Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Evenwijdig
Koningsvis
Niet-bancaire kredietactiviteit
Ombervis
Onze-Lievevrouwevis
Op onze kosten
Parallel
Parallel banksysteem
Parallel ingevoerde farmaceutische specialiteit
Parallel invoeren
Parallelle distributie
Schaduwbankieren
Schaduwbankwezen
Te onzen laste
Tweecilindermotor met parallele assen
Zevende Milieuactieprogramma

Vertaling van "parallel aan onze " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]


koningsvis | ombervis | Onze-Lievevrouwevis

Adlerfisch | Adlerlachs | Schattenfisch


op onze kosten | te onzen laste

auf unsere Kosten | zu unseren Lasten


schaduwbankieren [ niet-bancaire kredietactiviteit | parallel banksysteem | schaduwbankwezen ]

Schattenbankensystem [ Parallelbankensystem | Schattenbanksystem | Schattenbankwesen ]


Tweecilindermotor met parallele assen

Zweizylinderboxermotor | Zweizylinder-Boxermotor






parallel ingevoerde farmaceutische specialiteit

parallel importierte Fertigarzneimittel


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Parallel met onze acties op het gebied van het strafrecht, zullen wij er ook aan werken dat vrouwen beter voor zichzelf leren opkomen, aan bewustwording en aan het verzamelen en analyseren van statistieken over geweld tegen vrouwen.

Parallel zu unseren Maßnahmen im Bereich der Strafjustiz werden wir auch für die Emanzipation der Frauen, Bewusstseinsbildung und die Erhebung und Analyse von Statistiken über Gewalt gegen Frauen einstehen.


( De EU en haar partners kunnen profiteren van de aantrekkingskracht van een gezamenlijk regelgevingskader . Parallel met de groei van de economische ruimte waarin de EU-normen worden toegepast, wordt de wereldwijde aanvaarding van het regelgevingsmodel van de EU gestimuleerd. Dit kan de bedrijven van de EU en haar partners een concurrentievoordeel opleveren: zij produceren al voor de bredere EU-markt en naarmate de EU-normen meer worden geaccepteerd, wordt ook hun toegang tot buitenlandse markten bevorderd. Het feit dat de crisis niet tot een terugschroe ...[+++]

( Die EU und ihre Partner können von einem gemeinsamen Regulierungsrahmen profitieren. Mit zunehmender Größe des Wirtschaftsraums, in dem die EU-Normen und -Standards gelten, gewinnt das EU-Regulierungsmodell an Akzeptanz in der Welt. Dadurch können die Wirtschaftsbeteiligten der EU und ihrer Partner, die bereits für den größeren EU-Markt produzieren, einen zusätzlichen Wettbewerbsvorteil erlangen: Ihr Zugang zu ausländischen Märkten wird umso leichter, je mehr die EU-Normen und -Standards von anderen akzeptiert werden. Dass die Krise nicht zu einer Abkehr von den Wirtschaftsreformen geführt hat, macht deutlich, wie unaufhaltsam der Über ...[+++]


8. Voortbouwend op de resultaten van de WTO en parallel aan onze inspanningen om de DDA-onderhandelingen te hervatten, zijn er aanvullende mechanismen nodig die ons in staat stellen de markttoegang en het bedrijfsklimaat verder te verbeteren, in het bijzonder in de relatie met onze belangrijkste toekomstige handelspartners.

8. Aufbauend auf der WTO-Plattform und gleichzeitig auf unseren Bemühungen um Wiederaufnahme der DDA-Verhandlungen werden ergänzende Mechanismen benötigt, damit wir weitere Verbesserungen des Marktzugangs und der Rahmenbedingungen für Unternehmen erzielen können, insbesondere mit unseren künftigen wichtigsten Handelspartnern.


Mijn fractie heeft de aandacht van het Parlement gevestigd op het werk dat de Europese Raad, parallel aan onze werkzaamheden, ter hand genomen heeft ter voorbereiding van het Aanvullend Protocol nr. 3 bij de Europese Kaderovereenkomst van Madrid voor wat de oprichting van groeperingen voor euroregionale samenwerking betreft – uit de titel alleen al blijkt dat de twee stukken wetgeving eenzelfde doel beogen.

