Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «palestijnse verkiezingen van 25 januari 2006 gewonnen » (Néerlandais → Allemand) :

De radicale Palestijnse beweging Hamas heeft de Palestijnse verkiezingen van 25 januari 2006 gewonnen.

Die radikale Palästinenserbewegung Hamas ist aus den palästinensischen Wahlen am 25. Januar 2006 als Sieger hervorgegangen.


N. overwegende dat Israël sinds de overwinning van Hamas bij de verkiezingen voor de Palestijnse wetgevende raad in januari 2006 de vrijgave van ongeveer EUR 50 miljoen per maand aan Palestijnse belasting- en douane-inkomsten tegenhoudt, hetgeen ongeveer 2/3 van de overheidsinkomsten vertegenwoordigt,

N. in der Erwägung, dass Israel seit dem Sieg der Hamas bei den Wahlen zum Palästinensischen Legislativrat im Januar 2006 die Überweisung von palästinensischen Steuer- und Zolleinkommen in Höhe von rund 50 Millionen Euro und damit zwei Dritteln der öffentlichen Einnahmen zurückhält,


– gezien de uitslag van de verkiezingen van 25 januari 2006 voor de Palestijnse Wetgevende Raad,

– in Kenntnis der Ergebnisse der Wahlen zum Palästinensischen Legislativrat vom 25. Januar 2006,


B. benadrukkend dat de uitslag van de verkiezingen op 25 januari 2006 wederom de buitengewone vastbeslotenheid en gehechtheid van het Palestijnse volk aan het democratisch proces heeft aangetoond, en dat deze uitslag in alle opzichten te beschouwen is als een legitieme en democratische wilsuiting die door alle kampen en partijen alsook de internationale gemeenschap volledig moet worden aanvaard en gerespe ...[+++]

B. unter Hinweis darauf, dass die Parlamentswahlen vom 25. Januar 2006 erneut die außerordentliche Entschlossenheit und das Engagement des palästinensischen Volkes für den Demokratisierungsprozess bewiesen haben und dass das Ergebnis in jeder Hinsicht als der rechtmäßige, demokratische Ausdruck seines Willens zu gelten hat zu betrachten ist, der uneingeschränkt akzeptiert und von allen Seiten geachtet werden muss, sowohl von den Beteiligten als auch von der internationalen Gemeinschaft,


A. overwegende dat de verkiezingen van 25 januari 2006 voor de uitgebreide Palestijnse Wetgevende Raad een open karakter hadden en goed waren georganiseerd, volgens de hoogste internationale normen en zonder dat er sprake was van belangrijke onregelmatigheden en incidenten,

A. in der Erwägung, dass die Wahlen zum erweiterten Palästinensischen Legislativrat vom 25. Januar 2006 offen und wohlgeordnet nach besten internationalen Normen ohne größere Störungen und Vorfälle verliefen,


- onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over de situatie in het Midden-Oosten en met name die van 23 oktober 2003 over Vrede en Waardigheid in het Midden-Oosten [1], 27 januari 2005 over de situatie in het Midden-Oosten [2], en 2 februari 2006 over de uitslag van de Palestijnse verkiezingen en de situatie in Oost-Jeruzalem [3],

- unter Hinweis auf seine vorangegangenen Entschließungen zur Lage im Nahen Osten und insbesondere auf die Entschließungen vom 23. Oktober 2003 zu Frieden und Würde im Nahen Osten [1], vom 27. Januar 2005 zur Lage im Nahen Osten [2], und vom 2. Februar 2006 zu dem Ergebnis der Wahlen in Palästina und zur Lage in Ost-Jerusalem [3],


De Europese Unie is ingenomen met de op 25 januari 2006 gehouden verkiezingen voor de Palestijnse Wetgevende Raad (PLC).

Die Europäische Union begrüßt die erfolgreiche Abhaltung der Wahlen zum Palästinensischen Legislativrat vom 25. Januar.


3. De Raad juicht toe dat op 25 januari 2006 meerpartijenverkiezingen voor de Palestijnse Wetgevende Raad zullen worden gehouden.

3. Der Rat begrüßt die für den 25. Januar 2006 angesetzte Abhaltung von Mehrparteienwahlen zum Palästinensischen Legislativrat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'palestijnse verkiezingen van 25 januari 2006 gewonnen' ->

Date index: 2021-04-27
w