Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «palestijnse regering gericht » (Néerlandais → Allemand) :

5. is van oordeel dat elk contact met de nieuwe Palestijnse regering gericht zou moeten zijn op de erkenning van het uiteindelijke vredesakkoord dat is gebaseerd op een oplossing in de vorm van twee levensvatbare staten en het afzweren van geweld door de regering zelf en de groepen die haar steunen; is van mening dat de toelichting van de regering over het afzweren van geweld, de erkenning van het bestaansrecht van Israël en de internationale verplichtingen van de Palestijnen een cruciale voorwaarde is voor elke samenwerking van de EU met de Palestijnse regering;

5. ist der Auffassung, dass bei allen Kontakten zur neu ernannten palästinensischen Regierung das Ziel die Anerkennung des endgültigen Friedensabkommens sein sollte, und zwar auf der Grundlage einer Lösung mit zwei lebensfähigen Staaten und der Ablehnung von Gewalt durch die Regierung sowie durch die sie unterstützenden Gruppen; ist der Überzeugung, dass die Klarstellung durch die Regierung hinsichtlich der Verurteilung von Gewalt, der Anerkennung des Existenzrechts von Israel und der internationalen Verpflichtungen Palästinas für jede Form der Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und der palästinensischen Regierung von zentra ...[+++]


5. is van oordeel dat elk contact met de nieuwe Palestijnse regering gericht zou moeten zijn op de erkenning van het uiteindelijke vredesakkoord dat is gebaseerd op een oplossing in de vorm van twee levensvatbare staten en het afzweren van geweld door de regering zelf en de groepen die haar steunen; is van mening dat de toelichting van de regering over het afzweren van geweld, de erkenning van het bestaansrecht van Israël en de internationale verplichtingen van de Palestijnen een cruciale voorwaarde is voor elke samenwerking van de EU met de Palestijnse regering;

5. ist der Auffassung, dass bei allen Kontakten zur neu ernannten palästinensischen Regierung das Ziel die Anerkennung des endgültigen Friedensabkommens sein sollte, und zwar auf der Grundlage einer Lösung mit zwei lebensfähigen Staaten und der Ablehnung von Gewalt durch die Regierung sowie durch die sie unterstützenden Gruppen; ist der Überzeugung, dass die Klarstellung durch die Regierung hinsichtlich der Verurteilung von Gewalt, der Anerkennung des Existenzrechts von Israel und der internationalen Verpflichtungen Palästinas für jede Form der Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und der palästinensischen Regierung von zentra ...[+++]


5. is van oordeel dat elk contact met de nieuwe Palestijnse regering gericht zou moeten zijn op de erkenning van het uiteindelijke vredesakkoord dat is gebaseerd op een oplossing in de vorm van twee levensvatbare staten en het afzweren van geweld door de regering zelf en de groepen die haar steunen; is van mening dat de toelichting van de regering over het afzweren van geweld, de erkenning van het bestaansrecht van Israël en de internationale verplichtingen van de Palestijnen een cruciale voorwaarde is voor elke samenwerking van de EU met de Palestijnse regering;

5. ist der Auffassung, dass bei allen Kontakten zur neu ernannten palästinensischen Regierung das Ziel die Anerkennung des endgültigen Friedensabkommens sein sollte, und zwar auf der Grundlage einer Lösung mit zwei lebensfähigen Staaten und der Ablehnung von Gewalt durch die Regierung sowie durch die sie unterstützenden Gruppen; ist der Überzeugung, dass die Klarstellung durch die Regierung hinsichtlich der Verurteilung von Gewalt, der Anerkennung des Existenzrechts von Israel und der internationalen Verpflichtungen Palästinas für jede Form der Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und der palästinensischen Regierung von zentra ...[+++]


9. is van oordeel dat elk contact met de nieuwe Palestijnse regering gericht zou moeten zijn op de erkenning van het uiteindelijke vredesakkoord dat is gebaseerd op een oplossing in de vorm van twee levensvatbare staten en het afzweren van geweld door de regering zelf en de groepen die haar steunen;

9. ist der Auffassung, dass bei allen Kontakten zur neu ernannten palästinensischen Regierung das Ziel die Anerkennung des abschließenden Friedensabkommens sein sollte, und zwar auf der Grundlage einer Lösung mit zwei lebensfähigen Staaten und der Ablehnung von Gewalt durch die Regierung und die sie unterstützenden Gruppen;


6. veroordeelt de veelvuldige aanvallen met Qassam-raketten die vanuit de Gazastrook in het wilde weg op Israëlisch grondgebied worden afgeschoten, en roept de Palestijnse regering en alle Palestijnse leiders op hun uiterste best te doen om een einde te maken aan deze aanvallen die voornamelijk tegen burgers gericht zijn;

