Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «para o mercado » (Néerlandais → Allemand) :

In 2002 waren er ook geen nieuwe noteringen op de Nuevo Mercado, tegen 6 in 2001.

Am Nuevo Mercado wurden 2002 keine neuen Unternehmen gelistet, während 2001 noch 6 Börsengänge zu verzeichnen gewesen waren.


Medio 2003 was er sprake van slechts één IPO op de Nuevo Mercado en 12 nieuwe noteringen aan de AIM.

Bis zur Mitte des Jahres waren nur ein IPO am Nuevo Mercado und 12 Börsengänge am AIM zu verzeichnen.


Esta comunidad autónoma tiene una densidad de población inferior a la media de la UE (112 habitantes por km cuadrado); su economía tradicional es el cultivo de cereales y la cría de ganado ovino; su comercio al por menor ha sufrido 1 154 despidos de 593 empresas en un periodo de nueve meses; su desempleo en el sector servicios en febrero de 2010 representaba un 56 %, con un 73 % de mujeres; el 73,9 % de los trabajadores despedidos eran vendedores de tiendas y mercados; el 14,4 % ocupaba empleos no cualificados.

Diese autonome Gemeinschaft hat eine Bevölkerungsdichte, die niedriger ist als im EU-Durchschnitt (112 Bewohner pro Quadratkilometer); ihre traditionelle Wirtschaft besteht aus dem Getreideanbau und der Schafzucht; in ihrem Einzelhandel ist es innerhalb von neun Monaten zu 1 154 Entlassungen in 593 Unternehmen gekommen; 56 % der Menschen im Dienstleistungssektor waren im Februar 2010 arbeitslos, wobei 73 % von ihnen Frauen waren; 73,9 % der Arbeitnehmer, denen gekündigt wurde, waren Fachverkäufer in Geschäften und auf Märkten; 14,4 % führten ungelernte Arbeiten aus.


- o FEG apoie individualmente a reintegração dos trabalhadores despedidos no mercado de trabalho, reiterando que a assistência do FEG não substitui as acções que são da responsabilidade das empresas por força da legislação nacional ou de convenções colectivas, nem financia a reestruturação de empresas ou sectores;

- Der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) unterstützt die Wiedereingliederung von einzelnen entlassenen Arbeitnehmern in die Beschäftigung, und ich möchte wiederholen, dass die Hilfe des EGF nicht die Maßnahmen ersetzen darf, die gemäß nationalen Rechtsvorschriften oder Tarifverträgen den Unternehmen obliegen, und dadurch sollte auch nicht die Neustrukturierung von Unternehmen oder Wirtschaftszweigen finanziert werden.


Pela nossa parte, continuamos a defender o fim do mercado de derivados e dos paraísos fiscais e um controlo eficaz do poder político sobre o poder financeiro, e não o contrário.

Unsererseits plädieren wir weiterhin für ein Ende des Derivatemarktes und von Steuerparadiesen, sowie für eine effektive Kontrolle von Finanzmächten durch politische Befugnis, anstatt umgekehrt.


Concordo que, apesar do progresso, as disparidades regionais precisam de ser diminuídas para reforçar o mercado interno e a Estratégia 2020, a qual só poderá ter resultados tangíveis se tomar em consideração a situação de partida de todas as regiões.

Ich teile die Auffassung, dass trotz aller Fortschritte die Unterschiede zwischen den Regionen abgebaut werden müssen, um den Binnenmarkt und die Strategie Europa 2020 zu stärken, die nur dann greifbare Ergebnisse zeitigen kann, wenn die Ausgangslage in allen Regionen Berücksichtigung finden.


In haar mededeling van 20 februari 2006 over de regulering van de elektronische communicatie in Europa (COM(2006)0068) lijkt de Commissie weinig op te hebben met het besluit om de Comisión del Mercado de las Telecomunicaciones (CMT) te verplaatsen van Madrid naar Barcelona.

In ihrer Mitteilung vom 20. Februar 2006 über die elektronische Kommunikation in Europa scheint die Kommission die Auswirkungen des Beschlusses zur Umsiedlung der CMT von Madrid nach Barcelona negativ zu beurteilen.


Medio 2003 was er sprake van slechts één IPO op de Nuevo Mercado en 12 nieuwe noteringen aan de AIM.

Bis zur Mitte des Jahres waren nur ein IPO am Nuevo Mercado und 12 Börsengänge am AIM zu verzeichnen.


In 2002 waren er ook geen nieuwe noteringen op de Nuevo Mercado, tegen 6 in 2001.

Am Nuevo Mercado wurden 2002 keine neuen Unternehmen gelistet, während 2001 noch 6 Börsengänge zu verzeichnen gewesen waren.


1. De partijen zetten alle bestaande samenwerkingsinstrumenten in ter bevordering van activiteiten voor de ontwikkeling van actieve onderlinge samenwerking tussen de partijen en de Mercado Común del Sur (Mercosur).

(1) Beide Vertragsparteien müssen alle vorhandenen Instrumente der Zusammenarbeit einsetzen, um die Entwicklung einer aktiven und auf Gegenseitigkeit beruhenden Zusammenarbeit zwischen den Vertragsparteien und dem Mercado Común del Sur (Mercosur) als Ganzem zu fördern.




D'autres ont cherché : nuevo mercado     tiendas y mercados     despedidos no mercado     pela nossa parte     fim do mercado     ser diminuídas para     reforçar o mercado     comisión del mercado     mercado     para o mercado     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'para o mercado' ->

Date index: 2022-07-10
w