Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parallelle overeenkomsten zullen » (Néerlandais → Allemand) :

De onderhandelingen over visumfacilitatie verlopen parallel met die over terugkeer: die overeenkomsten zullen op maat van de specifieke behoeften van de betrokken derde landen gesneden worden en leiden tot vereenvoudiging van de visumafgifteprocedures voor korte verblijven van bepaalde categorieën personen.

Die Abkommen über die Visumerleichterung werden im Tandem mit Rückübernahmeabkommen ausgehandelt, tragen als „maßgeschneiderte“ Abkommen den spezifischen Gegebenheiten des Drittlands Rechnung und sehen für bestimmte Personengruppen eine vereinfachte Visumerteilung vor.


De rapporteur is het dan ook eens met de sluiting van deze twee onderling samenhangende, parallelle overeenkomsten met Georgië; zij zullen de ruimte van vrijheid en veiligheid uitbreiden tot buiten de grenzen van de EU om dit buurland in deze ruimte te kunnen opnemen.

Die Berichterstatterin befürwortet daher den Abschluss dieser beiden zusammenhängenden und parallelen Abkommen mit Georgien; die beiden Abkommen werden die Grenzen des Raums der Freiheit und der Sicherheit verschieben und diesen Raum über die Europäische Union hinaus auf das Nachbarland ausdehnen.


De EU heeft onderhandeld over een aantal belangrijke overeenkomsten voor luchtdiensten met buurlanden die, in de loop van de tijd, een gemeenschappelijke luchtvaartruimte zullen vormen op basis van een parallel proces van geleidelijke marktopening en overeenstemming van de regelgeving met de EU-luchtvaartregelgeving; deze overeenkomsten hebben betrekking op 55 landen en ongeveer 1 miljard mensen, d.w.z. het dubbele van de bevolking van de EU.

Die EU hat eine Reihe wichtiger Luftverkehrsabkommen mit Nachbarländern ausgehandelt, die im Laufe der Zeit zu einem gemeinsamen Luftverkehrsraum führen werden, und zwar auf der Basis einer parallel verlaufenden schrittweisen Marktöffnung und regulatorischen Angleichung an die EU-Rechtsvorschriften und Regeln im Luftverkehrsbereich. Dieser gemeinsame Luftverkehrsraum wird 55 Länder und 1 Mrd. Einwohner umfassen, d. h. eine doppelt so große Bevölkerung wie die EU.


Wat ik tegelijkertijd en parallel hieraan echter ook graag zou zien, is een gezamenlijke inspanning van de Europese Unie – die inmiddels is uitgegroeid tot een mondiale speler – om op internationaal niveau via de IMO en via multilaterale en bilaterale overeenkomsten zodanige activiteiten te ondernemen dat er overal ter wereld soortgelijke maatregelen van kracht zullen worden.

Zugleich würde ich aber auch gern gemeinsame Anstrengungen seitens der Europäischen Union sehen, sich diesmal als Global Player über die IMO und mithilfe multilateraler bzw. bilateraler Abkommen dafür einzusetzen, dass ähnliche Maßnahmen auch auf internationaler Ebene Anwendung finden.


- herinnerde eraan dat de Gemeenschap met derde landen onderhandelt over overeenkomsten inzake wederzijdse erkenning (MRA's) betreffende conformiteitsbeoordeling en er daarbij van uitgaat dat die derde landen parallelle overeenkomsten zullen sluiten met de EER/EVA-staten en verzocht de Commissie deze bepalingen in de besprekingen met de betrokken derde landen, op dit moment de landen van Midden- en Oost-Europa, de VS en Japan, aan de orde te stellen, overeenkomstig Protocol nr. 12 van de EER-overeenkomst, gelet op de noodzaak om de homogeniteit van de uitgebreide interne markt te waarborgen.

erinnerte daran, dass die Gemeinschaft Abkommen über die gegenseitige Anerkennung der Konformitätsbewertung (AGA) mit Drittländern auf der Grundlage aushandelt, dass die betreffenden Drittländer mit den EWR-EFTA-Staaten Parallelabbkommen schließen, und ersuchte die Kommission, diese Bestimmungen mit den betreffenden Drittländern - derzeit die mittel- und osteuropäischen Länder, die USA sowie Japan - gemäß Protokoll Nr. 12 des EWR-Abkommens zu erörtern und dabei zu berücksichtigen, dass die Homogenität des erweiterten Binnenmarkts gewährleistet werden muss.


