Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gezamenlijk panel
JAM-panel
Uitgebreid panel

Traduction de «panel evenwel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat

fuer die Parteien koennen nur ihre bevollmaechtigten Vertreter oder ihre Anwaelte plaedieren


Panel voor de gezondheid van gewassen, gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan | Panel voor gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan

Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | PPR [Abbr.]


jack, alarm and maintenance panel | JAM-panel

JAM-Panel | Überwachungskonsole




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. verneemt van de Autoriteit dat zij haar uitvoeringsvoorschriften voor het beleid inzake onafhankelijkheid met betrekking tot belangenverklaringen heeft verduidelijkt en gedeeltelijk heeft herzien naar aanleiding van het overleg met belangrijke partners in 2014; betreurt evenwel dat de herziene procedure voor de toetsing van de jaarlijkse, bijzondere en mondelinge belangenverklaringen van de leden van het wetenschappelijk comité, de wetenschappelijke panels en werkgroepen van de Autoriteit nog steeds onder de bevoegdheid van de afd ...[+++]

9. nimmt die Aussage der Behörde zur Kenntnis, dass sie 2014 nach Anhörung der wesentlichen Partner ihre Durchführungsbestimmungen über die Leitlinien für die Unabhängigkeit in Bezug auf Interessenerklärungen klarstellte und teilweise überprüfte; bedauert jedoch, dass für das überarbeitete Prüfungsverfahren für die jährlichen, speziellen und mündlichen Interessenerklärungen von Mitgliedern des Wissenschaftlichen Ausschusses, der Wissenschaftlichen Gremien und der Arbeitsgruppen der Behörde nach wie vor die Referatsleiter zuständig sind; räumt jedoch ein, dass in das Prüfungsverfahren die Kriterien, auf denen die Prüfung beruht, ebenso ...[+++]


9. verneemt van de Autoriteit dat zij haar uitvoeringsvoorschriften voor het beleid inzake onafhankelijkheid met betrekking tot belangenverklaringen heeft verduidelijkt en gedeeltelijk heeft herzien naar aanleiding van het overleg met belangrijke partners in 2014; betreurt evenwel dat de herziene procedure voor de toetsing van de jaarlijkse, bijzondere en mondelinge belangenverklaringen van de leden van het wetenschappelijk comité, de wetenschappelijke panels en werkgroepen van de Autoriteit nog steeds onder de bevoegdheid van de afd ...[+++]

9. nimmt die Aussage der Behörde zur Kenntnis, dass sie 2014 nach Anhörung der wesentlichen Partner ihre Durchführungsbestimmungen über die Leitlinien für die Unabhängigkeit in Bezug auf Interessenerklärungen klarstellte und teilweise überprüfte; bedauert jedoch, dass für das überarbeitete Prüfungsverfahren für die jährlichen, speziellen und mündlichen Interessenerklärungen von Mitgliedern des Wissenschaftlichen Ausschusses, der Wissenschaftlichen Gremien und der Arbeitsgruppen der Behörde nach wie vor die Referatsleiter zuständig sind; räumt jedoch ein, dass in das Prüfungsverfahren die Kriterien, auf denen die Prüfung beruht, ebenso ...[+++]


Het panel van deskundigen constateerde evenwel een beperkte benutting door de industrie, beperkte openstelling voor topwetenschap buiten de meetinstituten en ontoereikende capaciteitsopbouw.

Das Sachverständigengremium stellte jedoch andererseits fest, dass die industrielle Nutzung und die Öffnung für die wissenschaftliche Exzellenz außerhalb der Metrologieinstitute begrenzt sind und der Kapazitätenaufbau unzureichend ist.


Aangezien het Panel evenwel oordeelde dat dezelfde tactiek van de Koreaanse overheid bij de KEB neerkwam op een opdracht en de Koreaanse overheid de KFB voor 49 % in handen heeft, is het redelijk om te concluderen dat de Koreaanse overheid invloed kon uitoefenen - en ook inderdaad uitoefende - op de beslissing van de KFB om te participeren in de consortiale lening.

