Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolute meerderheid van stemmen
Besluitvorming met omgekeerde eenparigheid van stemmen
De kandidaat die de meeste stemmen op zich verenigt
Gelijkheid van stemmen
Meerderheid van stemmen
Omgekeerde eenparigheid van stemmen
Opneming van de stemmen
Paragraaf
Paragraaf ter afbakening van de controle
Procedure met omgekeerde eenparigheid van stemmen
Staking van stemmen
Stemmen van de wet
Telling van de stemmen
Volstrekte meerderheid van stemmen

Traduction de «paragraaf stemmen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
besluitvorming met omgekeerde eenparigheid van stemmen | omgekeerde eenparigheid van stemmen | procedure met omgekeerde eenparigheid van stemmen

negative Einstimmmigkeit | Verfahren der negativen Einstimmigkeit


telling van de stemmen [ opneming van de stemmen ]

Stimmenzählung [ Auszählung der Stimmen ]


staking van stemmen | gelijkheid van stemmen

Stimmengleichheit


volstrekte meerderheid van stemmen | absolute meerderheid van stemmen

absolute Mehrheit der Stimmen | absolute Stimmenmehrheit








de kandidaat die de meeste stemmen op zich verenigt | de kandidaat die het grootste aantal stemmen heeft verkregen

der Bewerber mit der höchsten Stimmenzahl


paragraaf ter afbakening van de controle

Abschnitt zur Abgrenzung des Prüfungsumfangs


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Paragraaf 4 machtigt Hem ertoe om, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad en genomen op advies van de FSMA, « de overige bepalingen van deze wet [te] wijzigen, [aan te vullen], [te] vervangen of [op te heffen] teneinde de inhoud ervan af te stemmen op en coherent te maken met de gedragsregels bedoeld in dit artikel.

Paragraph 4 ermächtigt Ihn dazu, « nach Stellungnahme der FSMA durch einen im Ministerrat beratenen Erlass die anderen Bestimmungen des vorliegenden Gesetzes [abzuändern], [zu] ergänzen, [zu] ersetzen oder [aufzuheben], um deren Inhalt den im vorliegenden Artikel erwähnten Wohlverhaltensregeln anzupassen und deren Kohärenz mit diesen Regeln zu gewährleisten.


- in minstens één provinciedistrict van het provinciaal kiesarrondissement waartoe het provinciedistrict behoort een aantal stemmen hebben verkregen dat ten minste gelijk is aan 66 percent van de kiesdeler, vastgesteld overeenkomstig paragraaf 1, eerste lid ».

- in mindestens einem Provinzdistrikt des provinzialen Wählbezirks, dem der Provinzdistrikt angehört, eine Anzahl Stimmen von mindestens 66 Prozent des gemäss Paragraph 1 Absatz 1 festgelegten Wahldivisors erhalten haben ».


Het Comité van de Regio's verzoekt de Commissie om meer nadruk te leggen op deze verschillen en de voorgestelde maatregelen hierop af te stemmen (zie onderstaande paragraaf 13).

Der Ausschuss der Regionen fordert die Kommission auf, diese Unterschiede deutlicher herauszustellen und die vorgeschlagenen Gegenmaßnahmen entsprechend anzupassen (siehe Ziffer 13 unten);


« De derde wijziging die de ontwerpbepaling voornemens is aan te brengen, via het laatste lid van haar paragraaf 2, is bedoeld om, zo logisch mogelijk, het toepassingsveld van artikel 6 en van artikel 7 van de wet van 12 januari 2007 betreffende de opvang van asielzoekers en bepaalde andere categorieën van vreemdelingen op elkaar af te stemmen, door een misbruik van de termen ' van wie de asielprocedure en de procedure voor de Raad van State negatief zijn afgesloten ' te vermijden, zoals reeds beoogd werd in het artikel 7 in zijn huid ...[+++]

« Die dritte Änderung, die durch den Entwurf der Bestimmung im letzten Absatz ihres Paragraphen 2 angebracht werden soll, bezweckt, auf möglichst logische Weise den Anwendungsbereich von Artikel 6 und denjenigen von Artikel 7 des Gesetzes vom 12. Januar 2007 über die Aufnahme von Asylsuchenden und von bestimmten anderen Kategorien von Ausländern in Einklang zu bringen, indem ein Missbrauch der Wörter ' dessen Asylverfahren und Verfahren vor dem Staatsrat negativ abgeschlossen wurden ', die bereits in der heutigen Fassung von Artikel 7 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zal dit tezijnertijd nogmaals melden zonder de heer Cappato het woord te geven, omdat we nu over paragraaf 161 moeten stemmen. We moeten nog stemmen over de oorspronkelijke tekst van de paragraaf, daar het amendement verworpen is.

