Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandacht van mensen trekken
Af te trekken vastlegging
Conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek
Een zaak tot zich trekken
Geografisch net
Net van breedtecirkels en lengtecirkels
Net van parallellen en meridianen
Ovens om glas te trekken bedienen
Parallellen gehaltebepaling
Trekken

Traduction de «parallellen te trekken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geografisch net | net van breedtecirkels en lengtecirkels | net van parallellen en meridianen

geografisches Netz | geographisches Netz | Gradnetz


parallellen gehaltebepaling

Gehaltsbestimmung mit parallelen Wirkungskurven












afval van machinale bewerking (smeden, lassen, persen, trekken, draaien, boren, snijden en vijlen)

Abfaelle aus der mechanischen Formgebung (Schmieden, Schweissen, Pressen, Ziehen, Drehen, Bohren, Schhneiden, Saegen und Feilen)


aandacht van mensen trekken

Aufmerksamkeit von Menschen erregen


conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek

Schlussfolgerungen aus Marktforschungsergebnissen ziehen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
24. vraagt de lidstaten om hun burgers beter bewust te maken van de gevolgen van ernstige verwondingen, zoals het niveau van letsels, handicaps en functionele beperkingen, en daartoe parallellen te trekken met andere maatregelen met een sociale impact, en om onderwijsprogramma's inzake verkeersveiligheid uit te werken;

24. fordert die Mitgliedstaaten auf, stärker für die Folgen schwerer Verletzungen zu sensibilisieren – beispielsweise im Hinblick auf den Grad der Beeinträchtigung, Behinderung oder Funktionsstörung –, indem sie engere Verbindungen zu anderen Maßnahmen mit sozialen Auswirkungen herstellen und Schulungsprogramme zur Straßenverkehrssicherheit ausarbeiten;


24. vraagt de lidstaten om hun burgers beter bewust te maken van de gevolgen van ernstige verwondingen, zoals het niveau van letsels, handicaps en functionele beperkingen, en daartoe parallellen te trekken met andere maatregelen met een sociale impact, en om onderwijsprogramma's inzake verkeersveiligheid uit te werken;

24. fordert die Mitgliedstaaten auf, stärker für die Folgen schwerer Verletzungen zu sensibilisieren – beispielsweise im Hinblick auf den Grad der Beeinträchtigung, Behinderung oder Funktionsstörung –, indem sie engere Verbindungen zu anderen Maßnahmen mit sozialen Auswirkungen herstellen und Schulungsprogramme zur Straßenverkehrssicherheit ausarbeiten;


Er zijn wel parallellen te trekken. Beide problemen zullen ons een berg geld kosten en in Kopenhagen is het zaak overeenstemming te bereiken over de financieringsinstrumenten voor de derde wereld en de ontwikkelingslanden.

Es gibt Parallelen: Beides wird eine Menge Geld kosten, und in Kopenhagen geht es darum, dass wir eine Einigung zu den Finanzierungsinstrumenten für die Dritte Welt und die Entwicklungsländer erreichen.


D. overwegende dat er in dit opzicht veel parallellen te trekken zijn met vrouwen in landbouwgemeenschappen,

D. unter Hinweis darauf, dass es in dieser Hinsicht viele Parallelen zu Frauen in der Landwirtschaft gibt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat er in dit opzicht veel parallellen te trekken zijn met vrouwen in landbouwgemeenschappen,

D. unter Hinweis darauf, dass es in dieser Hinsicht viele Parallelen zu Frauen in der Landwirtschaft gibt,


Bij de beoordeling van de draagwijdte van het burgerschap van de Unie moet iedere poging om parallellen te trekken met het nationale burgerschap worden vermeden.

Bei der Beurteilung der Tragweite der Unionsbürgerschaft sollten Versuche, Parallelen zur nationalen Staatsbürgerschaft zu ziehen, vermieden werden.


Bij de beoordeling van de draagwijdte van het burgerschap van de Unie moet iedere poging om parallellen te trekken met het nationale burgerschap worden vermeden.

Bei der Beurteilung der Tragweite der Unionsbürgerschaft sollten Versuche, Parallelen zur nationalen Staatsbürgerschaft zu ziehen, vermieden werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parallellen te trekken' ->

Date index: 2022-02-06
w