Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene procedure
Machineoperator papieren tassen
Machineoperator papieren zakken
Machines voor papieren draagtassen bedienen
Machines voor papieren tassen bedienen
Machines voor papieren zakken bedienen
PE-gevoerde papieren zak
Papier voor verpakking van bonbons
Papieren bonbonwikkel
Papieren dienstencheque
Papieren draagtassen stapelen
Papieren drager
Papieren stembiljet
Papieren strip
Papieren strook voor mandenmakerswerk
Papieren tassen stapelen
Papieren wikkel voor bonbons
Papieren zak met polyetheen-liner
Papieren zakken stapelen
Productiemedewerker papieren draagtassen
Rechtsvordering
Stopzetting van de procedure
Voor vlechtwerk

Traduction de «papieren procedures » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
machineoperator papieren zakken | productiemedewerker papieren draagtassen | machineoperator papieren tassen | productiemedewerker papieren draagtassen

Papierspitztütenmacherin | Tütenkleber | Tütenmacher/Tütenmacherin | Tütenmacherin


machines voor papieren tassen bedienen | machines voor papieren draagtassen bedienen | machines voor papieren zakken bedienen

Papierütenmaschine bedienen


papieren zakken stapelen | papieren draagtassen stapelen | papieren tassen stapelen

Papiertaschen stapeln | Papiertüten stapeln


papier voor verpakking van bonbons | papieren bonbonwikkel | papieren wikkel voor bonbons

zugeschnittenes Papier zum Verpacken von Bonbons


papieren strip | papieren strook voor mandenmakerswerk | voor vlechtwerk

Bande zum Flechten | Streifen zum Flechten


papieren zak met polyetheen-liner | PE-gevoerde papieren zak

polyäthylengefütterter Papiersack


papieren dienstencheque

papierener Dienstleistungsscheck






rechtsvordering [ algemene procedure | stopzetting van de procedure ]

Gerichtsverfahren [ Abbruch des Verfahrens | Verfahrensende | Verfahrensrecht ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze verlenging waarborgt in feite een soepelere en minder verstorende invoering van de beleidskeuze in het wetboek voor een geleidelijke overgang naar een volledig gebruik van elektronische systemen voor interacties tussen marktdeelnemers en douaneautoriteiten, en tussen douaneautoriteiten onderling, en voor het beëindigen van papieren procedures.

Diese Verlängerung gewährleistet in der Tat eine reibungslosere und weniger abrupte Umsetzung der politischen Entscheidung, die im Zollkodex für die schrittweise Umstellung auf eine vollständige Nutzung von elektronischen Systemen für die Interaktion zwischen Wirtschaftsbeteiligten und Zollbehörden sowie zwischen Zollbehörden und für das Ende papiergestützter Verfahren vorgesehen ist.


Een document dat door middel van dergelijk systeem worden verstuurd of betekend, wordt beschouwd als origineel en gelijkwaardig aan een papieren document, is toelaatbaar als bewijsmiddel in gerechtelijke procedures en geniet het wettelijk vermoeden van authenticiteit en integriteit op voorwaarde dat het document geen dynamische kenmerken heeft die automatische wijziging van het document tot gevolg kunnen hebben.

Ein mit einem solchen System übermitteltes oder zugestelltes Dokument gilt als einem Dokument in Papierform gleichwertig, ist in Gerichtsverfahren als Beweismittel zulässig und gilt als Original; für das Dokument gilt die rechtliche Vermutung der Echtheit und Unversehrtheit, sofern es keine dynamischen Elemente enthält, die seine automatische Änderung bewirken können.


maart 2012: Er werd een nieuw elektronisch systeem voor accreditatieverzoeken bij het EP opgezet via het Register, ter vervanging van de vroegere papieren procedure.

März 2012: Das Register stellt ein neues elektronisches System für die EP-Akkreditierung bereit.


Doel is te vermijden dat elektronische en papieren procedures langdurig naast elkaar bestaan en de kosten voor zowel aanbestedende diensten als ondernemers sterk oplopen.

Dabei soll ein längeres Nebeneinander elektronischer und papiergestützter Verfahren vermieden werden, das die Kosten für Vergabebehörden und Wirtschaftsakteure gleichermaßen beträchtlich erhöhen würde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het kader van die "papieren procedure" moest een belastingbetaler die teruggaaf van door hem betaalde btw wilde, zijn originele facturen opsturen naar alle lidstaten waar hij btw had betaald.