Ich werde im geeigneten Moment darauf zurückkommen, ohne Herrn Cappato erneut das Wort zu übergeben, denn nun müssen wir über Ziffer 161 abstimmen. Wir müssen noch über den ursprünglichen Text der Ziffer abstimmen, nachdem der Änderungsantrag abgelehnt worden ist.


Mijnheer Juncker, u heeft ons gezegd: "Laat de fracties het toch eens worden!" Wel, de fracties zullen het eens worden: morgen zullen zij stemmen over paragraaf 61(d) en paragraaf 61(g), waarin zij om precies datgene zullen verzoeken wat u wilt dat zij verzoeken.

Herr Juncker, Sie sagten zu uns: „Wenn nur die Fraktionen zu einer Einigung kämen!“ Nun, die Fraktionen kommen zu einer Einigung: Morgen werden sie über eine Ziffer 61(d) und 61(g) abstimmen, in denen sie genau das fordern, was zu fordern Sie von ihnen verlangen.


Enkele sprekers (ik denk de heer Kaczmarek en mevrouw Tomaszewska) hebben dit probleem al vermeld. Het komt ook aan bod in overweging G en paragraaf 8 van de gezamenlijke ontwerpresolutie, maar ik wil erop wijzen dat de bewoording van paragraaf 8 het optreden tegen piraterij beperkt tot vaartuigen die humanitaire hulp vervoeren. Het zou derhalve beter zijn afzonderlijk te stemmen over deze paragraaf en ertegen te stemmen.

Einige Redner (ich glaube, Herr Kaczmarek und Frau Tomaszewska) haben auf dieses Thema Bezug genommen, ebenso wie Erwägung G und Ziffer 8 des Vorschlags für eine gemeinsame Entschließung, aber ich möchte darauf hinweisen, dass Ziffer 8 in ihrer jetzigen Fassung die Aktionen gegen die Piraterie auf die Verteidigung der Schiffe begrenzt, die humanitäre Hilfe transportieren, weshalb es besser wäre, gesondert über diesen Absatz abzustimmen und ihn abzulehnen.


De stemming zal dus morgen plaatsvinden, en, zoals bepaald in artikel 130, lid 3, zullen we paragraaf voor paragraaf stemmen over de oorspronkelijke tekst, en alleen daarover.

Die Abstimmung wird demnach morgen stattfinden, und wir werden gemäß den Bestimmungen des Artikels 130 Absatz 3 über den ursprünglichen Text, Ziffer für Ziffer, und nur darüber abstimmen.


Voor de toepassing van deze paragraaf, bestaat de redelijke bemesting, op grond van een jaarlijks bemestingsplan, erin de toevoer van bemestingsmiddelen te optimaliseren en de verliezen te minimaliseren door de bemesting af te stemmen op de totale behoeften van de gewassen, na aftrek van de beschikbare minerale stikstof en van de nuttige minimalisering.

Bei der Anwendung des vorliegenden Paragraphen besteht die angemessene Düngung darin, auf der Grundlage eines sich über ein Jahr erstreckenden Düngeplans das Einbringen von Düngemitteln optimal zu gestalten und die Verluste so weit wie möglich zu verringern, indem die Düngung an den gesamten Bedarf der Kulturen angepasst wird, abzüglich des vorhandenen mineralen Stickstoffs und der effektiven Mineralisierung.


- Als ik het dus goed begrepen heb, wilt u dat we over paragraaf 29 en over het mondelinge amendement op deze paragraaf stemmen.

– Sie möchten also, wenn ich Sie richtig verstanden habe – und hier wende ich mich auch an Ihre Berichterstatter –, daß wir über Randnummer 29 mit Einführung eines mündlichen Änderungsantrags abstimmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paragraaf stemmen' ->

Date index: 2022-03-18
w