Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EGKS-Verdrag
IUPIP
Klimaatovereenkomst van Parijs
Overeenkomst van Parijs
Overeenkomst van Parijs inzake klimaatverandering
Regio Parijs
Unie tot bescherming van de industriële eigendom
Unie van Parijs
Unieverdrag van Parijs
Verdrag van Parijs
Verklaring van Parijs
Île-de-France

Traduction de «parijs jongstleden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Klimaatovereenkomst van Parijs | Overeenkomst van Parijs | Overeenkomst van Parijs in het kader van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering | Overeenkomst van Parijs inzake klimaatverandering

Pariser Klimaschutzübereinkommen | Pariser Übereinkommen | Übereinkommen von Paris


Internationale Unie tot bescherming van de industriële eigendom | Unie tot bescherming van de industriële eigendom | Unie van Parijs | Unie van Parijs tot bescherming van de industriële eigendom | IUPIP [Abbr.]

Internationaler Verband zum Schutz des gewerblichen Eigentums | Verband zum Schutz des gewerblichen Eigentums | IUPIP [Abbr.]


Unieverdrag van Parijs | Verdrag van Parijs tot bescherming van de industriële eigendom

Pariser Übereinkunft zum Schutz des gewerblichen Eigentums | Pariser Verbandsübereinkunft




Unie van Parijs tot bescherming van de industriële eigendom

Pariser Verband zum Schutze des gewerblichen Eigentums




Île-de-France [ regio Parijs ]

Ile de France [ Umgebung von Paris ]


EGKS-Verdrag [ Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal | Verdrag van Parijs ]

EGKS-Vertrag [ Vertrag über die Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl | Vertrag von Paris ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De EU heeft een doorslaggevende rol gespeeld bij de vorming van de coalitie met ambities om de goedkeuring van de Overeenkomst van Parijs jongstleden december mogelijk te maken en is een wereldleider op het gebied van klimaatactie.

Die Europäische Union spielte eine entscheidende Rolle bei der Gründung der Koalition der Ambitionierten, die die Annahme des Pariser Übereinkommens im Dezember vergangenen Jahres ermöglicht hatte, und ist weltweit bei der Klimapolitik richtungsweisend.


Volgens de media heeft de CFDT op 24 augustus jongstleden bij het Tribunal de Commerce te Parijs een voorstel tot overname van de onderneming ingediend.

Den Informationen der Medien zufolge hat die CFDT dem Pariser Handelsgericht am vergangenen 24. August ein Angebot zur Übernahme des Unternehmens vorgelegt.


Op 6 mei jongstleden werd de journalist Zouhair Makhlouf door de politie gearresteerd en gemolesteerd terwijl hij onderweg was naar een diner met de voormalige voorzitter van de balie van Parijs.

Am 6. Mai wurde der Journalist Zouhair Makhlouf auf dem Weg zu einem Abendessen mit dem ehemaligen Präsidenten der Rechtsanwaltskammer von Paris von der Polizei festgenommen und misshandelt.


In dit kader, mijnheer Masip, heeft op 16 oktober jongstleden in Parijs de eerste vergadering op ministerieel niveau plaatsgevonden in het kader van de politieke dialoog tussen de Europese Unie en Cuba.

Herr Masip, hierzu fand am 16. Oktober in Paris die erste Sitzung des politischen Dialogs auf ministerieller Ebene statt, an der die Europäische Union und Kuba teilnahmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met deze macrofinanciële bijstand houdt de Europese Unie zich aan de belofte die ze heeft gedaan op de internationale donorconferentie van januari jongstleden in Parijs, toen we zijn overeengekomen financiële steun te geven aan Libanon.

Mit dieser Makrofinanzhilfe setzt die Europäische Union ihre auf der internationalen Geberkonferenz vom vergangenen Januar in Paris zugesagte Unterstützung für den Libanon in die Tat um.


Dit is een duidelijke schending van de successievelijke resoluties van de Raad van Gouverneurs van het IAEA en in feite van het Akkoord van Parijs, waar Iran nog onlangs, in november jongstleden, zijn handtekening onder heeft gezet.

Dies ist ein klarer Verstoß gegen die Entschließungen des Gouverneursrates der IAEO und auch gegen die Pariser Vereinbarung, die der Iran erst voriges Jahr im November unterzeichnet hat.


Het verslag dat het voorzitterschap heeft opgesteld op basis van de antwoorden van de lidstaten op een vragenlijst is reeds aan de voor de gelijke kansen verantwoordelijke ministers gepresenteerd tijdens een informele vergadering te Parijs op 27 oktober jongstleden.

Der vom Vorsitz auf der Grundlage der Antworten der Mitgliedstaaten auf einen Fragebogen erstellte Bericht wurde den für die Chancengleichheit zuständigen Ministern bereits auf ihrer informellen Tagung am 27. Oktober in Paris vorgestellt.


Ook in de toekomst weet de Europese Unie zich ten volle gebonden aan de doelstellingen welke de Vredesimplementatieraad te Bonn in december jongstleden overeengekomen is voor de implementatie van de vredesovereenkomst van Dayton/Parijs in dit jaar en daarna.

Die Europäische Union bleibt weiterhin in vollem Umfang den Zielen verpflichtet, die im vergangenen Dezember auf dem Bonner Rat für die Umsetzung des Friedens vereinbart wurden, um das Friedensabkommen von Dayton/Paris in diesem Jahr und danach durchzusetzen.


Het eerste forum over de administratieve vereenvoudiging en over de verbetering van het klimaat waarin het MKB functioneert, heeft op 19 en 20 juni jongstleden te Parijs plaatsgevonden met als thema de oprichting van de onderneming.

Das erste Forum über die Vereinfachung von Verwaltungsprozeduren und zur Verbesserung des Umfelds für KMU mit dem Schwerpunkt Unternehmensgründung hatte bereits am 19. und 20. Juni in Paris stattgefunden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parijs jongstleden' ->

Date index: 2023-09-30
w