Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «para as alterações climáticas » (Néerlandais → Allemand) :

A política de coesão europeia visa a redução das disparidades regionais, tendo em conta o impacto dos desafios globais, como as alterações climáticas, a evolução demográfica, os problemas relacionados com a energia e a protecção da biodiversidade, e também os novos desafios decorrentes da crise económica e financeira.

Das Ziel der europäischen Kohäsionspolitik ist die Verringerung der regionalen Unterschiede, unter Berücksichtigung des Einflusses globaler Herausforderungen wie Klimawandel, demografische Veränderungen, Probleme bezüglich Energie und Schutz der Artenvielfalt sowie unter Berücksichtigung der Herausforderungen, die der Wirtschafts- und Finanzkrise entspringen.


O processo de prorrogação do Protocolo de Quioto ainda está aberto e isso é positivo. Haverá muita pressão em Durban no próximo ano, visto que o único acordo vinculativo para as alterações climáticas expirará, mas é muito importante que o acordo alcançado em Copenhaga seja agora um documento oficial ONU apoiado por todos os países, excepto pela Bolívia.

Das Kyoto-Protokoll konnte noch erweitert werden und das ist positiv: Im kommenden Jahr in Durban wird es, angesichts dessen, dass das einzige bindende Abkommen zum Klimawandel ausläuft, sehr viel Druck geben, aber es ist sehr wichtig, dass das in Kopenhagen erreichte Abkommen ein offizielles Dokument der Vereinten Nationen wird, da es mit Ausnahme von Bolivien von allen Ländern unterstützt wird.


Assim como é fundamental a política de eficiência energética para conseguirmos combater as alterações climáticas, como já aqui foi referido, em matéria da redução das emissões a que temos que responder.

Die Energieeffizienzpolitik ist, wie ich bereits erwähnt habe, auch für die Bekämpfung des Klimawandels entscheidend, im Zusammenhang mit der Senkung der Emissionen, die wir behandeln müssen.


Votei favoravelmente o relatório Thomsen (A6-0287/2007) sobre um roteiro para as energias renováveis na Europa porque considero que o crescente investimento nas energias renováveis é fundamental para reduzir a dependência externa da União Europeia no que respeita ao abastecimento energético, reduzir as emissões de CO2 e, consequentemente, contribuir para combater as alterações climáticas.

− (PT) Ich habe für den Bericht Thomsen (A6-0287/2007) über den Fahrplan für erneuerbare Energiequellen in Europa gestimmt, da meiner Auffassung nach verstärkte Investitionen in erneuerbare Energien von grundlegender Bedeutung sind, um die externe Abhängigkeit der Europäischen Union in der Energieversorgung zu verringern, die CO2-Emissionen zu senken und einen Beitrag zur Bekämpfung des Klimawandels zu leisten.


Votei favoravelmente o relatório Thomsen (A6-0287/2007 ) sobre um roteiro para as energias renováveis na Europa porque considero que o crescente investimento nas energias renováveis é fundamental para reduzir a dependência externa da União Europeia no que respeita ao abastecimento energético, reduzir as emissões de CO2 e, consequentemente, contribuir para combater as alterações climáticas.

− (PT) Ich habe für den Bericht Thomsen (A6-0287/2007 ) über den Fahrplan für erneuerbare Energiequellen in Europa gestimmt, da meiner Auffassung nach verstärkte Investitionen in erneuerbare Energien von grundlegender Bedeutung sind, um die externe Abhängigkeit der Europäischen Union in der Energieversorgung zu verringern, die CO2 -Emissionen zu senken und einen Beitrag zur Bekämpfung des Klimawandels zu leisten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'para as alterações climáticas' ->

Date index: 2021-05-14
w