinensischen Wähler haben ihren Wunsch nach Frieden und Demokratie zum Ausdruck gebracht, und jetzt sind die Wahlen zu einem Ansporn für eine demokratischere Entwicklung in der gesamten Region geworden.


Bij de recente verkiezingen hebben de Estse kiezers blijk gegeven van anti-Europese tendensen, waardoor de oude regering terugkeert met een grotere meerderheid, ondanks forse bezuinigingen op de begroting .

Bei den jüngsten Wahlen haben die estländischen Wählerinnen und Wähler anti-europäische Tendenzen an den Tag gelegt und die gegenwärtige Regierung, trotz umfangreicher Haushaltskürzungen, mit einer noch größeren Mehrheit wiedergewählt.


− Voordat commissaris McCreevy het woord neemt, zie ik het als mijn plicht − gezien het feit dat verschillende leden vandaag voor het laatst in het Parlement het woord hebben gevoerd − om hen niet alleen namens de collega´s, maar ook namens alle Europese burgers en kiezers te bedanken voor het engagement waarvan zij door de jaren heen blijk hebben gegeven.

− Bevor Kommissar McCreevy das Wort ergreift, halte ich es, weil mehrere Abgeordnete heute zum letzten Mal im Parlament gesprochen haben, für meine Pflicht, Ihnen nicht nur im Namen der Abgeordneten, sondern im Namen aller europäischen Bürger und Wähler für ihr Engagement über die Jahre zu danken.


De Commissie heeft opgemerkt dat alle facties, de meerderheid en de oppositie, alsmede Palestijnse organisaties, Fatah al-Islam hebben veroordeeld. Ik hoop dat alle politieke leiders blijk zullen blijven geven van hun maturiteit, van hun vermogen om een betere toekomst na te streven, en dat ze zullen voorkomen dat het conflict opnieuw uitloopt op een interne Libanese strijd.

Die Kommission stellt fest, dass alle Splittergruppen, die Mehrheit und die Opposition sowie palästinensische Organisationen die Fatah al-Islam verurteilt haben, und ich hoffe, dass alle politischen Führer auch weiterhin Reife beweisen und damit zeigen werden, dass sie sich eine bessere Zukunft vorstellen können, und dass sie verhindern werden, dass sich der Konflikt erneut zu einem innerlibanesischen Kampf entwickelt.


Ik ben verheugd dat de kiezer blijk geeft geen vertrouwen te hebben in een geografisch en beleidsinhoudelijk vaag gedefinieerd Europa dat ongezonde machtsconcentratie koppelt aan onrealistische politieke ambities.

Es freut mich, dass die Wähler ihrem mangelnden Vertrauen in ein geografisch vage definiertes Europa mit schwammigem politischen Inhalt, in dem eine ungesunde Machtkonzentration mit unrealistischen politischen Ambitionen gepaart ist, Ausdruck verliehen haben.


De door de staat gecontroleerde televisie- en radiostations hebben geen blijk gegeven van onpartijdigheid, waardoor veel kiezers een bevredigende toegang tot informatie werd ontzegd.

Die staatlich kontrollierten Fernseh- und Radiosender haben nicht unvoreingenommen berichtet, so daß zahlreiche Wähler keinen zufriedenstellenden Zugang zu Informationen hatten.


De Europese Unie spreekt nogmaals haar diepe afschuw uit over alle gewelddaden die tot doel hebben de lopende onderhandelingen tussen Israël en de Palestijnse overheid over een tussentijdse overeenkomst te ondermijnen, herhaalt dat zij zich inzet voor het vredesproces en roept de betrokken partijen op blijk te blijven geven van hun moed en politieke wil om vrede te laten zegevieren over het geweld van minderheidsgroeperingen die zi ...[+++]

Während sie erneut mit Nachdruck und Entschiedenheit alle Gewalttaten ablehnt, die die laufenden Verhandlungen über das Übergangsabkommen zwischen Israel und der Palästinensischen Behörde unterminieren sollen, bekräftigt die EU noch einmal ihr Engagement für den Friedensprozeß und ruft die beteiligten Parteien auf, auch weiterhin Mut und politischen Willen zu demonstrieren, damit der Frieden sich gegen die Gewalt der den Friedensprozeß bekämpfenden Minderheitsgruppen durchsetzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'palestijnse kiezers hebben blijk' ->

Date index: 2024-09-25
w