Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EGKS-Verdrag
IUPIP
Klimaatovereenkomst van Parijs
Overeenkomst van Parijs
Overeenkomst van Parijs inzake klimaatverandering
Regio Parijs
Unie tot bescherming van de industriële eigendom
Unie van Parijs
Unieverdrag van Parijs
Verdrag van Parijs
Verklaring van Parijs
Île-de-France

Vertaling van "parijs in maart " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Klimaatovereenkomst van Parijs | Overeenkomst van Parijs | Overeenkomst van Parijs in het kader van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering | Overeenkomst van Parijs inzake klimaatverandering

Pariser Klimaschutzübereinkommen | Pariser Übereinkommen | Übereinkommen von Paris


Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn

Übereinkommen des Europarates vom 21. März 1983 über die Überstellung verurteilter Personen


Internationale Unie tot bescherming van de industriële eigendom | Unie tot bescherming van de industriële eigendom | Unie van Parijs | Unie van Parijs tot bescherming van de industriële eigendom | IUPIP [Abbr.]

Internationaler Verband zum Schutz des gewerblichen Eigentums | Verband zum Schutz des gewerblichen Eigentums | IUPIP [Abbr.]


Unieverdrag van Parijs | Verdrag van Parijs tot bescherming van de industriële eigendom

Pariser Übereinkunft zum Schutz des gewerblichen Eigentums | Pariser Verbandsübereinkunft




Unie van Parijs tot bescherming van de industriële eigendom

Pariser Verband zum Schutze des gewerblichen Eigentums




Île-de-France [ regio Parijs ]

Ile de France [ Umgebung von Paris ]


EGKS-Verdrag [ Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal | Verdrag van Parijs ]

EGKS-Vertrag [ Vertrag über die Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl | Vertrag von Paris ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verklaring over de bevordering, via het onderwijs, van burgerschap en de gemeenschappelijke waarden vrijheid, verdraagzaamheid en non-discriminatie, Parijs, 17 maart 2015.

Erklärung über die Förderung von Bürgersinn und der gemeinsamen Werte Freiheit, Toleranz und Nichtdiskriminierung durch Bildung, Paris, 17. März 2015.


Verklaring over het bevorderen, via het onderwijs, van burgerschap en de gemeenschappelijke waarden vrijheid, tolerantie en non-discriminatie, Parijs, 17 maart 2015.

Erklärung über die Förderung von Bürgersinn und der gemeinsamen Werte Freiheit, Toleranz und Nichtdiskriminierung durch Bildung, Paris, 17. März 2015.


Zo wordt nog eens extra benadrukt hoe belangrijk de rol is die onderwijs en opleiding spelen als het gaat om het bevorderen van inclusiviteit, actief burgerschap en gemeenschappelijke fundamentele waarden, zoals vervat in de Verklaring van Parijs van maart 2015

Dies verleiht der wichtigen Rolle, die die allgemeine und berufliche Bildung bei der Förderung von Inklusion, aktiver Bürgerschaft und gemeinsamen Grundwerten spielt, wie in der Pariser Erklärung vom März 2015 beschrieben, zusätzliches Gewicht.


Verklaring over de bevordering, via het onderwijs, van burgerschap en de gemeenschappelijke waarden vrijheid, verdraagzaamheid en non-discriminatie, Parijs, 17 maart 2015.

Erklärung zur Förderung von staatsbürgerlicher Bildung und der gemeinsamen Werte von Freiheit, Toleranz und Nichtdiskriminierung, Paris, 17. März 2015.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien de verklaring van Parijs van maart 2007 naar aanleiding van de Conferentie „Consortium” (G8, IAB, WHO, WB, IMF, OESO) over de dekking van ziekterisico's,

– unter Hinweis auf die Pariser Erklärung von März 2007 im Anschluss an die „Konsortium“-Konferenz (G8, IAA, WHO, Weltbank, IWF, OECD) zur Versicherung gegen das Krankheitsrisiko,


– gezien de verklaring van Parijs van maart 2007 naar aanleiding van de Conferentie "Consortium" (G8, IAB, WHO, WB, IMF, OESO) over de dekking van ziekterisico's,

– unter Hinweis auf die Pariser Erklärung von März 2007 im Anschluss an die „Konsortium“-Konferenz (G8, IAA, WHO, Weltbank, IWF, OECD) zur Versicherung gegen das Krankheitsrisiko,


– gezien de ontmoeting op hoog niveau van de Commissie ontwikkelingssteun van de OESO (DAC) in Parijs in maart 2005,

– unter Hinweis auf die hochrangige Sitzung des OECD-Entwicklungshilfeausschusses (DAC) im März 2005 in Paris,


E. overwegende dat het belang van de verstrekking van voorspelbare steun van regering aan regering, waar mogelijk gebruik makend van de eigen systemen van de begunstigde landen, is erkend op de ontmoeting op hoog niveau van de DAC in Parijs in maart 2005,

E. in der Erwägung, dass auf der hochrangigen Sitzung des DAC im März 2005 in Paris die Bedeutung verlässlicher zwischenstaatlicher Hilfen, die sich weitestgehend der in den Empfängerländern vorhandenen Systeme bedienen, anerkannt wurde,


2 is ingenomen met de ruimere financiële toezeggingen van de lidstaten voor ontwikkelingssamenwerking; beklemtoont echter dat voor het bereiken van een grotere efficiëntie van de ontwikkelingssamenwerking de kwaliteit en de doeltreffendheid van de steun moeten worden vergroot; dringt dan ook aan op permanente aandacht voor resultaatmetingen en indicatoren voor ontwikkelingssamenwerking en een krachtige respons op toezeggingen over kwesties als coördinatie, harmonisatie en aansluiting op stelsels in de ontvangende landen, zoals overeengekomen op het OESO-forum op hoog niveau over de efficiëntie van steun, in Parijs in maart 2005;

2. begrüßt die von den Mitgliedstaaten zugesagte Aufstockung der Finanzmittel für die Entwicklungszusammenarbeit; unterstreicht jedoch, dass zur Steigerung der Wirkung der Entwicklungszusammenarbeit die Qualität und Effizienz der Hilfe entschiedener angegangen werden müssen; fordert deshalb eine anhaltende Beschäftigung mit Ergebnismessungen und Indikatoren für die Entwicklungszusammenarbeit sowie eine energische Antwort auf die Zusagen bei Themen wie der Koordinierung, der Harmonisierung und der Anpassung an die Systeme der Empfängerländer, wie dies anlässlich des Hochrangigen OECD-Forums zur Effizienz der Hilfe in ...[+++]


2 Op internationaal vlak wordt het merkenrecht geregeld in het Verdrag van Parijs van 20 maart 1883 tot bescherming van de industriële eigendom, laatstelijk herzien te Stockholm op 14 juli 1967 (Recueil des traités des Nations unies, vol. 828, nr. 11851, blz. 305; hierna: „Verdrag van Parijs”).

Auf internationaler Ebene gilt für das Markenrecht die Pariser Verbandsübereinkunft zum Schutz des gewerblichen Eigentums vom 20. März 1883, letztmalig revidiert am 14. Juli 1967 in Stockholm (Recueil des traités des Nations unies, Bd. 828, Nr. 11851, S. 305 bis 388, im Folgenden: Pariser Verbandsübereinkunft oder PVÜ).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parijs in maart' ->

Date index: 2025-01-01
w