Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «paliadeli en mevrouw lichtenberger willen » (Néerlandais → Allemand) :

Allereerst zou ik graag mevrouw Nedelcheva, mevrouw Paliadeli en mevrouw Lichtenberger willen bedanken voor hun verslagen.

Ich möchte zunächst Frau Nedelcheva, Frau Paliadeli und Frau Lichtenberger für ihre Berichte danken.


Ik ben dus buitengewoon ingenomen met het verslag dat mijn volste steun geniet, en zou de rapporteur, mevrouw Paliadeli, er hartelijk voor willen bedanken.

Dabei müssen wir deren Potenzial lediglich entdecken und nutzen. Aus diesem Grund begrüße und unterstütze ich den Bericht absolut und möchte in diesem Zusammenhang der Berichterstatterin, Frau Paliadeli, meinen Dank aussprechen.


– (SK) Ik zou alle drie collega's willen bedanken voor de vandaag in het gezamenlijk debat behandelde verslagen en ik zou graag met name stil willen staan bij het verslag van mevrouw Lichtenberger, dat in mijn ogen buitengewoon precies is en dat voor het overgrote deel aansluit bij mijn eigen mening.

– (SK) Herr Präsident, ich möchte allen drei Abgeordneten für die Berichte danken, die wir hier heute in der gemeinsamen Aussprache diskutieren, und ich möchte insbesondere über den Bericht von Frau Lichtenberger sprechen, da dieser meiner Meinung nach außerordentlich präzise ist, und ich stimme mit vielem überein, was darin gesagt wird.


– Voorzitter, mijnheer de commissaris, collega's, ik zou om te beginnen natuurlijk ook de rapporteur, mevrouw Lichtenberger, willen danken voor het goede werk dat ze in dit dossier heeft afgeleverd, maar ook in andere luchtvaartdossiers, waarin we hebben mogen samenwerken, vaak overigens in grote consensus met de meeste fracties.

– (NL) Herr Präsident, Herr Kommissar, sehr geehrte Damen und Herren! Auch ich möchte zunächst der Berichterstatterin, Frau Lichtenberger, für die konstruktive Arbeit danken, die sie bei diesem Dossier wie auch bei anderen Luftverkehrsthemen geleistet hat, bei denen wir das Vergnügen hatten, zusammen zu arbeiten und bei denen es übrigens oft einen überwältigenden Konsens mit den meisten Fraktionen gab.


Ik zou zowel de Commissie als ook de woordvoerders van de andere fracties willen danken – de heer El Khadraoui, de heer Jarzembowski, de heer López-Istúriz White en mevrouw Lichtenberger – voor hun uiterst constructieve samenwerking bij de opstelling van dit verslag, en ik ben verheugd dat het Parlement een duidelijk signaal kan geven in de vorm van zijn uitgebreide ondersteuning met betrekking tot de luchthavencapaciteit en de liberalisering van de grondafhandelingsrichtlijn.

Ich möchte sowohl der Kommission als auch den Sprechern der anderen Fraktionen, Herrn El Khadraoui, Herrn Jarzembowski, Herrn López-Istúriz White und Frau Lichtenberger, für ihre überaus konstruktive Zusammenarbeit bei diesem Bericht danken, und ich freue mich, dass das Parlament eine klare Botschaft präsentieren kann, die die breite Unterstützung bei den Themen Kapazität und Liberalisierung der „Bodenabfertigungs-Richtlinie“ verdeutlicht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paliadeli en mevrouw lichtenberger willen' ->

Date index: 2021-12-02
w