Meine Fraktion hat die Aufmerksamkeit des Parlaments auf die parallel laufenden Vorbereitungsarbeiten des Europäischen Rates zur Erarbeitung des dreifachen Protokolls zum Madrider Rahmenübereinkommen über Europäische Kooperationsvereinigungen gelenkt – dessen Titel an sich schon das gemeinsame Ziel der beiden Rechtsvorschriften offenbart.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parallel aan onze allesomvattende evaluatie van de betrekkingen tussen de EU en Canada hebben we ook een kader ontwikkeld voor een nieuw type bilaterale handels- en investeringsovereenkomst, met het oogmerk de handels- en investeringsstromen tussen de EU en Canada te bevorderen.

Parallel zu unserer umfassenden Bestandsaufnahme aller Aspekte der Beziehungen EU-Kanada haben wir auch den Rahmen für ein neuartiges bilaterales Handels- und Investitionsabkommen entwickelt, damit die Handels- und Investitionsströme zwischen der EU und Kanada ungehinderter fließen können.


Het zet onze strategische initiatieven uiteen en gaat uit van ons engagement om de Europese burgers toegevoegde waarde te bieden. Parallel met de ratificering van het Hervormingsverdrag zal de Commissie de burgers resultaten bieden die bewijzen dat Europa in dit tijdperk van globalisering meer dan ooit van belang is: onze aandacht gaat naar groei en banen, een duurzaam Europa, het beheersen van de migratie, de burger voorop zetten en Europa als partner op wereldgebied".

Es erläutert unsere strategischen Initiativen und stützt sich auf unsere Verpflichtung, den europäischen Bürgerinnen und Bürger einen Mehrwert zu bieten. Parallel zur Ratifizierung des Reformvertrags wird die Kommission Ergebnisse für die Bürgerinnen und Bürger liefern, um zu unterstreichen, dass Europa im Zeitalter der Globalisierung wichtiger denn je ist. Wir werden Maßnahmen in folgenden Bereichen durchführen: Wachstum und Beschäftigung, nachhaltiges Europa, Steuerung der Migration, Bürgerinnen und Bürger im Mittelpunkt sowie Europa als Partner in der Welt.“


Uit het eerste halfjaar van onze “Europa als wereldspeler”-strategie is echter gebleken dat wij een en ander parallel kunnen aanpakken: we hebben concrete initiatieven genomen in het kader van onze “Europa als wereldspeler”-agenda en we hebben de ontwikkelingsagenda van Doha nieuw leven ingeblazen.

Doch die ersten sechs Monate unserer Strategie für ein Europa im Zeitalter der Globalisierung zeigen, dass wir parallele Fortschritte erzielen können: Wir haben konkrete Initiativen im Gefolge unserer Initiative für ein wettbewerbsfähiges Europa in einer globalen Welt eingeleitet und wir haben die DDA wieder angeschoben.


Tot slot zal de toetreding van Turkije een aanzienlijke immigratiestroom van Turken naar de EU teweegbrengen en zal de moslimgemeenschap die parallel naast onze samenleving bestaat alleen maar groter worden.

Schließlich würde die Aufnahme der Türkei zu einer umfangreichen Zuwanderung von Türken in die EU führen, und es würden noch größere islamische Parallel-Gesellschaften entstehen.


Wij zouden de omvang van onze individuele inspanningen op dit gebied kunnen uiteenzetten en de nadruk leggen op onze vastberadenheid om samen te werken, ook via onze parallelle dialoog met de landen van de regio.

Wir könnten darlegen, wie weit wir in unseren jeweiligen Bemühungen zu gehen bereit sind und unsere Entschlossenheit zur Zusammenarbeit bekräftigen, einschließlich durch parallel verlaufende Dialoge mit den Ländern in der Region.


Parallel daaraan en met hetzelfde tijdschema zullen wij samenwerken om de steun te verwerven van een "kritische massa" van onze respectieve verantwoordelijke instanties om zo spoedig mogelijk tot de overeenkomsten toe te treden en deze uit te voeren.

Parallel und zeitgleich werden wir zusammenarbeiten, um eine kritische Masse der maßgeblichen Stellen beider Seiten zu einer möglichst raschen Annahme und Umsetzung der Abkommen zu bewegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parallel aan onze' ->

Date index: 2021-11-17
w