Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onderzoekscommissie Panama Papers
PANA-commissie

Vertaling van "panama-papers een voorstel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Enquêtecommissie die onderzoek moet doen naar vermeende inbreuken op en gevallen van wanbeheer bij de toepassing van het Unierecht met betrekking tot witwaspraktijken, belastingontwijking en belastingontduiking | Enquêtecommissie witwaspraktijken, belastingontwijking en belastingontduiking | onderzoekscommissie Panama Papers | PANA-commissie

“Panama-Papers”-Untersuchungsausschuss | Untersuchungsausschuss zu Geldwäsche, Steuervermeidung und Steuerhinterziehung | Untersuchungsausschuss zur Prüfung von behaupteten Verstößen gegen das Unionsrecht und Missständen bei der Anwendung desselben im Zusammenhang mit Geldwäsche, Steuervermeidung und Steuerhinterziehung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In juli 2016 heeft de Commissie naar aanleiding van de onthullingen over de "Panama-papers" een voorstel ingediend om de financiering van terrorisme beter te bestrijden en financiële transacties transparanter te maken (IP/16/2380).

Im Juli 2016 hat die Kommission einen Vorschlag vorgelegt, um schärfer gegen die Terrorismusfinanzierung vorzugehen und nach den Enthüllungen der Panama-Papiere mehr Transparenz bei Finanztransaktionen zu gewährleisten (IP/16/2380).


Bij recente onthullingen in de media, zoals de Panama Papers, is gebleken hoe sommige intermediairs bedrijven en particulieren actief helpen om belastingen te ontlopen, gewoonlijk met ingewikkelde grensoverschrijdende constructies.

Jüngste Medienenthüllungen wie die „Panama Papers“ haben gezeigt, wie Intermediäre Unternehmen und Einzelpersonen aktiv darin unterstützen, Steuern zu umgehen – meist mithilfe von ausgefeilten grenzübergreifenden Systemen.


De Commissie heeft vandaag de volgende stappen uiteengezet van haar campagne om de fiscale transparantie te vergroten en belastingontduiking en belastingontwijking in de EU te bestrijden, in het licht van de problemen die door de recente medialekken – de zogeheten Panama Papers – aan de oppervlakte zijn gekomen.

Die Kommission hat heute die nächsten Schritte ihrer Kampagne für mehr Steuertransparenz und gegen Steuerhinterziehung und Steuervermeidung in der EU vorgestellt, bei denen die durch die jüngst über die Medien durchgesickerten Informationen - Stichwort „Panama Papers“ - bekannt gewordenen Probleme berücksichtigt wurden.


De "Panama Papers" hebben geholpen om alle neuzen in dezelfde richting te doen wijzen en de werkzaamheden te versnellen".

Der Skandal um die Panama Papers hat den Fokus auf die Problematik geschärft und die Arbeit in diesem Bereich beschleunigt".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook passieve vennootschappen en trusts, van het type dat in de Panama Papers aan bod komt, zullen nauwlettender in de gaten worden gehouden en aan strengere regels worden onderworpen.

Auch passive Unternehmen und Trusts, wie in den Panama Papers aufgezeigt, werden genauer überprüft und unterliegen strengeren Regelungen.


over het voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de sluiting, namens de Europese Unie, van de Overeenkomst inzake politieke dialoog en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Costa Rica, de Republiek El Salvador, de Republiek Guatemala, de Republiek Honduras, de Republiek Nicaragua en de Republiek Panama, anderzijds, wat betreft artikel 49, lid 3

zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Rates über den Abschluss – im Namen der Europäischen Union – des Abkommens über politischen Dialog und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Costa Rica, der Republik El Salvador, der Republik Guatemala, der Republik Honduras, der Republik Nicaragua und der Republik Panama andererseits in Bezug auf Artikel 49 Absatz 3


over het voorstel voor een besluit van de Raad inzake de ondertekening van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Panama inzake bepaalde aspecten van luchtdiensten

zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Rates über den Abschluss des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Panama über bestimmte Aspekte von Luftverkehrsdiensten


over het voorstel voor een besluit van de Raad inzake de ondertekening van een overeenkomst inzake politieke dialoog en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten enerzijds en de republiek Costa Rica, de republiek El Salvador, de republiek Guatemala, de republiek Honduras, de republiek Nicaragua en de republiek Panama anderzijds

zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Rates über die Unterzeichnung des Abkommens über politischen Dialog und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Costa Rica, der Republik El Salvador, der Republik Guatemala, der Republik Honduras, der Republik Nicaragua und der Republik Panama andererseits


Bij schrijven van 22 december 2003 verzocht de Raad, overeenkomstig artikel 300, lid 3, eerste alinea van het EG‑Verdrag, het Parlement om advies inzake het voorstel voor een besluit van de Raad inzake de ondertekening van een overeenkomst inzake politieke dialoog en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten enerzijds en de republiek Costa Rica, de republiek El Salvador, de republiek Guatemala, de republiek Honduras, de republiek Nicaragua en de republiek Panama anderzijds (COM(2003) 677 – 2003/0266(CNS)).

Mit Schreiben vom 22. Dezember 2003 konsultierte der Rat das Europäische Parlament gemäß Artikel 300 Absatz 3 erster Unterabsatz des EG-Vertrags zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Rates über die Unterzeichnung des Abkommens über politischen Dialog und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Costa Rica, der Republik El Salvador, der Republik Guatemala, der Republik Honduras, der Republik Nicaragua und der Republik Panama andererseits (KOM(2003) 677 – 2003/0266(C ...[+++]


A. overwegende dat het zogeheten voorstel voor Puebla-Panamá een ambitieus plan is voor het opzetten van een gigantisch infrastructuurproject dat tot doel heeft het zuiden van Mexico volledig te integreren in Midden-Amerika,

A. in Erwägung des Umfangs des sogenannten Puebla-Panama-Projekts, bei dem es sich um ein gigantisches Infrastrukturvorhaben handelt, durch das eine umfassende Integration zwischen dem Süden Mexikos und dem Mittelamerikanischen Isthmus hergestellt werden soll,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'panama-papers een voorstel' ->

Date index: 2024-12-26
w