Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijking van de begrotingsdoelstellingen
De begroting loopt uit de hand
Evenwijdig
Klokvormige lichamen waarover de glazuurpap loopt
Niet-bancaire kredietactiviteit
Parallel
Parallel banksysteem
Parallel ingevoerde farmaceutische specialiteit
Parallel invoeren
Parallelle distributie
Patiënt die gevaar loopt om ziek te worden
Risicopatiënt
Schaduwbankieren
Schaduwbankwezen
Tweecilindermotor met parallele assen

Vertaling van "parallel loopt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
risicopatiënt | patiënt die gevaar loopt om ziek te worden

Risikopatient


de uitspraak loopt niet vooruit op de beslissing van het Hof,uitspraak doende in de hoofdzaak

die Entscheidung greift der Entscheidung des Gerichtshofes in der Hauptsache in keiner Weise vor


afwijking van de begrotingsdoelstellingen | de begroting loopt uit de hand

Ausbrechen aus dem festgelegten Haushaltungsrahmen | Verfehlen des Haushaltsziels


klokvormige lichamen waarover de glazuurpap loopt

glockenfoermiger rotierender Koerper,ueber den die Glasur laeuft


schaduwbankieren [ niet-bancaire kredietactiviteit | parallel banksysteem | schaduwbankwezen ]

Schattenbankensystem [ Parallelbankensystem | Schattenbanksystem | Schattenbankwesen ]




parallel ingevoerde farmaceutische specialiteit

parallel importierte Fertigarzneimittel






Tweecilindermotor met parallele assen

Zweizylinderboxermotor | Zweizylinder-Boxermotor
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. overwegende dat het SESAR-project is onderverdeeld in een "definitiefase" (2004-2007) onder leiding van Eurocontrol, een eerste "ontwikkelingsfase" (2008-2016), gefinancierd uit hoofde van de programmeringsperiode 2008-2013, onder leiding van de gemeenschappelijke onderneming, en een "stationeringsfase" (2014-2020) die parallel loopt met de "ontwikkelingsfase"; overwegende dat de stationeringsfase naar verwachting zal worden geleid door het bedrijfsleven en belanghebbenden, voor de grootschalige productie en invoering van de nieuwe luchtverkeersbeveiligingsinfrastructuur;

B. in der Erwägung, dass das SESAR-Projekt in eine „Definitionsphase“ (2004–2007) unter der Leitung von Eurocontrol, eine erste, aus dem Programmplanungszeitraum 2008–2013 finanzierte und von dem Gemeinsamen Unternehmen verwaltete „Entwicklungsphase“ (2008–2016) und eine parallel zur „Entwicklungsphase“ laufende „Errichtungsphase“ (2014–2020) unterteilt ist; in der Erwägung, dass die Errichtungsphase unter der Leitung der Industrie und einschlägiger Akteure durchgeführt werden soll und der großmaßstäblichen Einrichtung und Inbetriebnahme der neuen Flugverkehrsmanagement-Infrastruktur dient;


L. overwegende dat de door Israël gebouwde scheidingsmuur, die niet parallel loopt met de Groene Lijn, een aanzienlijk deel van het Palestijns grondgebied afsnijdt, zowel op de Westelijke Jordaanoever als in Oost-Jeruzalem; overwegende dat het Internationaal Gerechtshof in een advies van 2004 over de juridische gevolgen van de bouw van een muur in bezet Palestijns gebied heeft aangegeven dat de constructie van de muur door Israël en alle daarbij behorende maatregelen indruisen tegen het internationaal recht;

L. in der Erwägung, dass die von Israel errichtete Sperrmauer, die nicht dem Verlauf der Grünen Linie folgt, große Teile des palästinensischen Gebiets im Westjordanland und in Ostjerusalem abschneidet; in der Erwägung, dass in dem Gutachten des Internationalen Gerichtshofs zu den rechtlichen Folgen des Baus der Mauer im besetzten palästinensischen Gebiet („Legal Consequences of the Construction of a Wall in the Occupied Palestinian Territory“) aus dem Jahr 2004 festgestellt wird, dass der Bau der Mauer durch Israel und das dadurch eingeführte System gegen das Völkerrecht verstoßen;


Het andere uiteinde wordt over een afbuigrol gevoerd waarvan de horizontale as parallel loopt met het deel van de riem dat het gewicht draagt, terwijl het deel van de riem dat over de rol wordt gevoerd horizontaal loopt.

Das andere Gurtende ist waagerecht über eine Umlenkrolle zu führen, deren horizontale Achse parallel zur Ebene des belasteten Gurtabschnittes verlaufen muss.


