Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «paragraaf 11 genoemde » (Néerlandais → Allemand) :

De tweede (« methode 2009 » genoemd), bepaald in de paragrafen 1 tot 10 zoals die in paragraaf 11 aan nadere regels zijn gebonden, is van toepassing op de uitgaven met betrekking tot de hospitalisaties die na 31 december 2008 worden beëindigd.

Die zweite (die so genannte « Methode 2009 »), die in den Paragraphen 1 bis 10, so wie sie durch die Bestimmungen von Paragraph 11 mit Modalitäten verbunden werden, festgelegt sind, findet Anwendung auf die Ausgaben für Krankenhausaufenthalte, die nach dem 31. Dezember 2008 beendet wurden.


12. Bij het inzetten van alle in paragraaf 11 genoemde instrumenten wordt toegezien op volledige naleving van de mededingingsregels van de EU en op waarborging van gelijke behandeling van schuldeiser en deposanten in alle lidstaten.

12. Sämtliche unter Nummer 11 genannten Maßnahmen werden in vollem Einklang mit den EU-Wettbewerbsregeln unter Sicherstellung der Gleichbehandlung von Gläubigern und Anlegern in allen Mitgliedstaaten durchgeführt.


12. Bij het inzetten van alle in paragraaf 11 genoemde instrumenten wordt toegezien op volledige naleving van de mededingingsregels van de EU en op waarborging van gelijke behandeling van schuldeiser en deposanten in alle lidstaten.

12. Sämtliche unter Punkt 11 genannten Maßnahmen werden in vollem Einklang mit den EU-Wettbewerbsregeln unter Sicherstellung der Gleichbehandlung von Gläubigern und Anlegern in allen Mitgliedstaaten durchgeführt.


11. uit zijn bezorgdheid over het illegaal aan boord gaan van vaartuigen uit de Unie door de Mauritaanse autoriteiten, een terugkerend probleem dat in het bijzonder verband houdt met de in bovengenoemde paragraaf genoemde feiten; benadrukt dat de Mauritaanse autoriteiten de vereisten van Bijlage II, Hoofdstuk VI van het protocol niet naleven, in het bijzonder lid 3 betreffende procedures voor het aan boord gaan van vaartuigen;

11. bringt seine Besorgnis hinsichtlich der illegalen Aufbringung von Schiffen der Gemeinschaft durch die mauretanischen Behörden zum Ausdruck, was ein wiederkehrendes Problem ist, insbesondere in Bezug auf die in der obigen Ziffer genannten Tatsachen; unterstreicht, dass die mauretanischen Behörden dem Kapitel VI von Anhang II des Protokolls nicht gerecht werden, insbesondere in Bezug auf dessen Absatz 3 betreffend die Verfahren im Falle der Aufbringung von Schiffen;


(11) De lozing in zee van stoffen, die niet of voorlopig tot een bepaalde categorie worden gerekend, of beoordeeld zijn op de in voorschrift 4, paragraaf (1) van deze bijlage genoemde wijze, of van ballastwater, waswater van tanks, of andere restanten of mengsels die deze stoffen bevatten is verboden.

11) Das Einleiten ins Meer von Stoffen, die nicht in eine Gruppe eingestuft, vorläufig bewertet oder nach Regel 4 Absatz 1 beurteilt worden sind, oder von Ballastwasser, Tankwaschwasser oder sonstigen Rückständen oder Gemischen, die solche Stoffe enthalten, ist verboten.


17. blijft bezorgd over het feit dat de huidige gedragscode betreffende de talenregeling voor externe vergaderingen van commissies, permanente delegaties en ad hoc-delegaties niet wordt nageleefd; wijst erop dat uitzonderingen op de code niet de regel mogen worden en verzoekt zijn bevoegde orgaan met klem een strikte aanpak te volgen; verzoekt ook de fracties hun taleneisen voor externe vergaderingen kritisch te onderzoeken en enkel om dekking van de reële behoeften te vragen; onderstreept, onder verwijzing naar paragraaf 22 van zijn eerder genoemde resolutie van 11 maart ...[+++]

17. ist weiter darüber besorgt, dass der derzeitige Verhaltenskodex für die Sprachenregelung für externe Sitzungen von Ausschüssen, ständigen Delegationen und Ad-hoc-Delegationen nicht eingehalten wird; verweist darauf, dass Ausnahmen zu diesem Kodex nicht die Regel werden sollten, und legt seiner zuständigen Stelle nahe, diesbezüglich Strenge walten zu lassen; ersucht ferner die Fraktionen, ihren Dolmetscherbedarf bei externen Sitzungen im Hinblick darauf kritisch zu prüfen, dass nur der tatsächliche Bedarf gedeckt werden sollte; unterstreicht unter Bezugnahme auf Ziffer 22 seiner oben genannten Entschließung vom 11. März 2003 erneu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paragraaf 11 genoemde' ->

Date index: 2023-08-14
w