Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Functioneel parcours
Kaart van het parcours
Parcours voor de interne markt
Parcours waarvoor vracht wordt berekend

Vertaling van "parcours " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
parcours voor de interne markt

Fahrplan für den Binnenmarkt


parcours waarvoor vracht wordt berekend

Frachtberechnungsabschnitt




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De grootste uitdaging waarmee wij halverwege het parcours tot 2010 worden geconfronteerd, is het inhalen van de achterstand bij de tenuitvoerlegging.

Die größte Herausforderung, der wir auf halbem Weg bis 2010 gegenüberstehen, besteht somit darin, das Durchführungsdefizit zu decken.


Op een scorebord zal worden bijgehouden welke voortgang wordt gemaakt met de voorstellen, zowel tijdens hun parcours door de instellingen als in de uitvoeringsfase.

Ein Überwachungssystem (Fortschrittsanzeiger) wird eingerichtet, um den Fortgang der Rechtsetzungsvorschläge in den EU‑Organen und in der Umsetzungsphase zu bewerten.


15° de organisator verstrekt de houtvester van het Departement Natuur en Bossen van Spa uiterlijk op 10 maart 2017 het afschrift van het politiebesluit tot verbod om veiligheidsredenen van openbaar verkeer op de betrokken bosweg op 17 maart 2017 tussen 9u00 en 12u30 voor de erkenningen van het parcours;

15° der Veranstalter hat dem Forstamtleiter der Abteilung Natur und Forstwesen von Spa spätestens am 10. März 2017 die Kopie des Polizeierlasses zu übermitteln, durch den der Verkehr der Öffentlichkeit auf dem betreffenden Forstweg am 17. März 2017 zwischen 9: 00 und 12: 30 zwecks der Besichtigung der Strecke untersagt wird;


3° in paragraaf 2 wordt een punt 5° ingevoegd, luidend als volgt: « 5° als ze uitsluitend op de openbare weg plaatsvinden, voor zover ze niet voldoen aan de geldende wetgeving inzake de Wegcode en voor zover ze plaatsvinden in een gebied waar natuurlijk mineraal water en bronwater voortgebracht wordt, vervullen de motorsportactiviteiten met motorrijtuigen voortbewogen door een verbrandingsmotor, met inbegrip van prototypen en voertuigen voor een uitsluitend recreatief gebruik, onverminderd de overige beschermingsvoorschriften die de gemeenten kunnen aannemen, de volgende voorwaarden : - voor het parcours dat in het kader van de activitei ...[+++]

3° in § 2 wird eine Ziffer 5 mit folgendem Wortlaut eingefügt: « 5° wenn sie vollständig auf der öffentlichen Straße stattfinden, und insofern sie die geltende Gesetzgebung in Sachen Straßenverkehrsordnung nicht beachten und insofern sie in einer Zone stattfinden, in der natürliches Mineralwasser und Brunnenwasser erzeugt wird, beachten die Motorsportaktivitäten mit Kraftfahrzeugen, die mit einem Verbrennungsmotor angetrieben sind, einschließlich der Prototypen und der ausschließlich für den Freizeitgebrauch bestimmten Fahrzeuge, unbeschadet der sonstigen Schutzmaßnahmen, die von den Gemeinden angenommen werden können, die folgenden Bedi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onverminderd artikel R.164, § 2, kan de Minister punctueel toestaan dat afgeweken wordt van de verplichting tot naleving van het verbod bedoeld in het eerste lid, 16°, als bedoelde activiteiten uitsluitend op de openbare weg plaatsvinden en voor zover de volgende voorwaarden vervuld zijn : 1° er is geen redelijk alternatief voor het parcours dat doorheen het dichtbijgelegen voorkomingsgebied gebruikt wordt in het kader van de motorsportactiviteit; 2° in het gebied worden specifieke beschermingsmaatregelen genomen om het grondwater te beschermen; 3° de bij het dichtbijgelegen voorkomingsgebied betrokken waterwinning is niet voor menseli ...[+++]

