Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pan-europese televisiekanalen sinds » (Néerlandais → Allemand) :

Het zijn de eerste pan-Europese verkiezingen sinds het Europees Parlement in 2009 belangrijke nieuwe bevoegdheden toegewezen kreeg via het Verdrag van Lissabon.

Es sind die ersten seit dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon im Jahr 2009, der dem Europäischen Parlament deutlich mehr Macht und Einfluss gegeben hat.


De pan-Europese herdenkingsdag voor de slachtoffers van alle totalitaire en autoritaire regimes wordt sinds 2009 gevierd.

Der europaweite Gedenktag für die Opfer aller totalitären und autoritären Regime wird seit 2009 begangen.


De Europese Commissie heeft drie deelnemers van elk van de voorgaande 50 dialogen uitgenodigd, waardoor dit pan-Europese debat het hoogtepunt wordt van de dialogen die sinds september 2012 aan de gang zijn.

Die Europäische Kommission hat drei Teilnehmer aus jedem der vorhergehenden 50 Bürgerdialoge eingeladen.


Dit beginsel heeft een cruciale rol gespeeld bij de stimulering van grensoverschrijdende satelliettelevisie en de geleidelijke opkomst van pan-Europese televisiekanalen sinds het eind van de jaren 80.

Dieses Prinzip war seit Ende der 1980er Jahre mitursächlich für die Ausbreitung des grenzüberschreitenden Satellitenfernsehens und für die schrittweise Einrichtung europaweiter Fernsehkanäle und -veranstalter.


Al sinds 1980 bestaan er gedetailleerde pan-Europese afspraken over het vervoer van reizigers per spoor. Deze zijn vastgelegd in een bijlage bij het COTIF-verdrag.

Bereits seit 1980 gibt es ausführliche gesamteuropäische Vereinbarungen über die Beförderung der Fahrgäste im Eisenbahnverkehr. Diese wurden in einem Anhang zum COTIF-Vertrag festgelegt.


Al sinds 1980 bestaan er gedetailleerde pan-Europese afspraken over het vervoer van reizigers per spoor.

Schon seit 1980 bestehen detaillierte gesamteuropäische Vereinbarungen über den Schienenpersonenverkehr.


8. onderstreept dat de situatie van vrouwen in de EU sinds 1995 niet daadwerkelijk is verbeterd, ongeacht de implementatie en toepassing van bestaande wetgeving, zoals Richtlijn 75/117/EEG en Richtlijn 76/207/EEG betreffende de tenuitvoerlegging van het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen ten aanzien van de toegang tot het arbeidsproces en de beroepsopleiding; vindt dat de Commissie erop moet toezien dat vrouwen in de nieuwe lidstaten volledig profiteren van het acquis inzake vrouwenrechten en stelt een pan-Europese campagne voor met b ...[+++]

8. unterstreicht, dass sich die Lage der Frauen in der Europäischen Union seit 1995 nicht wesentlich verbessert hat, trotz der Umsetzung und der Anwendung der bestehenden Rechtsvorschriften, wie der Richtlinie 75/117/EWG und der Richtlinie 76/207/EWG zum Grundsatz der Gleichbehandlung hinsichtlich des Zugangs zur Beschäftigung und Berufsbildung; fordert die Kommission auf, dafür Sorge zu tragen, dass die Frauen in den neuen Mitgliedstaaten uneingeschränkt vom Besitzstand im Bereich der Rechte der Frauen profitieren, und schlägt eine europaweite Kampagne zu diesem Besitzstand vor, um die Frauen besser über ihre Rechte zu informieren;


8. onderstreept dat de situatie van vrouwen in de EU sinds 1995 niet daadwerkelijk is verbeterd, in het bijzonder gezien de implementatie en toepassing van bestaande wetgeving, zoals Richtlijn 75/117/EEG inzake de toepassing van het beginsel van gelijke beloning voor mannelijke en vrouwelijke werknemers en Richtlijn 76/207/EEG betreffende de tenuitvoerlegging van het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen ten aanzien van de toegang tot het arbeidsproces en de beroepsopleiding; vindt dat de Commissie erop moet toezien dat vrouwen in de nieuwe lidstaten volledig profiteren van het acquis inzake vrouwenrechten en ...[+++]

8. unterstreicht, dass sich die Lage der Frauen in der EU seit 1995 nicht wesentlich verbessert hat, vor allem was die Umsetzung und die Praxis der bestehenden Rechtsvorschriften betrifft, wie der Richtlinie 75/117/EWG über die Anwendung des Grundsatzes des gleichen Entgelts für Männer und Frauen und der Richtlinie 76/207/EWG zum Grundsatz der Gleichbehandlung hinsichtlich Beschäftigung und Berufsbildung; fordert die Kommission auf, dafür Sorge zu tragen, dass die Frauen in den neuen Mitgliedstaaten uneingeschränkt in den Genuss des Besitzstandes im Bereich der Rechte der Frauen gelangen, und schlägt eine europaweite Kampagne zu diesem ...[+++]


2. onderstreept dat de situatie van vrouwen in de EU sinds 1995 niet daadwerkelijk is verbeterd, in het bijzonder gezien de implementatie en toepassing van bestaande wetgeving, zoals Richtlijn 75/117/EEG inzake de toepassing van het beginsel van gelijke beloning voor mannelijke en vrouwelijke werknemers en Richtlijn 76/207/EEG betreffende de tenuitvoerlegging van het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen ten aanzien van de toegang tot het arbeidsproces en de beroepsopleiding; roept de Commissie op erop toe te zien dat vrouwen in de nieuwe lidstaten ten volle profiteren van het acquis communautaire inzake vrouwenrechten; ...[+++]

2. unterstreicht, dass sich die Lage der Frauen in der EU seit 1995 nicht wesentlich verbessert hat, vor allem was die Umsetzung und die Praxis der bestehenden Rechtsvorschriften betrifft, wie der Richtlinie 75/117/EWG über die Anwendung des Grundsatzes des gleichen Entgelts für Männer und Frauen und der Richtlinie 76/207/EWG zum Grundsatz der Gleichbehandlung hinsichtlich Beschäftigung und Berufsbildung; fordert die Kommission auf, dafür Sorge zu tragen, dass die Frauen in den neuen Mitgliedstaaten uneingeschränkt in den Genuss des Besitzstandes im Bereich der Rechte der Frauen gelangen, und schlägt eine europaweite Kampagne zu diesem Besitzst ...[+++]


Het ESC heeft zich sinds de eerste pan-Europese vervoersconferentie in 1991 te Praag ingespannen om de sociaal-economische groeperingen, met name die uit Midden- en Oost-Europa, bij de politieke samenwerking te betrekken.

Der Wirtschafts- und Sozialausschuß (WSA) hat sich seit der ersten gesamteuropäischen Verkehrskonferenz 1991 in Prag dafür eingesetzt, die sozioökonomischen Gruppen, insbesondere aus Mittel- und Osteuropa, in die politische Zusammenarbeit einzubinden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pan-europese televisiekanalen sinds' ->

Date index: 2023-02-11
w