B. overwegende dat het SESAR-project is onderverdeeld in een „definitiefase” (2004-2007) onder leiding van Eurocontrol, een eerste „ontwikkelingsfase” (2008-2016), gefinancierd uit hoofde van de programmeringsperiode 2008-2013, onder leiding van de gemeenschappelijke onderneming, en een „stationeringsfase” (2014-2020) die parallel loopt met de „ontwikkelingsfase”; overwegende dat de stationeringsfase naar verwachting zal worden geleid door het bedrijfsleven en belanghebbenden, voor de grootschalige productie en invoering van de nieuwe luchtverkeersbeveiligingsinfrastructuur;

B. in der Erwägung, dass das SESAR-Projekt in eine „Definitionsphase“ (2004–2007) unter der Leitung von Eurocontrol, eine erste, aus dem Programmplanungszeitraum 2008–2013 finanzierte und von dem Gemeinsamen Unternehmen verwaltete „Entwicklungsphase“ (2008–2016) und eine parallel zur „Entwicklungsphase“ laufende „Errichtungsphase“ (2014–2020) unterteilt ist; in der Erwägung, dass die Errichtungsphase unter der Leitung der Industrie und einschlägiger Akteure durchgeführt werden soll und der großmaßstäblichen Einrichtung und Inbetriebnahme der neuen Flugverkehrsmanagement-Infrastruktur dient,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. overwegende dat de door Israël gebouwde scheidingsmuur, die niet parallel loopt met de Groene Lijn, een aanzienlijk deel van het Palestijns grondgebied afsnijdt, zowel op de Westelijke Jordaanoever als in Oost-Jeruzalem; overwegende dat het Internationaal Gerechtshof in een advies van 2004 over de juridische gevolgen van de bouw van een muur in bezet Palestijns gebied heeft aangegeven dat de constructie van de muur door Israël en alle daarbij behorende maatregelen indruisen tegen het internationaal recht;

N. in der Erwägung, dass die von Israel errichtete Sperrmauer, die nicht dem Verlauf der Grünen Linie folgt, große Teile des palästinensischen Gebiets im Westjordanland und in Ostjerusalem abschneidet; in der Erwägung, dass in dem Gutachten des Internationalen Gerichtshofs zu den rechtlichen Folgen des Baus der Mauer im besetzten palästinensischen Gebiet („Legal Consequences of the Construction of a Wall in the Occupied Palestinian Territory“) aus dem Jahr 2004 festgestellt wird, dass der Bau der Mauer durch Israel und das dadurch eingeführte System gegen das Völkerrecht verstoßen;


34. wijst erop dat met investeringen in sociale infrastructuur kan worden bijgedragen aan modernisering van Europa en aan de bevordering van gelijkheid tussen mannen en vrouwen, en is van mening dat deze investeringen gezien kunnen worden als strategie die parallel loopt aan de investeringen in groene technologie waarmee de fysieke infrastructuur wordt gemoderniseerd; is van mening dat gelijkheid tussen mannen en vrouwen een beleidsprioriteit dient te zijn en tevens een essentieel instrument;

34. weist darauf hin, dass Investitionen in die soziale Infrastruktur eine Chance zur Modernisierung Europas und zur Förderung der Gleichstellung sind und als parallele Strategie zu Investitionen in grüne Technologien zur Modernisierung der physikalischen Infrastruktur gesehen werden können; ist der Auffassung, dass die Gleichstellung der Geschlechter deshalb eine politische Priorität und ein wesentliches Instrument sein sollte;


Overwegende dat die variant de verdwijning inhoudt van de chemin de Dour tussen de N51 en de rue du Plat Pied en bijgevolg het feit verantwoordt dat de technopool bediend wordt via een aan te leggen weg die parallel loopt met de N552 en bereikbaar is in het zuiden vanaf de N552 via de rue Benoît en in het noorden via de verbinding tussen de N552 en N51;

In der Erwägung, dass diese Alternative das Verschwinden des Chemin de Dour zwischen der N51 und der rue du Plat Pied mit sich bringt, und somit rechtfertigt, dass das Technopol anhand einer noch zu schaffenden Strasse zugänglich gemacht wird; diese Strasse würde parallel zur N552 sein, vom Süden aus ab der N552 über die rue Benoît, und vom Norden aus ab der Verbindungsstrecke zwischen der N552 und der N51 zugänglich sein;


Het ondersteunt duurzame hervormingen, maar het is ook een flexibel en dynamisch proces waarvan de ontwikkeling parallel loopt aan de veranderingen in de regio, de EU en de wereld, en dat kan inspelen op plotselinge crises.

Er unterstützt eine sich selbst tragende Reform, doch er ist auch konzipiert als flexibler und dynamischer Prozess, der sich mit den Veränderungen in der Region, der EU und der Welt weiterentwickelt und in der Lage ist, mit plötzlichen Krisen fertig zu werden.


1. Parallelle hulpcontourassen, bv. de w-as op horizontale kotterbanken of een tweede roterende hulpas waarvan de hartlijn parallel loopt met de roterende hoofdas, worden niet bij het totale aantal contourassen gerekend.

1. In der Summe der bahnsteuerungsfähigen Achsen werden zweite parallele, bahnsteuerungsfähige Achsen nicht gezählt, z. B. die W-Achse in Horizontal-Bohrwerken oder ein zweiter Rundtisch, dessen Mittelpunktslinie parallel zu der des ersten Rundtisches verläuft.


- Een voorstel voor een vernieuwd programma voor vijf jaar voor de periode 2002-2006 zou het voordeel hebben dat het de huidige begroting en belangrijke politieke afspraken die binnen de EU zijn gemaakt volgt, alsmede dat de looptijd ervan parallel loopt met die van alle pretoetredingsfondsen.

- Der Vorschlag, dem neuen Programm eine Laufzeit von fünf Jahren zu geben (2002-2006), hätte den Vorteil, das dies der derzeitigen Mittelausstattung und den wichtigsten politischen Vereinbarungen entsprechen würde, die in der EU bereits getroffen wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parallel loopt' ->

Date index: 2022-10-05
w