Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parijs neemt nota » (Néerlandais → Allemand) :

benadrukt dat de doelstellingen van de richtlijn hernieuwbare energie moeten worden afgestemd op de klimaatdoelstellingen die in december 2015 door 195 landen zijn overeengekomen in Parijs; neemt nota van het voorstel van de Europese Raad om tegen 2030 een aandeel van ten minste 27 % hernieuwbare energie in het energieverbruik te hebben; herinnert aan zijn vraag om bindende doelstellingen, namelijk een aandeel van ten minste 30 % hernieuwbare energie in het energieverbruik, die moeten worden gehaald middels nationale doelstellingen om te zorgen voor de noodzakelijke investe ...[+++]

hebt hervor, dass die Ziele im Bereich erneuerbarer Energiequellen im Einklang mit dem von 195 Ländern im Dezember 2015 in Paris vereinbarten klimapolitischen Zielen festgelegt werden müssen; weist auf den Vorschlag des Europäischen Rates hin, bis 2030 einen Anteil der erneuerbaren Energiequellen von mindestens 27 % anzustreben; weist darauf hin, dass seine Forderung nach verbindlichen Zielvorgaben in Bezug auf einen Anteil der erneuerbaren Energiequellen von mindestens 30 % am Verbrauch mit nationalen Zielsetzungen verwirklicht werden muss, da nur so die nötige Sicherheit für Investoren und Rechtssicherheit besteht; ist angesichts de ...[+++]


31. neemt nota van de gemeenschappelijke verklaring van de staatshoofden en regeringsleiders op de op 13 juli 2008 in Parijs gehouden top met betrekking tot het Middellandse-Zeegebied waarin zij verklaarden dat het Proces van Barcelona: Unie voor het Middellandse-Zeegebied sterk is gericht op de ontwikkeling van menselijk kapitaal en van de werkgelegenheid, overeenkomstig de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, onder meer door het terugdringen van armoede, en ziet uit naar het ontstaan van nieuwe initiatieven, programma's en fi ...[+++]

31. nimmt die gemeinsame Erklärung der Staats- und Regierungschefs anlässlich des Mittelmeergipfels von Paris am 13. Juli 2008 zur Kenntnis, in der es heißt, dass der Barcelona-Prozess: Union für den Mittelmeerraum die Entschlossenheit zum Ausdruck bringe, die Entwicklung des Arbeitskräftepotenzials und der Beschäftigung im Einklang mit den Millenniums-Entwicklungszielen – einschließlich durch die Linderung der Armut – zu fördern, und sieht diesbezüglichen neuen Initiativen, Programmen und Finanzierungsregelungen erwartungsvoll entgegen;


31. neemt nota van de gemeenschappelijke verklaring van de staatshoofden en regeringsleiders op de op 13 juli 2008 in Parijs gehouden top met betrekking tot het Middellandse-Zeegebied waarin zij verklaarden dat het Proces van Barcelona: Unie voor het Middellandse-Zeegebied sterk is gericht op de ontwikkeling van menselijk kapitaal en van de werkgelegenheid, overeenkomstig de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, onder meer door het terugdringen van armoede, en ziet uit naar het ontstaan van nieuwe initiatieven, programma's en fi ...[+++]

31. nimmt die gemeinsame Erklärung der Staats- und Regierungschefs anlässlich des Mittelmeergipfels von Paris am 13. Juli 2008 zur Kenntnis, in der es heißt, dass der Barcelona-Prozess: Union für den Mittelmeerraum die Entschlossenheit zum Ausdruck bringe, die Entwicklung des Arbeitskräftepotenzials und der Beschäftigung im Einklang mit den Millenniums-Entwicklungszielen – einschließlich durch die Linderung der Armut – zu fördern, und sieht diesbezüglichen neuen Initiativen, Programmen und Finanzierungsregelungen erwartungsvoll entgegen;


Hij memoreert zijn tijdens de RAZEB van 23 november 2004 aangenomen conclusies inzake de doeltreffendheid van de externe bijstand van de Gemeenschap en de verbintenissen die zijn aangegaan tijdens het tweede forum op hoog niveau inzake de doeltreffendheid van ontwikkelingshulp op 2 maart 2005 in Parijs, en neemt nota van de bereidheid van de Commissie haar werkzaamheden verder toe te spitsen, met name ten aanzien van kwaliteit, effect en resultaten van het optreden van de Gemeenschap.

