Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement al eerder heeft betuigd » (Néerlandais → Allemand) :

Uit deze overweging blijkt de steun die het Europees Parlement al eerder heeft betuigd voor het Europees Jaar in 2010.

Diese Erwägung zeigt, dass das Europäische Parlament schon früh das Europäische Jahr 2010 befürwortet hat.


Ingeval de Raad het Parlement zijn instemming heeft betuigd met de vaststelling van een nieuw percentage, doet de Voorzitter ter plenaire vergadering mededeling van de aldus vastgestelde wijziging van het percentage.

Hat der Rat dem Parlament seine Zustimmung zur Festlegung eines neuen Satzes mitgeteilt, so gibt der Präsident im Plenum die somit festgestellte Änderung des Satzes bekannt.


Ingeval de Raad het Parlement zijn instemming heeft betuigd met de vaststelling van een nieuw percentage, doet de Voorzitter ter plenaire vergadering mededeling van de aldus vastgestelde wijziging van het percentage.

Hat der Rat dem Parlament seine Zustimmung zur Festlegung eines neuen Satzes mitgeteilt, so gibt der Präsident im Plenum die somit festgestellte Änderung des Satzes bekannt.


Na de succesvolle kennisgeving bij de WTO schaarde ook de Commissie zich achter het compromis van de Raad waarmee het Europees Parlement zijn instemming heeft betuigd, en maakte zo de weg vrij voor het politieke akkoord tijdens de Raadszitting van vandaag.

Nach erfolgreicher WTO-Notifikation schloss sich die Kommission auch dem Kompromiss des Rates, dem das Europäische Parlament zugestimmt hatte, an und machte so den Weg frei für die politische Einigung auf der heutigen Tagung des Rates.


E. overwegende dat het Europees Parlement consequent steun heeft betuigd voor tijdige toetreding van Bulgarije en Roemenië,

E. in der Erwägung, dass es immer wieder seine Unterstützung für den fristgerechten Beitritt Bulgariens und Rumäniens zum Ausdruck gebracht hat,


- Ik kan u mededelen, mevrouw Frassoni, dat de Voorzitter reeds contact heeft opgenomen met degene die daarbij - helaas - rechtsreeks betrokken was, en namens u en het gehele Parlement zijn solidariteit heeft betuigd.

– Frau Frassoni, ich kann Ihnen mitteilen, dass der Präsident bereits Kontakt zu dem – leider – unmittelbar Betroffenen aufgenommen und in seinem eigenen Namen wie auch im Namen des Parlaments unsere volle Solidarität bekundet hat.


Aangezien het Europees Parlement eveneens zijn instemming heeft betuigd met de gemeenschappelijke ontwerp-tekst die in het kader van de bemiddelingsprocedure was goedgekeurd, is de richtlijn aangenomen.

Nachdem das Europäische Parlament den im Rahmen des Vermittlungsverfahrens erarbeiteten gemeinsamen Entwurf ebenfalls gebilligt hat, ist die Richtlinie somit angenommen.


DIVERSE BESLUITEN (Aangenomen zonder debat. Wanneer het gaat om wetgevingsbesluiten worden de uitgebrachte tegenstemmen of onthoudingen aangegeven.) Interinstitutionele betrekkingen De Raad heeft zijn instemming betuigd met de verklaring van de drie instellingen betreffende de opneming van financiële bepalingen in wetgevingsbesluiten en heeft zijn Voorzitter gemachtigd om die verklaring samen met het Europees Parlement en de Commissie te ...[+++]

VERSCHIEDENE BESCHLÜSSE (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsakten sind Gegenstimmen bzw. Enthaltungen angegeben.) Interinstitutionelle Beziehungen Der Rat stimmte der Erklärung der drei Organe zur Aufnahme von Finanzvorschriften in Rechtsakte zu und ermächtigte den Ratspräsidenten, diese Erklärung zusammen mit dem Europäischen Parlament und der Kommission zu unterzeichnen.


Op 20 april 1993 heeft het Europese Parlement een resolutie aangenomen waarin steun wordt betuigd aan het overlegproces.

Am 20. April 1993 hat das Europäische Parlament das Prüfungsverfahren in einer Entschließung unterstützt.


Deze protocollen zijn in de loop van de zomer 1995 ondertekend en het Europees Parlement heeft op 15 november 1995 zijn instemming betuigd. - Associatie met de Republiek Tsjechië en met Slowakije De Raad hechtte zijn goedkeuring aan de Commissievoorstellen betreffende het standpunt van de Gemeenschap in de Associatieraden EU-Republiek Tsjechië en EU-Slowakije met het oog op de aanneming van de nodige uitvoeringsmaatregelen voor de tenuitvoerlegging van de bepalingen inzake de mededingingsregel ...[+++]

Das Europäische Parlament hatte seine Zustimmung am 15. November 1995 erteilt. - Assoziation mit der Tschechischen Republik und der Slowakei Der Rat billigte die Kommissionsvorschläge für den Standpunkt, den die Gemeinschaft im Rahmen der Assoziationsräte EU-Tschechische Republik und EU-Slowakei im Hinblick auf die Vorschriften, die für die Anwendung der Wettbewerbsbestimmungen der Europa-Abkommen mit diesen beiden Ländern erforderlich sind, einnehmen soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement al eerder heeft betuigd' ->

Date index: 2023-04-29
w