Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Parallel lopen

Traduction de «parallel moeten lopen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op sommige terreinen, zoals biotechnologie en telecommunicatie, zou de dialoog tussen bedrijven parallel moeten lopen met de officiële strategische dialoog.

In einigen Bereichen wie Biotechnologie und Telekommunikation sollte der Unternehmens dialog parallel zum offiziellen strategischen Dialog stattfinden.


1. steunt in principe de erkenning van Palestina als staat en de tweestatenoplossing, en is van mening dat deze parallel moeten lopen met de ontwikkeling van vredesbesprekingen, die bevorderd moeten worden;

1. unterstützt grundsätzlich die Anerkennung der palästinensischen Eigenstaatlichkeit und die Zwei-Staaten-Lösung und ist der Auffassung, dass diese mit der Entwicklung der Friedensgespräche einhergehen sollten; diese Friedensgespräche sollten vorangetrieben werden;


1. steunt in principe erkenning van Palestina als staat en de tweestatenoplossing, en is van mening dat deze parallel moeten lopen met de ontwikkeling van vredesonderhandelingen, die bevorderd moeten worden;

1. unterstützt grundsätzlich die Anerkennung der palästinensischen Eigenstaatlichkeit und die Zwei-Staaten-Lösung und ist der Auffassung, dass diese mit der Weiterführung der Friedensgespräche einhergehen sollten;


6. onderstreept dat de hervorming en de associatieagenda parallel moeten lopen met de voortgaande strijd voor de territoriale integriteit en eenheid van Oekraïne; verklaart opnieuw dat deze twee taken onlosmakelijk en synergistisch met elkaar verbonden zijn; benadrukt de behoefte aan een vreedzame dialoog en aan een decentralisatie die de waarborg biedt dat het gezag over het gehele grondgebied in handen van de centrale overheid blijft, zodat de eenheid van Oekraïne gegarandeerd is; onderstreept dat er vertrouwen moet worden geschapen tussen de verschillende gemeenschappen in de samenleving, en dringt aan op een duurzaam verzoeningspr ...[+++]

6. hebt hervor, dass die Reform- und Assoziierungsagenda gleichzeitig mit der Fortsetzung der Bemühungen um die Wahrung der territorialen Integrität und der Einheit der Ukraine abgearbeitet werden muss; bekräftigt seine Auffassung, dass diese zwei Aufgaben untrennbar und synergetisch miteinander verwoben sind; betont, dass ein friedlicher Dialog geführt werden muss und eine Dezentralisierung erforderlich ist, bei der die Hoheit der Zentralregierung über das gesamte Staatsgebiet gesichert wird und so die Einheit der Ukraine gewahrt bleibt; hebt hervor, dass Vertrauen zwischen den einzelnen Gemeinschaften in der Gesellschaft aufgebaut werden muss, und ruft dazu auf, einen Prozess der dauerhaften Versöhnung einzuleiten; betont in diesem Zu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. meent dat de initiatieven inzake corporate governance parallel moeten lopen en gelijke tred moeten houden met de initiatieven van de Commissie inzake maatschappelijk verantwoord ondernemen; is van mening dat met name in de huidige sociaal-economische situatie maatschappelijk verantwoord ondernemen in combinatie met corporate governance zou kunnen bijdragen tot een nauwere band tussen ondernemingen en de sociale omgeving waarin zij groeien en werken;

11. ist der Auffassung, dass die Corporate Governance-Initiativen parallel zu den von der Kommission empfohlenen Initiativen im Bereich der sozialen Verantwortung von Unternehmen laufen und mit ihnen Hand in Hand gehen sollten; weist darauf hin, dass die soziale Verantwortung der Unternehmen vor allem angesichts der gegenwärtigen sozioökonomischen Bedingungen in Verbindung mit der Corporate Governance dazu beitragen könnte, die Be ...[+++]


13. meent dat de initiatieven inzake corporate governance parallel moeten lopen en gelijke tred moeten houden met de initiatieven van de Commissie inzake maatschappelijk verantwoord ondernemen; is van mening dat met name in de huidige sociaal-economische situatie maatschappelijk verantwoord ondernemen in combinatie met corporate governance zou kunnen bijdragen tot een nauwere band tussen ondernemingen en de sociale omgeving waarin zij groeien en werken;

13. ist der Auffassung, dass die Corporate Governance-Initiativen parallel zu den von der Kommission empfohlenen Initiativen im Bereich der sozialen Verantwortung von Unternehmen laufen und mit ihnen Hand in Hand gehen sollten; weist darauf hin, dass die soziale Verantwortung der Unternehmen auch angesichts der gegenwärtigen sozioökonomischen Bedingungen in Verbindung mit der Corporate Governance dazu beitragen könnte, die Beziehu ...[+++]


Dit betekent dat zodra de ECB de Commissie en de afwikkelingsraad ervan op de hoogte brengt dat een bank of een groep (waarschijnlijk) failleert, er parallel aan de afwikkelingsprocedure een staatssteunprocedure dient te lopen, voor zover van toepassing, waarbij de betrokken lidstaat of lidstaten de voorgenomen maatregelen overeenkomstig artikel 108 VWEU aan de Commissie moeten melden.

Das bedeutet konkret: Sobald die EZB die Kommission und den Ausschuss davon unterrichtet, dass eine Bank oder Bankengruppe ausfällt oder auszufallen droht, sollte das Abwicklungsverfahren im Rahmen des einheitlichen Abwicklungsmechanismus parallel zu einem etwaigen Beihilfeverfahren laufen, so dass der betroffene Mitgliedstaat bzw. die betroffenen Mitgliedstaaten aufgefordert wären, die beabsichtigten Maßnahmen gemäß Artikel 108 AEUV bei der Kommission anzumelden.


Indien er parallelle procedures lopen, moeten de betrokken autoriteiten rechtstreeks met elkaar in overleg treden om een oplossing te vinden ter voorkoming van de nadelige gevolgen van die procedures.

Wird festgestellt, dass parallele Verfahren anhängig sind, so nehmen die zuständigen Behörden direkte Konsultationen auf, um zu einer Lösung zu gelangen, bei der die nachteiligen Folgen parallel geführter Verfahren vermieden werden.


Zulke wijzigingen zouden parallel moeten lopen met een mogelijke herziening van de SE-richtlijn moeten worden uitgevoerd. Laatstgenoemde herziening kan overeenkomstig artikel 154 van het Verdrag niet plaatsvinden zonder eerst de sociale partners te raadplegen.

Alle etwaigen vorgeschlagenen Änderungen müssten mit einer entsprechenden Überarbeitung der SE-Richtlinie einhergehen, die den Sozialpartnern gemäß Artikel 154 des Vertrags zur Konsultation vorzulegen wäre.


Zulke wijzigingen zouden parallel moeten lopen met een mogelijke herziening van de SE-richtlijn moeten worden uitgevoerd. Laatstgenoemde herziening kan overeenkomstig artikel 154 van het Verdrag niet plaatsvinden zonder eerst de sociale partners te raadplegen.

Alle etwaigen vorgeschlagenen Änderungen müssten mit einer entsprechenden Überarbeitung der SE-Richtlinie einhergehen, die den Sozialpartnern gemäß Artikel 154 des Vertrags zur Konsultation vorzulegen wäre.




D'autres ont cherché : parallel lopen     parallel moeten lopen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parallel moeten lopen' ->

Date index: 2023-08-25
w