Da das Panel jedoch zu dem Schluss kam, dass das in Verbindung mit der KEB festgestellte Vorgehen der koreanischen Regierung einer Anweisung gleichkam und die koreanische Regierung 49 % der KFB besitzt, ist die Schlussfolgerung angebracht, dass sich die koreanische Regierung durchaus in einer Position der Einflussnahme befand und diese auch gegenüber der KFB ausübte, damit diese einer Beteiligung der Bank an dem Konsortialkredit zustimmte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de berekening van het voordeel betreft, was het Panel evenwel van oordeel dat de Commissie volgens de WTO-regels de kwestie van de beschikbaarheid van andere benchmarks opnieuw zou moeten onderzoeken.

Was jedoch die Höhe des Vorteils angeht, so sollte die Kommission laut Panelbericht den WTO-Regeln zufolge erneut die Verfügbarkeit alternativer Benchmarks prüfen.


Dit beroep is evenwel beperkt tot de in het panelrapport aan de orde komende en de door het panel gegeven juridische interpretaties.

Die Berufung ist jedoch auf rechtliche Fragen, die vom Panel-Bericht abgedeckt werden, und auf die rechtliche Auslegungen der Panel-Entscheidung beschränkt.


6. benadrukt evenwel dat teneinde een minimumniveau aan onafhankelijk toezicht op het opstellen van effectbeoordelingen te garanderen, er een onafhankelijk panel van deskundigen moet worden opgericht om door middel van steekproeven toe te zien op de kwaliteit van de adviezen die door de Impact Assessment Board worden afgegeven, en dat vertegenwoordigen van belanghebbenden eraan moeten kunnen deelnemen;

6. betont jedoch, dass zur Gewährleistung eines Mindestniveaus an unabhängiger Überprüfung bei der Formulierung von Folgenabschätzungen eine unabhängige Sachverständigengruppe gebildet werden sollte, die anhand von Stichproben die Qualität der vom Ausschuss für Folgenabschätzung abgegebenen Stellungnahmen überwacht, und dass daran auch Vertreter der Betroffenen mitwirken können;


6. benadrukt evenwel dat een onafhankelijk onderzoek van wetgevingsvoorstellen, teneinde een minimumniveau voor onafhankelijk onderzoek bij het opstellen van effectbeoordelingen te garanderen, er een onafhankelijk panel van deskundigen moet worden opgericht om door middel van steekproeven toe te zien op de kwaliteit van de adviezen die door de Impact Assessment Board worden afgegeven;

6. betont jedoch, dass zur Gewährleistung eines Mindestniveaus an unabhängiger Überprüfung bei der Formulierung von Folgenabschätzungen eine unabhängige Sachverständigengruppe gebildet werden sollte, die anhand von Stichproben die Qualität der vom Ausschuss für Folgenabschätzung abgegebenen Stellungnahmen überwacht, und dass daran auch Vertreter der Betroffenen mitwirken können;


Eén van de geplande acties (het internationaal panel – zie punt 3 van onderdeel 5.3 van dit financieel memorandum) zal evenwel tezamen met UNEP ten uitvoer worden gelegd.

Eine der im Rahmen der Strategie geplanten Maßnahmen (siehe Finanzbogen Abschnitt 5.3 Punkt 3) wird allerdings in Zusammenarbeit mit dem Umweltprogramm der Vereinten Nationen (UNEP) durchgeführt werden.


Deze regel geldt evenwel met inachtneming van de bevoegdheid van het panel om gelet op de omstandigheden van het geval iets anders te bepalen.

Dies gilt unbeschadet der Befugnis der Schiedskommission, unter Berücksichtung der besonderen Umstände im Einzelfall eine andere Festlegung zu treffen.




D'autres ont cherché : gezamenlijk panel     jam-panel     uitgebreid panel     jack alarm and maintenance panel     panel evenwel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'panel evenwel' ->

Date index: 2021-10-27
w