Er erinnert an die Schlussfolgerungen zur Wirksamkeit der Außenhilfe der Gemeinschaft, die der Rat (Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen) am 23. November 2004 angenommen hat, sowie an die Zusagen, die auf dem Zweiten Hochrangigen Forum über die Wirksamkeit der Entwicklungshilfe am 2. März 2005 in Paris gegeben worden sind; er stellt fest, dass die Kommission bereit ist, ihre Arbeiten, insbesondere was Qualität, Auswirkungen und Ergebnisse der Gemeinschaftsmaßnahmen anbelangt, noch ...[+++]


33. neemt nota van de resultaten van de laatste topconferentie EU/Oekraïne op 15 september 2000 in Parijs en betreurt het dat de aangekondigde intensivering van de samenwerking tussen beide partijen geen concretere vormen heeft aangenomen, zoals bijvoorbeeld op het gebied van het buitenlands en veiligheidsbeleid;

33. nimmt Kenntnis von den Ergebnissen des letzten Gipfeltreffens EU/Ukraine vom 15. September 2000 in Paris und bedauert, dass die angekündigte Intensivierung der Zusammenarbeit zwischen den beiden Parteien nicht konkretere Formen angenommen hat, wie z.B. im Bereich der Außen- und Sicherheitspolitik;


De Europese Unie neemt er nota van dat vandaag een overeenkomst inzake speciale parallelle relaties is gesloten tussen de Federale Republiek Joegoslavië en de Republika Srpska van Bosnië en Herzegovina, zulks in overeenstemming met het akkoord van Dayton/Parijs.

Die Europäische Union nimmt zur Kenntnis, dass heute zwischen der Bundesrepublik Jugoslawien und der Republika Srpska von Bosnien und Herzegowina im Einklang mit dem Dayton/Paris-Übereinkommen besondere parallele Beziehungen vereinbart worden sind.


12. De Unie neemt nota van de vooruitgang bij de uitvoering van de akkoorden van Dayton/Parijs, met name wat consolidatie van de overheidsinstanties betreft.

Die Union stellt fest, daß bei der Umsetzung des Dayton/Paris-Abkommens - insbesondere in bezug auf die Konsolidierung der staatlichen Behörden - Fortschritte erzielt wurden.


De Raad neemt nota van de rapporten van het Millenniumproject van de VN en van de Commissie voor Afrika, de resultaten van de Millenniumevaluatietop, inclusief de toezegging om de speciale behoeften van Afrika aan te pakken, en andere recente internationale toezeggingen voor Afrika, waaronder die welke zijn gedaan tijdens de G8-top in Gleneagles, het forum voor het partnerschap met Afrika, het forum op hoog niveau in Parijs en de top van de Afrikaanse Unie (AU) in Sirte.

Der Rat nimmt den Bericht der Vereinten Nationen zum Millenniums-Projekt und den Bericht der Kommission für Afrika, die Ergebnisse des Gipfeltreffens zur Überprüfung der Millenniumsziele, darunter die Zusicherung, man werde den speziellen Bedürfnissen Afrikas Rechnung tragen, sowie weitere internationale Zusagen zur Kenntnis, die in jüngster Zeit in Bezug auf Afrika gegeben wurden, unter anderem im Rahmen des G8-Gipfeltreffens in Gleneagles, des Africa Partnership Forum, des Hochrangigen Forums von Paris und des Gipfeltreffens der Afrikanischen Union (AU) ...[+++]


2. De Raad neemt er met voldoening nota van dat het door het te Parijs ondertekende akkoord mogelijk geworden vredesproces, overeenkomstig het afgesproken tijdschema wordt uitgevoerd.

2. Der Rat stellt mit Genugtuung fest, daß der Friedensprozeß, der durch den Abschluß des in Paris unterzeichneten Abkommens ermöglicht wurde, gemäß dem vorgesehenen Zeitplan in Gang gekommen ist.




D'autres ont cherché : overeengekomen in parijs     parijs neemt     parijs neemt nota     in parijs     neemt     neemt nota     akkoord van dayton parijs     europese unie neemt     neemt er nota     akkoorden van dayton parijs     unie neemt     unie neemt nota     niveau in parijs     raad neemt     raad neemt nota     te parijs     voldoening nota     parijs neemt nota     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parijs neemt nota' ->

Date index: 2024-03-19
w