Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dublin-verordening
Verordening liquidemiddelencontrole

Vertaling van "parlement 26 amendementen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
niet-goedkeuring van amendementen van het Europees Parlement

Nichtbilligung der Abänderungen des Europäischen Parlaments


Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke ...[+++]

Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist


Verordening (EG) nr. 1889/2005 van het Europees Parlement en de Raad van 26 oktober 2005 betreffende de controle van liquide middelen die de Gemeenschap binnenkomen of verlaten | verordening liquidemiddelencontrole

Verordnung (EG) Nr. 1889/2005 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Oktober 2005 über die Überwachung von Barmitteln, die in die Gemeinschaft oder aus der Gemeinschaft verbracht werden | Verordnung über die Überwachung von Barmitteln
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overeenkomstig dit politieke akkoord heeft de Raad in zijn standpunt in eerste lezing alle 15 inhoudelijke amendementen uit het standpunt van het Parlement in eerste lezing overgenomen. Het gaat daarbij om de amendementen 1, 2, 3, 4 (met een technische aanpassing), 25, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 13, 14, 26 en 17.

In dem Gemeinsamen Standpunkt des Rates in erster Lesung werden entsprechend der erzielten politischen Einigung alle 15 sachlichen Abänderungen akzeptiert, die im Standpunkt des Parlaments in erster Lesung enthalten waren. Dabei handelt es sich um die Änderungsanträge 1, 2, 3, 4 (mit einer technischen Anpassung), 25, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 13, 14, 26, und 17.


Het Europees Parlement heeft in eerste lezing 63 amendementen op de tekst aangenomen (7), waarvan de amendementen 9 en 26; 10 en 11; 12, 47, 48, 49, 50 en 51; 13 en 31, alsmede de amendementen 53, 54, 55 en 56 gezamenlijk kunnen worden behandeld, omdat ze logisch met elkaar samenhangen of hetzelfde onderwerp bestrijken.

Das Europäische Parlament hat in seiner ersten Lesung 63 Abänderungen zu dem Text angenommen (7), von denen sich die folgenden gruppierten Abänderungen jeweils gemeinsam betrachten lassen, da sie logisch miteinander zusammenhängen oder denselben Gegenstand betreffen: die Abänderungen 9 und 26, die Abänderungen 10 und 11, die Abänderungen 12, 47, 48, 49, 50 und 51, die Abänderungen 13 und 31 sowie die Abänderungen 53, 54, 55 und 56.


Wij hebben vervolgens met bekwame spoed gewerkt en na de eerste lezing van het Parlement op 3 september 2002 heeft de Commissie op 26 november een gewijzigd voorstel ingediend, waarin 13 van de 19 door het Parlement aangenomen amendementen werden opgenomen.

Danach haben wir uns mit der gebotenen Eile an die Arbeit gemacht, und nach der ersten Lesung des Parlaments am 3. September 2002 legte die Kommission am 26. November 2002 einen geänderten Vorschlag vor, in dem sie 13 der 19 vom Parlament angenommenen Abänderungen übernahm.


Wij hebben vervolgens met bekwame spoed gewerkt en na de eerste lezing van het Parlement op 3 september 2002 heeft de Commissie op 26 november een gewijzigd voorstel ingediend, waarin 13 van de 19 door het Parlement aangenomen amendementen werden opgenomen.

Danach haben wir uns mit der gebotenen Eile an die Arbeit gemacht, und nach der ersten Lesung des Parlaments am 3. September 2002 legte die Kommission am 26. November 2002 einen geänderten Vorschlag vor, in dem sie 13 der 19 vom Parlament angenommenen Abänderungen übernahm.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens de eerste lezing heeft het Parlement 26 amendementen voorgesteld met betrekking tot mechanische trillingen.

Das Parlament unterbreitete in erster Lesung insgesamt 26 Änderungsanträge in Bezug auf mechanische Schwingungen.


