Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Paragraaf
Paragraaf ter afbakening van de controle
Toelichtende paragraaf
Veiligheid in de horeca garanderen
Veiligheid in de productieruimte waarborgen
Veiligheid in het productiegebied waarborgen
Veiligheid in horecabedrijven waarborgen

Vertaling van "paragraaf 2 waarborgen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen

die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienestandards gewährleisten | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienevorschriften sicherstellen | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienestandards sicherstellen | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienevorschriften garantieren


veiligheid in de productieruimte waarborgen | veiligheid in het productiegebied waarborgen

Sicherheit der Produktionsfläche sicherstellen | Sicherheit des Produktionsbereichs sicherstellen


veiligheid in de horeca garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen waarborgen | veiligheid in horecabedrijven waarborgen

Sicherheit im Hotel- und Gaststättengewerbe gewährleisten






paragraaf ter afbakening van de controle

Abschnitt zur Abgrenzung des Prüfungsumfangs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
c) De Commissie moet in overleg met de begunstigde landen maatregelen treffen om te waarborgen dat uitvoering wordt gegeven aan de bestaande regelingen voor douanerechten en BTW in het kader van de Tacis-bijstandsverlening (zie paragraaf 31).

c) Die Kommission und die Empfängerländer sollten sich über Maßnahmen einigen, die gewährleisten, dass die im Zusammenhang mit der Unterstützung aus dem Tacis-Programm vereinbarten Zoll- und MwSt.-Regelungen auch tatsächlich Anwendung finden (siehe Ziffer 31).


Richtlijn 2009/101/EG strekkende tot het coördineren van waarborgen die in de lidstaten worden verlangd van vennootschappen in de zin van de tweede paragraaf van artikel 48 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie teneinde die waarborgen gelijkwaardig te maken.

Richtlinie 2009/101/EG zur Koordinierung der Schutzbestimmungen, die in den EU-Ländern der Gesellschaften im Sinne des Artikels 48 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union vorgeschrieben sind, um diese Bestimmungen gleichwertig zu gestalten.


Richtlijn 2012/30/EG strekkende tot het coördineren van waarborgen die in de lidstaten worden verlangd van vennootschappen in de zin van de tweede paragraaf van artikel 54 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, met betrekking tot de oprichting van naamloze vennootschappen en de instandhouding en wijziging van hun kapitaal.

Richtlinie 2012/30/EU zur Koordinierung der Schutzbestimmungen, die in den EU-Ländern der Gesellschaften im Sinne des Artikels 54 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union für die Gründung der Aktiengesellschaft sowie für die Erhaltung und Änderung ihres Kapitals vorgeschrieben sind.


2° hij neemt passende maatregelen om te waarborgen dat het materiaal opnieuw aan de voorschriften van paragraaf 1 voldoet.

2° er ergreift geeignete Maßnahmen, um sicherzustellen, dass das Material den Anforderungen gemäß Paragraph 1wieder genügt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bestreden bepaling vervangt paragraaf 2 van artikel 16 van de wet van 21 februari 2003 tot oprichting van een Dienst voor alimentatievorderingen bij de FOD Financiën (hierna : wet van 21 februari 2003) als volgt : « De Dienst voor alimentatievorderingen beschikt met het oog op de inning en invordering van onderhoudsgelden over dezelfde rechten, vorderingen en waarborgen als de onderhoudsgerechtigde ».

Die angefochtene Bestimmung ersetzt Paragraph 2 von Artikel 16 des Gesetzes vom 21. Februar 2003 zur Einrichtung eines Dienstes für Unterhaltsforderungen beim FÖD Finanzen (nachstehend: Gesetz vom 21. Februar 2003) wie folgt: « Zum Zweck der Einforderung und Beitreibung des Unterhaltsgelds verfügt der Dienst für Unterhaltsforderungen über dieselben Rechte, Forderungen und Sicherheiten wie der Unterhaltsberechtigte ».


Dat is zeer belangrijk voor de landen in Europa. De opmerkingen in het tweede deel van paragraaf 36 en in paragraaf 37 vormen een poging om de rechtmatigheid te waarborgen en criminele activiteiten ten koste van de bossen in Europa te bestrijden.

Das ist für die Länder in ganz Europa sehr wichtig und das, was im zweiten Teil von Absatz 36 und Absatz 37 steht, ist der Versuch, die Legalität zu gewährleisten und kriminelle Machenschaften, die sich gegen die Wälder in Europa richten, zu bekämpfen.


