Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pan-europese thema's waaraan » (Néerlandais → Allemand) :

Pan-Europese thema's waaraan hierbij het eerst te denken valt zijn Culturele Routes, erfgoed, gastronomie, winkeltoerisme, actieve en avontuurlijke vakanties, kuur- en welnesstoerisme, cursussen, religieus toerisme enz.

Zu den europaweiten touristischen Themen, die in diesem Zusammenhang besonders hervorstechen, zählen: Kulturrouten, Kulturerbe, Gastronomie, Einkaufstourismus, Aktiv- und Abenteuertourismus, Reisen für Gesundheit und Wohlbefinden, Bildungstourismus, religiöser Tourismus etc.


Ongeveer driekwart van de kosten voor de spoor- en wegcomponent van het netwerk heeft betrekking op de uitvoering van de in Helsinki aangewezen pan-Europese vervoerscorridors, waaraan prioriteit zal worden gegeven in regelingen voor financiering door de EU via ISPA en de EIB.

Etwa drei Viertel der Kosten für Bahnlinien und Straßen entfallen auf die Schaffung der in Helsinki bestimmten paneuropäischen Verkehrskorridore und werden in den Finanzierungsplänen der EU durch ISPA und die EIB mit Vorrang behandelt.


66. dringt er bij de Commissie op aan een jaarlijks seminar te organiseren waaraan de lidstaten uit de kust- en maritieme gebieden alsmede de betrokken regio's deelnemen, ter bevordering van de pan-Europese dialoog, waar uitwisseling van beste praktijken kan plaatsvinden en de implementatie van een langetermijnstrategie;

66. fordert die Kommission auf, ein jährliches Seminar unter Teilnahme der Küsten- und Meeresmitgliedstaaten und der entsprechenden Regionen durchzuführen, um einen europaweiten Dialog zu fördern und den Austausch bewährter Verfahren sowie die Umsetzung einer langfristigen Strategie zu erleichtern;


Indirecte activiteiten worden uitgevoerd door pan-Europese projectconsortia waaraan kleine en middelgrote ondernemingen, grote bedrijven, universiteiten en onderzoekscentra deelnemen.

Indirekte Maßnahmen werden von europaweiten Projektgemeinschaften durchgeführt, zu denen KMU, große Unternehmen, Universitäten und Forschungszentren gehören.


Indirecte activiteiten worden uitgevoerd door pan-Europese projectconsortia waaraan kleine en middelgrote ondernemingen, grote bedrijven, universiteiten en onderzoekscentra deelnemen.

Indirekte Maßnahmen werden von europaweiten Projektgemeinschaften durchgeführt, zu denen KMU, große Unternehmen, Universitäten und Forschungszentren gehören.


– Het opzetten, door het Europees Parlement in samenwerking met de nationale parlementen, in 2013 van een pan-Europese campagne met als thema het burgerschap van de Unie;

– Organisation einer gesamteuropäischen Kampagne zur Unionsbürgerschaft im Jahr 2013 durch das Europäische Parlament in Zusammenarbeit mit den nationalen Parlamenten


Dit succes is toe te schrijven aan de inspanningen van wijlen president Boris Trajkovski, die een persoonlijke en pan-Europese vriend was en deze koers had uitgezet, maar is tevens een groot succes voor de huidige Macedonische regering onder leiding van premier Gruevski en minister van Buitenlandse Zaken Milososki, die in heel Europa sympathie voor dit Europese land hebben gekweekt: een land dat een uitstekend minderheidsbeleid kent, dat zich goed weet te ontwikkelen en waaraan wij onze volledige steun willen geven.

Dies ist ein Erfolg des verstorbenen Staatspräsidenten Trajkowski, eines persönlichen und paneuropäischen Freundes, der diesen Weg eingeleitet hat, aber auch der große Erfolg der jetzigen mazedonischen Regierung mit Premierminister Gruevski und Außenminister Milososki, die in ganz Europa Freunde gesammelt haben für dieses europäische Land, in dem hervorragende Minderheitenpolitik betrieben wird, das sich hervorragend entwickelt und das wir massiv unterstützen wollen.


We kunnen voor de aarde doen wat we willen, maar als wij te maken krijgen met een klimaatverandering die kan leiden tot rampzalige situaties en tot verarming van vele gebieden, dan blijven ook onze politieke inspanningen zonder resultaat. Daarom moet de kwestie van de klimaatverandering ook voor het Europese Parlement en voor de andere instellingen een thema worden waaraan politieke prioriteit gegeven wordt.

Wir können auf dieser Erde tun, was wir wollen. Wenn wir aber einen Klimawandel haben, der zu einer verhängnisvollen Situation, und auch zur Verarmung weiter Gebiete führt, dann haben auch unsere politischen Anstrengungen keinen Erfolg. Deswegen muss die Frage des Klimawandels auch für das Europäische Parlament und für die anderen Institutionen eine prioritäre Politik werden.


Drie centrale thema's waaraan tijdens Europese topconferenties aandacht werd geschonken, kunnen worden genoemd ter illustratie van de potentiële inbreng van de ruimtevaartsector. Zij hebben betrekking op:

Drei große Themenbereiche, die auch auf europäischen Gipfeltreffen zur Sprache kamen, können zur Veranschaulichung des potenziellen Beitrags des Sektors der Raumfahrttechnik dienen.


Ongeveer driekwart van de kosten voor de spoor- en wegcomponent van het netwerk heeft betrekking op de uitvoering van de in Helsinki aangewezen pan-Europese vervoerscorridors, waaraan prioriteit zal worden gegeven in regelingen voor financiering door de EU via ISPA en de EIB.

Etwa drei Viertel der Kosten für Bahnlinien und Straßen entfallen auf die Schaffung der in Helsinki bestimmten paneuropäischen Verkehrskorridore und werden in den Finanzierungsplänen der EU durch ISPA und die EIB mit Vorrang behandelt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

pan-europese thema's waaraan ->

Date index: 2025-01-21
w