De 15 amendementen van het Parlement die om redenen van juridische consistentie, harmonisering van wetgeving, duidelijkheid in de technische terminologie, haalbaarheid, opportuniteit of uitvoerbaarheid, alsook ter vermijding van overdreven administratieve verplichtingen voor de exploitanten en de nationale instanties, niet in het gemeenschappelijk standpunt van de Raad zijn verwerkt, hadden betrekking op de schrapping in de titel (amendement 51), de drempelwaarde voor onvoorziene of technisch onvermijdbare aanwezigheid van GGO's of sporen van stoffen uit GGO's (amendementen 26, 52 en ...[+++]

Die fünfzehn Abänderungen des Parlaments, die aus Gründen der juristischen Stringenz und des rechtlichen Ansatzes, der Klarheit bezüglich der Fachterminologie, der Handhabbarkeit, der Zweckmäßigkeit bzw. der Anwendungsmöglichkeit sowie zur Vermeidung übermäßiger administrativer Verpflichtungen für die Beteiligten und die nationalen Behörden nicht in den Gemeinsamen Standpunkt des Rates übernommen wurden, betreffen die Streichung einer Passage im Titel (Änd. 51), die Schwellenwerte für das zufällige oder technisch nicht vermeidbare Vorhandensein von GVO oder von Spuren von aus GVO hergestellten Materialien (Änd. 26, 52 und 55), GVO-Gemisc ...[+++]


9. Van de 60 amendementen van het Europees Parlement heeft de Raad de volgende 26 amendementen geheel, gedeeltelijk of in beginsel overgenomen.

9. Von den 60 Abänderungen des Europäischen Parlaments hat der Rat die folgenden 26 Änderungen völlig dem Inhalt nach, teilweise oder im Grundsatz angenommen.


De tekst van het besluit is identiek aan het door de Raad op 26 januari 1998 aangenomen gemeenschappelijk standpunt, dat het Europees Parlement op 18 februari in tweede lezing zonder amendementen heeft goedgekeurd.

Die Entscheidung ist in ihrem Wortlaut identisch mit dem gemeinsamen Standpunkt des Rates vom 26. Januar 1998, den das Europäische Parlament am 18. Februar in zweiter Lesung ohne Änderungen gebilligt hat.


In de tekst wordt in ruime mate rekening gehouden met de amendementen van het Europees Parlement en met het gewijzigde Commissievoorstel, aangezien daarin 26 van de 39 goedgekeurde en in verschillende vormen overgenomen amendementen geheel dan wel gedeeltelijk of naar de geest in de herziene versie zijn verwerkt.

Der Text trägt den Änderungsvorschlägen des Europäischen Parlaments und dem geänderten Vorschlag der Kommission weitgehend Rechnung, da 26 der 39 beschlossenen Änderungsvorschläge - ganz, teilweise oder dem Sinn nach - in unterschiedlicher Form in den überarbeiteten Vorschlag übernommen worden sind.


De amendementen die het Parlement in tweede lezing heeft aangenomen hebben onder andere betrekking op : - overnemen van de looptijd en de financiering van het programma zoals de Commissie oorspronkelijk had voorgesteld (nl. 5 jaar en 68 miljoen ecu in plaats van 3 jaar en 26,5 miljoen ecu waarvoor de Raad had gekozen), - het comité dat de Commissie bijstaat bij de uitvoering van het programma (het Parlement wil een raadgevend comité, terwijl de Raad had geopteerd voor een formule "beheerscomité" voor bepaalde kwesties en "raadgevend comité" voor andere).

Die vom Parlament in zweiter Lesung angenommenen Änderungen betreffen unter anderem folgendes: - Die Dauer und die Finanzierung des Programms, wo es bei dem ursprünglichen Vorschlag der Kommission bleiben soll (also 5 Jahre und 68 Mio. ECU und nicht, wie vom Rat vorgesehen, 3 Jahre und 26,5 Mio. ECU), - den Ausschuß, der die Kommission bei der Durchführung des Programms unterstützten soll (der nach Ansicht des Parlaments ein beratender Ausschuß sein sollte, während sich der Rat für eine Lösung entschieden hatte, nach der es für bestimmte Fragen einen "Verwaltungsausschuß" und für andere Fragen einen "Beratenden Ausschuß" geben soll).




Anderen hebben gezocht naar : dublin-verordening     parlement 26 amendementen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement 26 amendementen' ->

Date index: 2021-06-13
w