Het is bijvoorbeeld absurd dat het Europees Parlement een verplicht quotasysteem voorstelt dat moet zorgen voor een redelijke vertegenwoordiging van vrouwen op kieslijsten (paragraaf 41), dat de Turkse politieke partijen worden opgeroepen interne regels in te voeren die waarborgen dat vrouwen in hun bestuursorganen op alle niveaus aanwezig zijn (paragraaf 43) en dat de politieke partijen in Turkije meer vrouwelijke kandidaten op de kieslijsten moeten plaatsen (paragraaf 44).

So ist es beispielsweise widersinnig, dass das Europäische Parlament den Erlass eines verbindlichen Quotensystems zur Gewährleistung einer fairen Vertretung von Frauen auf Wahllisten empfiehlt (Ziffer 41), dass die politischen Parteien in der Türkei aufgefordert werden, interne Vorschriften zu erlassen, die die Präsenz von Frauen in ihren Führungsgremien auf allen Ebenen gewährleisten (Ziffer 43) und dass die Parteien in der Türkei aufgefordert werden, mehr weibliche Kandidaten in die Wahllisten aufzunehmen (Ziffer 44).


Wij interpreteren het concept ‘minimuminkomen’ in paragraaf 4, letter f) als het waarborgen van een redelijke levensstandaard, aangezien wij kunnen instemmen met het waarborgen van een redelijke levensstandaard, maar gekant zijn tegen het invoeren van door de staat gereguleerde minimumlonen.

Den in Ziffer 4 f) enthaltenen Begriff „Mindesteinkommen“ interpretieren wir dahingehend, dass er einen garantierten angemessenen Lebensstandard bedeutet, da wir einem garantierten angemessenen Lebensstandard positiv gegenüberstehen. Die Einführung staatlich geregelter Mindestlöhne lehnen wir hingegen ab.


In paragraaf 41 wordt er met name op aangedrongen dat de Commissie en de EU-lidstaten een verbod uitvaardigen op de praktijk van het "ontvinnen" van haaien en het vervoer van haaienvinnen in EU-wateren en door alle in de EU geregistreerde vaartuigen in de gehele wereld, waarborgen dat haaien heel aan land worden gebracht en bevorderen dat hun lichamen volledig worden benut, bevorderen dat de bijvangsten van haaien tot een minimum worden beperkt, kwetsbare haaienbestanden identificeren en beschermen, waarborgen dat de gehele haaienvisserij op een duurzame ...[+++]

In Absatz 41 dieser Entschließung wird insbesondere gefordert, dass die Kommission und die EU-Mitgliedstaaten die Praxis des Abschneidens der Haifischflossen und die Beförderung von Haifischflossen in EU-Gewässern und von allen in der Europäischen Union registrierten Schiffen weltweit verbieten, gewährleisten, dass Haie unversehrt angelandet werden, und die volle Verwertung ihrer Körper fördern, Beifänge von Haien auf ein Mindestmaß reduzieren, schutzbedürftige Haibestände identifizieren und schützen, gewährleisten, dass alle Haifischbestände dauerhaft bewirtschaftet werden, und einschlägige Fang-, Anlandungs-, Handels- und biologische Daten – wenn möglich, ...[+++]


9. Na paragraaf 47 de volgende paragraaf invoegen: "verzoekt de lidstaten te erkennen dat vrijwaring tegen geweld in het gezin en tegen verkrachting binnen het huwelijk een fundamenteel mensenrecht is; om dit recht te waarborgen en vrouwen te beschermen tegen geweld in het gezin, waarvan zij de belangrijkste slachtoffers zijn, dienen voldoende middelen te worden uitgetrokken voor acties en maatregelen tegen alle vormen van geweld".

9. Nach Ziffer 47 ist einzufügen: „fordert die Mitgliedstaaten auf, den Schutz vor häuslicher Gewalt und Vergewaltigung in der Ehe als grundlegendes Menschenrecht anzuerkennen; ist der Auffassung, dass ausreichend Mittel für Aktionen und Maßnahmen zur Bekämpfung aller Formen von Gewalt bereitzustellen sind, um dieses Recht zu wahren und Frauen vor häuslicher Gewalt zu schützen, deren häufigste Opfer sie sind; “




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paragraaf 2 waarborgen' ->

Date index: 2022-03-09
w