Nach dem früheren Papierverfahren mussten die Steuerzahler, um eine Erstattung zu erhalten, die Originalrechnungen an die Mitgliedstaaten schicken, in denen sie MwSt gezahlt hatten.


Bij de richtlijn btw‑teruggaaf is de "papieren procedure" die sinds 1979 van rechtswege van toepassing was op btw‑teruggaafverzoeken, vervangen.

Die MwSt-Erstattungsrichtlinie ersetzt das Papierverfahren für MwSt-Erstattungsanträge, das in Rechtsvorschriften von 1979 festgelegt war.


Een document dat door middel van dergelijk systeem worden verstuurd of betekend, wordt beschouwd als origineel van het document en gelijkwaardig aan een papieren document, is toelaatbaar als bewijsmiddel in gerechtelijke procedures en geniet het wettelijk vermoeden van authenticiteit en integriteit op voorwaarde dat het document geen dynamische kenmerken heeft die automatische wijziging van het document tot gevolg kunnen hebben.

Ein mit einem solchen System übermitteltes oder zugestelltes Dokument gilt als einem Papierdokument gleichwertig, ist in Gerichtsverfahren als Beweismittel zulässig und gilt als Original; für das Dokument gilt die rechtliche Vermutung der Echtheit und Unversehrtheit, sofern es keine dynamischen Elemente enthält, die seine automatische Änderung bewirken können.


Een document dat door middel van dergelijk systeem worden verstuurd of betekend, wordt beschouwd als origineel en gelijkwaardig aan een papieren document, is toelaatbaar als bewijsmiddel in gerechtelijke procedures en geniet het wettelijk vermoeden van authenticiteit en integriteit op voorwaarde dat het document geen dynamische kenmerken heeft die automatische wijziging van het document tot gevolg kunnen hebben.

Ein mit einem solchen System übermitteltes oder zugestelltes Dokument gilt als einem Papierdokument gleichwertig, ist in Gerichtsverfahren als Beweismittel zulässig und gilt als Original; für das Dokument gilt die rechtliche Vermutung der Echtheit und Unversehrtheit, sofern es keine dynamischen Elemente enthält, die seine automatische Änderung bewirken können.


Een document dat door middel van dergelijk systeem worden verstuurd of betekend, wordt beschouwd als origineel en gelijkwaardig aan een papieren document, is toelaatbaar als bewijsmiddel in gerechtelijke procedures en geniet het wettelijk vermoeden van authenticiteit en integriteit op voorwaarde dat het document geen dynamische kenmerken heeft die automatische wijziging van het document tot gevolg kunnen hebben.

Ein mit einem solchen System übermitteltes oder zugestelltes Dokument gilt als einem Dokument in Papierform gleichwertig, ist in Gerichtsverfahren als Beweismittel zulässig und gilt als Original; für das Dokument gilt die rechtliche Vermutung der Echtheit und Unversehrtheit, sofern es keine dynamischen Elemente enthält, die seine automatische Änderung bewirken können.


Op 14 december 2006 heeft de Regering besloten dat vanaf 8 januari 2007 en telkens als de gegevens technisch gezien beschikbaar zullen zijn, de aanbestedende overheden die onder het Waalse Gewest ressorteren, verplicht zijn in het kader van de procedures betreffende de overheidsopdrachten de procedure m.b.t. de verklaring op erewoord te gebruiken en de inschrijvers vrij te stellen van het overleggen van papieren attesten, wanneer ze per e-mail beschikbaar zijn via de toepassing van Digiflow.

Am 14. Dezember 2006 hat die Regierung beschlossen, dass die von der Wallonischen Region abhängenden öffentlichen Auftraggeber ab dem 8. Januar 2007 und dies nach und nach, abhängig davon, wie die Auskünfte vom technischen Standpunkt her verfügbar werden, im Rahmen der Verfahren betreffend die öffentlichen Aufträge verpflichtet werden, das Verfahren der ehrenwörtlichen Erklärung anzuwenden. Die Submittenten werden ebenfalls von der Verpflichtung, Bescheinigungen in Papierform zu hinterlegen, befreit, wenn die entsprechenden Angaben auf dem elektronischen Wege über Digiflow verfügbar sind.


w