6. verurteilt die mehrfachen Kassam-Raketenangriffe aus dem Gaza-Streifen gegen israelisches Hoheitsgebiet und fordert die palästinensische Regierung sowie die palästinensische Führung auf, ihr Äußerstes zu tun, um diese Angriffe zu beenden, die in den meisten Fällen gegen Zivilisten gerichtet sind;


6. veroordeelt de veelvuldige aanvallen met Qassam-raketten die vanuit de Gazastrook in het wilde weg op Israëlisch grondgebied worden afgeschoten, en roept de Palestijnse regering en alle Palestijnse leiders op hun uiterste best te doen om een einde te maken aan deze aanvallen die veelal tegen burgers gericht zijn;

6. verurteilt die mehrfachen Kassam-Raketenangriffe aus dem Gaza-Streifen gegen israelisches Hoheitsgebiet und fordert die palästinensische Regierung sowie die palästinensische Führung auf, ihr Äußerstes zu tun, um diese Angriffe zu beenden, die in den meisten Fällen gegen Zivilisten gerichtet sind;


voor de Israëlische regering: terugtrekking van het leger uit de autonome gebieden; stopzetting van het gericht doden van mensen; versoepeling van de wegblokkades en van andere beperkingen die de Palestijnse bevolking zijn opgelegd; bevriezing van alle nederzettingen en stopzetting van de bouw van de veiligheidsmuur die een politieke oplossing van het conflict in de weg staat.

Die israelische Regierung sollte ihre Armee aus den autonomen Gebieten abziehen, mit den gezielten Tötungen aufhören, die Straßensperren und sonstigen Einschränkungen für die palästinensische Bevölkerung aufheben, sämtliche Siedlungstätigkeiten und den Bau der Schutzmauer mit einem Verlauf, der eine politische Lösung des Konflikts gefährdet, einstellen.


In de door de Raad in 1986 geformuleerde richtlijnen worden de belangrijkste beginselen uiteengezet van de houding van de Gemeenschap tegenover de Palestijnse bevolking en de Bezette Gebieden van Israël : a) Hulp zal worden toegewezen aan de Palestijnse bevolking van de Westelijke Jordaanoever, Oost-Jeruzalem inbegrepen, en de Gazastrook. b) De hulp zal ten uitvoer worden gelegd zonder dat de Gemeenschap de Israëlische autoriteiten om goedkeuring vraagt. c) De Gemeenschap zal vermijden om acties te ondernemen die de Israëlische regering van haar verantwoor ...[+++]

In den Richtlinien des Rates von 1986 wurden die wichtigsten Grundsätze der Haltung der Gemeinschaft gegenüber der palästinensischen Bevölkerung und Israel im Hinblick auf die Besetzten Gebiete festgelegt: a) Die Hilfe soll der palästinensischen Bevölkerung des Westjordanlands einschließlich Ostjerusalems und des Gasastreifens zugute kommen. b) Die Hilfe wird durchgeführt, ohne daß die Gemeinschaft jeweils um die Zustimmung der israelischen Regierungsstellen ersuchen muß. c) Die Gemeinschaft wird Maßnahmen vermeiden, die die israelische Regierung ihrer Verantwortung entheben, die Infrastruktur der Besetzten Gebiete zu erhalten und auszub ...[+++]


In de door de Raad in 1986 geformuleerde richtlijnen worden de belangrijkste beginselen van de houding van de Gemeenschap tegenover de Palestijnse bevolking in de Bezette Gebieden van Israël uiteengezet : a) Hulp zal worden toegewezen aan de Palestijnse bevolking van de Westelijke Jordaanoever, Oost-Jeruzalem inbegrepen, en de Gazastrook. b) De hulp zal ten uitvoer worden gelegd zonder dat de Gemeenschap de Israëlische autoriteiten om goedkeuring vraagt. c) De Gemeenschap zal vermijden om acties te ondernemen die de Israëlische regering van haar verantwoor ...[+++]

In den Richtlinien des Rates von 1986 wurden die wichtigsten Grundsätze der Haltung der Gemeinschaft gegenüber der palästinensischen Bevölkerung und Israel im Hinblick auf die besetzten Gebiete festgelegt: a) Die Hilfe soll der palästinensischen Bevölkerung des Westjordanlands einschließlich Ostjerusalems und des Gazastreifens zugute kommen. b) Die Hilfe wird durchgeführt, ohne daß die Gemeinschaft jeweils um die Zustimmung der israelischen Regierungsstellen ersuchen muß. c) Die Gemeinschaft wird Maßnahmen vermeiden, die die israelische Regierung ihrer Verantwortung entheben, die Infrastruktur der besetzten Gebiete zu erhalten und auszub ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'palestijnse regering gericht' ->

Date index: 2024-07-29
w