K. overwegende dat de regering, het parlement en de bevolking van Colombia de soevereine be
voegdheid hebben de parameters van deze bijzondere rechtspraak voor vrede vast te stellen, en dat deze rechtspraak diverse gerechtelijke kamers en een vredestribunaal zal omvatten, met als belangrijkste functies een einde maken aan straffelo
osheid, de waarheid boven tafel krijgen en de daders van de tijdens het conflict gepleegde misdrijven berechten en bestraffen, in het bijzonder de meest ernstige en representatieve, waarbij niet-herhaling wor
...[+++]dt gewaarborgd en tevens wordt bijgedragen aan de schadeloosstelling van de slachtoffers; K. in der Erwägung, dass die Regierung Kolumbiens, seine gesetzgebende Kammer und das kolu
mbianische Volk die Parameter für diese Friedensgerichtsbarkeit als Souverän festlegen können und dass diese Sondergerichtsbarkeit verschiedene Kammern und ein Friedensgericht umfassen wird, deren Aufgabe insbesondere darin bestehen wird, die Straffreiheit zu beenden, die Wahrheit zu ermitteln und die Verantwortlichen für die während des Konflikts begangenen Verbrechen abzuurteilen und zu bestrafen, wobei es in erster Linie um die schlimmsten und signifikantesten Verbrechen geht, sodass dafür g
esorgt ist, dass es ...[+++]nicht zu einer Wiederholung kommt, und außerdem ein Beitrag zur Entschädigung der Opfer geleistet wird;