Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Behoeften van ICT-gebruikers achterhalen
Behoeften van ICT-gebruikers identificeren
Gebruikersbeperkingen analyseren
Paragraaf ter afbakening van de controle
Vrome wensen
Wensen deel te nemen.
Wensen van ICT-gebruikers identificeren

Traduction de «paragraaf 1 wensen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gebruikersbeperkingen analyseren | methoden gebruiken om wensen eisen en beperkingen van gebruikers mee te nemen in het ontwerpproces | methodologieën gebruiken voor op de eindgebruiker gericht ontwerp | methodologieën gebruiken voor op de gebruiker gericht ontwerp

Methodik für Benutzer-zentriertes Design anwenden | User-Centred-Design-Methoden anwenden | Methodik für nutzerorientierte Gestaltung anwenden | Methodik für User Centred Design anwenden


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.

Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts haben diese Mitgliedstaaten mitgeteilt, dass sie sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchten.


behoeften van ICT-gebruikers achterhalen | wensen van ICT-gebruikers identificeren | behoeften van ICT-gebruikers identificeren | identificatiemethoden voor het identificeren van de behoeften van ICT-gebruikers

IKT-Zielgruppenanalyse durchführen | Techniken zur Ermittlung des IKT-Anwenderbedarfs einsetzen | IKT-Anwenderbedarf ermitteln | Verfahren zur Identifizierung des IKT-Anwenderbedarfs anwenden




paragraaf ter afbakening van de controle

Abschnitt zur Abgrenzung des Prüfungsumfangs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden " , indien zij het opportuun vinden of op verzoek van één van de partijen" . ingevoegd tussen de woorden " verschijnen" en " De partijen die het wensen" ;

4° in Paragraph 2, Absatz 2 wird nach " zum Erscheinen vor" die Wortfolge " , wenn sie es für zweckmäßig erachtet, oder auf Antrag einer der Parteien" eingefügt;


Wij erkennen, kijkend naar paragraaf 7 van het verslag, het recht van de lidstaten die dat wensen om de Europese markt op het gebied van defensie-uitrusting te consolideren en de wereldwijde concurrentiekracht van de Europese defensie-industrie te vergroten, dit alles echter onder de strikte voorwaarden dat de Ierse militaire neutraliteit (zoals uitdrukkelijk neergelegd in een verklaring bij de Verdragen) ten volste gerespecteerd wordt.

Im Zusammenhang mit Ziffer 7 des Berichts erkennen wir das Recht jener Mitgliedstaaten an, den europäischen Markt für Verteidigungsgüter zu konsolidieren und die globale Wettbewerbsfähigkeit der Verteidigungsindustrie der EU zu verbessern, strikt davon ausgehend, dass die militärische Neutralität Irlands (wie in einer Erklärung zu den Verträgen explizit ausgeführt) uneingeschränkt geachtet wird.


– (EN) De Britse conservatieven hebben vóór de resolutie van vandaag gestemd, maar wensen duidelijk te stellen dat de verwijzing waarover ze bedenkingen hebben – universele steun voor het Statuut van Rome en het ICC (International Criminal Court - Internationaal Strafhof), en verwijzing naar “de bestrijding van de doodstraf” in paragraaf 11 van de resolutie – gaat over een vraagstuk dat voor ieder individueel conservatief Parlementslid een gewetenskwestie is.

− (EN) Die britischen Konservativen haben heute für diese Entschließung gestimmt, möchten aber klarstellen, dass sich der Punkt, bei dem sie Vorbehalte haben – universelle Unterstützung des Statuts von Rom und des Internationalen Strafgerichtshofs sowie der Verweis auf den ,Kampf gegen die Todesstrafe‘ in Ziffer 11 der Entschließung – mit einem Problem befasst, das für jedes einzelne konservative Mitglied des Europäischen Parlaments eine Gewissensfrage darstellt.


Ik wil voorts de diensten veel succes wensen met het corrigeren van een aantal paragrafen: paragraaf 59 en 69 bijvoorbeeld.

Ferner möchte ich dem Sitzungsdienst für seine spätere Aufgabe, bestimmte Ziffern richtig zu stellen, viel Glück wünschen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voorzitter van de Waalse Gewestraad, de Waalse Regering of één of meerdere van haar leden die een communicatie, zoals bedoeld in paragraaf 1, wensen te organiseren, moeten vóór de verspreiding daarvan een synthesenota indienen bij de controlecommissie.

Der Vorsitzende des Wallonischen Regionalrats, die Wallonische Regierung oder ein bzw. mehrere ihrer Mitglieder, die eine im § 1 erwähnte Mitteilung herausgeben möchten, sind verpflichtet, vor ihrer Verbreitung eine Zusammenfassungsnotiz bei der Kontrollkommission zu hinterlegen.


§ 2 - De Regering van de Duitstalige Gemeenschap of één of meerdere van haar leden die een mededeling zoals bedoeld in paragraaf 1 wensen te doen, kunnen vóór het verschijnen of de uitzending ervan het advies van de toezichtscommissie inwinnen.

§ 2 - Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft oder ein beziehungsweise mehrere ihrer Mitglieder, die eine im § 1 erwähnte Regierungsmitteilung herausgeben möchten, können den Kontrollausschuss vor deren Veröffentlichung oder Verbreitung um die Abgabe eines Gutachtens ersuchen.


De Waalse Regering of één of meerdere van haar leden die een overheidscommunicatie, zoals bedoeld in paragraaf 1, wensen te organiseren, moeten vóór de verspreiding daarvan een synthesenota indienen bij de Controlecommissie.

Die Wallonische Regierung oder ein bzw. mehrere ihrer Mitglieder, die eine im § 1 erwähnte Regierungsmitteilung herausgeben möchten, sind verpflichtet, vor ihrer Verbreitung eine Zusammenfassungsnotiz bei der Kontrollkommission zu hinterlegen.


- (DA) De vijf Deense liberale leden van het Europees Parlement, Bertel Haarder, Anne E. Jensen, Ole Andreasen en Niels Busk stemmen vandaag tegen paragraaf 14 a) van het verslag, omdat wij niet wensen dat het handvest op de agenda van de intergouvernementele conferentie komt.

– (DA) Die fünf Mitglieder der Partei Venstre im Europäischen Parlament, Bertel Haarder, Anne E. Jensen, Ole Andreasen und Niels Busk, haben heute gegen Punkt 14a des Berichts gestimmt, da wir die Charta nicht in die Regierungskonferenz einbringen möchten.


Inzake de paragraaf van de Fractie De Groenen wensen wij eveneens een gedeelde stemming.

Auch für den Punkt 5 von den Grünen beantragen wir eine getrennte Abstimmung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paragraaf 1 wensen' ->

Date index: 2020-12-24
w