Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeenschappelijk standpunt
Gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie
Reservestandpunt
Standpunt
Standpunt waarop kan worden teruggevallen
Subsidiair standpunt

Traduction de «paragrafen een standpunt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
reservestandpunt | standpunt waarop kan worden teruggevallen | subsidiair standpunt

Ausweichlösung | mögliche Zugeständnisse


gemeenschappelijk standpunt | gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie

gemeinsamer Standpunkt | gemeinsamer Standpunkt der Europäischen Union




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit is een duidelijk standpunt. In de paragrafen 12 en 13 komen echter formuleringen voor die het streven naar een oplossing juist afzwakken en die een ontoegeeflijke houding in de hand werken. Deze formuleringen in de paragrafen 12 en 13 zijn absoluut onaanvaardbaar en met de amendementen 1 en 2 wordt dan ook geprobeerd ze recht te zetten.

Allerdings gibt es über diese klare Position hinaus leider zusätzliche Formulierungen in den Ziffern 12 und 13, die den Bemühungen zur Lösung des Problems entgegenwirken und zu Unnachgiebigkeit ermutigen. Daher sind diese absolut inakzeptabel, während die Änderungsanträge 1 und 2 die Ziffern 12 und 13 in korrektem Wortlaut formulieren.


Dit standpunt strookt geheel met het verzoek dat werd gedaan in resolutie B5-0338/2003 (paragrafen 6 en 7).

Diese Ansicht entspricht uneingeschränkt den Forderungen, die in der Entschließung B5-0338/2003, Ziffern 6 und 7, aufgestellt werden.


Dit standpunt is volledig in overeenstemming met de verzoeken in resolutie B5-0338/2003, de paragrafen 6 en 7.

Diese Ansicht entspricht uneingeschränkt den Forderungen, die in der Entschließung B5-0338/2003, Ziffern 6 und 7, aufgestellt werden.


Ongeacht het feit dat het naar onze mening niet de taak is van het Europees Parlement al deze verdragswijzigingen voor te stellen, hebben wij over de afzonderlijke paragrafen een standpunt ingenomen, wat bij de stemming tot uiting zal komen.

Obwohl wir nicht der Meinung sind, daß das Europäische Parlament all diese Vertragsänderungen vorschlagen sollte, haben wir zu den einzelnen Punkten Stellung genommen, was sich an unserem Abstimmungsverhalten zeigen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. De technische uitvoeringsmaatregelen die de Commissie krachtens paragrafen 2 en 4 denkt te nemen, moeten worden voorgelegd aan het Europees Parlement, dat vervolgens beschikt over een termijn van vier weken om zijn standpunt kenbaar te maken.

7a. Die technischen Umsetzungsmaßnahmen, die die Kommission gemäß den Absätzen 2 und 4 festzulegen beabsichtigt, werden dem Europäischen Parlament vorgelegt, das innerhalb von vier Wochen seine Stellungnahme dazu abgeben kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paragrafen een standpunt' ->

Date index: 2023-11-25
w