- memoreerde dat de Gemeenschap onderhandelingen zal beginnen over MRA's met derde landen en er daarbij van uitgaat dat die derde landen parallelle overeenkomsten zullen sluiten met de EVA-staten die deel uitmaken van de EER, en verzocht de Commissie deze bepalingen in de besprekingen met de betrokken derde landen aan de orde te stellen, overeenkomstig Protocol nr. 12 van de EER-overeenkomst, gelet op de noodzaak om de homogeniteit van de uitgebreide interne markt te waarborgen;

erinnerte daran, dass die Gemeinschaft die Abkommen über die gegenseitige Anerkennung der Konformitätsbewertung (AGA) mit Drittländern auf der Grundlage aushandeln wird, dass die betreffenden Drittländer mit den EWR-EFTA-Staaten parallele Abkommen schließen, und ersuchte die Kommission, diese Bestimmungen mit den betreffenden Drittländern gemäß Protokoll Nr. 12 des EWR-Abkommens zu erörtern und dabei zu berücksichtigen, dass die Homogenität des erweiterten Binnenmarkts gewährleistet werden muss;


- memoreerde dat de Gemeenschap onderhandelingen zal beginnen over MRA's met derde landen en er daarbij van uitgaat dat deze derde landen parallelle overeenkomsten zullen sluiten met de EVA-staten die deel uitmaken van de EER;

erinnerte daran, daß die Gemeinschaft die AGA mit Drittländern auf der Grundlage aushandeln wird, daß die betreffenden Drittländer mit den EWR-EFTA-Staaten parallele Abkommen schließen;


De EER-Raad memoreerde dat de Gemeenschap er bij de onderhandelingen over de MRAs van zal uitgaan dat de betrokken derde landen parallelle overeenkomsten zullen sluiten met de EVA-staten die deel uitmaken van de EER, en hij verzocht de Commissie deze bepalingen in de besprekingen met de betrokken derde landen aan de orde te stellen overeenkomstig Protocol 12.

Der EWR-Rat wies darauf hin, daß die Gemeinschaft die AGA auf der Grundlage aushandeln wird, daß die betreffenden Drittländer mit den EWR/EFTA-Staaten parallele Vereinbarungen schließen, und ersuchte die Kommission, diese Bestimmungen in Übereinstimmung mit Protokoll Nr. 12 mit den betreffenden Drittstaaten zu erörtern.


Parallel met de voorbereiding van formele overeenkomsten op grond waarvan ENB-partners zullen kunnen deelnemen aan communautaire agentschappen, is het ook mogelijk dat andere wegen moeten worden verkend en bevorderd om de technische samenwerking van de agentschappen met de buurlanden geleidelijk te intensiveren en de landen voor te bereiden op een mogelijke deelname.

Parallel zur Vorbereitung offizieller Übereinkünfte, die ENP-Partnern eine Beteiligung an Gemeinschaftseinrichtungen ermöglichen, müssen auch andere Möglichkeiten für eine fortschreitende Intensivierung der technischen Zusammenarbeit der Agenturen mit Nachbarstaaten sowie für deren Vorbereitung auf eine eventuelle Beteiligung untersucht und gefördert werden.


Het proces van parallelle onderhandelingen dat de Verenigde Staten op 18 november ll. hebben gelanceerd door aan te kondigen dat zij met vier Andeslanden (Colombia, Ecuador, Peru en Bolivia) en met Panama zullen onderhandelen over de sluiting van bilaterale overeenkomsten, dient in die zin te worden geïnterpreteerd.

So muss man im Grund den parallelen Verhandlungsprozess verstehen, den die USA am 18. November 2003 mit der Ankündigung der Eröffnung bilateraler Verhandlungen mit vier Andenstaaten (Kolumbien, Ecuador, Peru und Bolivien) sowie Panama eingeleitet haben.


w