Unter Vorbehalt von Artikel R.164 § 2 kann der Minister gelegentlich von der Pflicht zur Einhaltung des Verbots nach Absatz 1 Ziffer 16 befreien, wenn die genannten Aktivitäten ausschließlich auf der öffentlichen Straße stattfinden, insofern die folgenden Bedingungen erfüllt sind: 1° es gibt keine vernünftige Alternative zur Strecke, die im Rahmen der Motorsportaktivität durch die nahe Präventivzone benutzt wird; 2° es werden spezifische Schutzmaßnahmen getroffen, um den Schutz des Wasservorkommens zu gewährleisten; 3° die durch eine nahe Präventivzone betroffene Wasserentnahme ist nicht für den menschlichen Gebrauch von Brunnenwasser ...[+++]


24. meent dat de benoeming van Tony Blair tot speciaal gezant voor het Midden-Oostenkwartet een onheilspellende beslissing was, en is opgelucht dat zijn mandaat is beëindigd; is meer in het algemeen van mening dat de EU er voordeel mee zou doen gezanten met een gedegen kennis van de regio, politieke invloed en een ethisch onberispelijk parcours aan te stellen;

24. vertritt die Auffassung, dass die Ernennung von Tony Blair zum Sondergesandten des Nahost‑Quartetts eine Fehlentscheidung war, und erklärt sich erleichtert darüber, dass sein Mandat beendet wurde; vertritt allgemeiner die Auffassung, dass es ein Gewinn für die EU wäre, wenn sie Persönlichkeiten mit nachweisbarem Wissen über die Region, politischem Einfluss und tadellosem ethischen Ruf als Gesandte ernennen würde;


Het is natuurlijk niet zo dat het Belgisch voorzitterschap een foutloos parcours heeft afgelegd, allereerst was er het incident waarbij de socialistische minister van pensioenen Daerden de Ministerraad leidde in toestand van dronkenschap - het gezicht van commissaris Andor spreekt boekdelen; de Vlaamse belastingbetalers én netto-betalers kunnen er niet meer om lachen, in de wetenschap dat deze figuur verantwoordelijk is voor hun pensioenen.

Es ist natürlich nicht der Fall, dass der belgische Ratsvorsitz eine fehlerlose Vorstellung abgegeben hat: Zuallererst beziehe ich mich auf den Vorfall, bei dem der sozialistische Minister für Pensionen, Herr Daerden, in betrunkenem Zustand den Ministerrat geleitet hat – das Gesicht des Kommissars Andor spricht Bände. Die flämischen Steuer- und Nettozahler können in dem Wissen, dass diese Person jetzt für ihre Pensionen verantwortlich ist, nicht länger darüber lachen.


M. Portas propose que la révision à mi-parcours prévue pour 2011 soit avancée et achevée à l'échéance du 30 juin 2011.

Herr Portas schlägt vor, dass die Halbezeitbewertung, die für das Jahr 2011 geplant ist, nach vorn verschoben werden und bis zum 30. Juni 2011 fertiggestellt sein sollte.


De betrokkenen moeten samen met de opleiders een individueel parcours vaststellen met een variabele duur, dat zal leiden tot de erkenning van verworven ervaring, van beroepskwalificaties en de afgifte van lagere- of middelbareschooldiploma's.

Das Programm sieht vor, dass die betroffenen Personen gemeinsam mit den Ausbildern einen auf sie zugeschnittenen Ausbildungsweg unterschiedlicher Dauer festlegen, dessen Ziel die Validierung der im Beruf erworbenen Erfahrung und Kompetenzen sowie einer Primar- oder Sekundarbildung ist.


- au niveau national, les Etats membres doivent d'une part continuer à accentuer leurs efforts sur la cohérence et la qualité des parcours de formation tout au long de la vie, et d'autre part améliorer les résultats des systèmes d'éducation (du cycle élémentaire à l'accès à l'université);

- au niveau national, les Etats membres doivent d'une part continuer à accentuer leurs efforts sur la cohérence et la qualité des parcours de formation tout au long de la vie, et d'autre part améliorer les résultats des systèmes d'éducation (du cycle élémentaire à l'accès à l'université);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parcours' ->

Date index: 2023-10-11
w