Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement behelst talrijke goede voorstellen » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie zal de diverse beveiligingsrisico's op het gebied van "big data" in kaart brengen en maatregelen, waaronder richtsnoeren, met betrekking tot risicobeheer en -beperking voorstellen, bijvoorbeeld ten aanzien van goede werkwijzen voor de veilige data-opslag. Het doel daarvan is het bevorderen van een beveiligingscultuur in talrijke sectoren van de maatschappij, bij te dragen tot het opsporen van cyberaanvallen en het verbeteren van de reactie op dergelijke aanval ...[+++]

Die Kommission wird die möglichen Sicherheitsrisiken in Zusammenhang mit der Massendatenverarbeitung untersuchen und Risikomanagement- und Risikominderungsmaßnahmen vorschlagen, darunter auch Leitlinien für eine gute Praxis der sicheren Datenspeicherung. Auf diese Weise will sie in vielen Sektoren der Gesellschaft eine Sicherheitskultur fördern und dazu beitragen, dass Cyberangriffe schneller erkannt werden und besser darauf reagiert wird.


Ik heb enkele maanden nodig om dit werk goed te kunnen doen: luisteren naar het Parlement, luisteren naar de belanghebbenden van financiële diensten, goede maatregelen nemen, goede voorstellen doen.

Ich brauche einige Monate, um meine Arbeit gründlich zu machen: dem Parlament zuhören, den Interessengruppen der Finanzdienstleister zuhören, die richtigen Schritte unternehmen und gute Vorschläge abgeben.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, het Parlement heeft vele goede voorstellen gedaan voor de financiële planning voor de middellange termijn, maar de Raad heeft deze niet overgenomen.

– Frau Präsidentin, Frau Kommissarin! Das Parlament hat viele gute Vorschläge zur mittelfristigen Finanzplanung gemacht, die vom Rat jedoch nicht übergenommen wurden.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, het Parlement heeft vele goede voorstellen gedaan voor de financiële planning voor de middellange termijn, maar de Raad heeft deze niet overgenomen.

– Frau Präsidentin, Frau Kommissarin! Das Parlament hat viele gute Vorschläge zur mittelfristigen Finanzplanung gemacht, die vom Rat jedoch nicht übergenommen wurden.


In ieder geval is de meerderheid van de sprekers in dit debat het met elkaar eens. Ik hoop ten zeerste dat het eindresultaat van dit werk, dit gezamenlijke werk van het Parlement, de Commissie en de Raad, geen afbreuk zal doen aan de voorstellen van de Commissie, want dit waren daadwerkelijk goede voorstellen.

Ich wünsche mir sehr, dass das Endresultat dieser gemeinsamen Arbeit mit dem Parlament, der Kommission und dem Rat den Vorschlag der Kommission nicht wesentlich beeinträchtigen wird, da die Kommission in der Tat sehr gute Vorschläge gemacht hat.


Het ontwerp van het Europees Parlement behelst talrijke goede voorstellen, die echter nooit hard kunnen worden gemaakt. Men lost daarmee immers het vraagstuk van de slechte werkgelegenheidssituatie en de arbeidsverhoudingen niet op.

Der Vorschlag des Europäischen Parlaments enthält viele begrüßenswerte Elemente, die jedoch dadurch zunichte gemacht werden, daß die Vorlage selbst in keiner Weise geeignet ist, die Frage der nachteiligen Entwicklungen im Bereich der Arbeit und der Arbeitsverhältnisse global in Angriff zu nehmen.


De door de Conventie bekendgemaakte laatste versie van het ontwerp van Grondwettelijk Verdrag bevat talrijke goede voorstellen:

Die letzte Fassung des Verfassungsvertragsentwurfs, die der Konvent vorgelegt hat, enthält einige positive Vorschläge:


Zonder het einde van het debat af te wachten, heeft de Commissie daartoe strekkende voorstellen van regelgevende aard en niet langer tot stimulering of uitwisseling van goede praktijken ingediend, die zeer goed zijn ontvangen en waarvan reeds enkele door de Raad en het Europees Parlement zijn goedgekeurd.

Ohne das Ende der Debatte abzuwarten, hat die Kommission Vorschläge in diese Richtung gemacht, die sehr gut aufgenommen worden sind und bei denen es sich um Rechtsvorschriften und nicht mehr um reine Anreizmaßnahmen oder den Austausch vorbildlicher Verfahren handelt und von denen der Rat und das Europäische Parlament bereits einige angenommen haben.


Wat beheersing van de energievraag betreft, heeft de Commissie, op basis van een ambitieuzere opzet dan alleen maar de bevordering of uitwisseling van goede praktijken, reeds voorstellen voor regelgeving gedaan waarvan een aantal door de Raad en het Europees Parlement is goedgekeurd.

Im Bereich der Dämpfung der Energienachfrage hat die Kommission über bloße Vorschläge zu deren Förderung oder für den Austausch bewährter Verfahren bereits Vorschläge für Rechtsvorschriften ausgearbeitet, von denen einige bereits vom Rat und vom Europäischen Parlament angenommen wurden. Insbesondere handelt es sich dabei um die Richtlinie über die Stromerzeugung aus erneuerbaren Energiequellen, die Richtlinie über die Energieeinsparung in Gebäuden und das Maßnahmenpaket zur Förderung von Biokraftstoffen.


Het Europees Parlement, de Raad en de Commissie nemen er nota van dat het, om een goede toepassing van dit akkoord te garanderen, in het bijzonder nodig is dat hun juridische diensten over genoeg personeelsleden beschikken opdat het aantal vertegenwoordigers in de adviesgroep toereikend is om de voorstellen tot herschikking van de Commissie met spoed te kunnen bestuderen, zodat onverwijld advies aan de instellingen kan worden uitge ...[+++]

Das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission stellen fest, dass im Hinblick auf die reibungslose Durchführung dieser Vereinbarung vor allem dafür zu sorgen ist, dass ihre Juristischen Dienste über ausreichend Personal verfügen, damit die Zahl ihrer Vertreter in der beratenden Gruppe eine zügige Prüfung der Neufassungsvorschläge der Kommission ermöglicht und den Organen somit so bald wie möglich eine Stellungnahme übermittelt werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement behelst talrijke goede voorstellen' ->

Date index: 2023-04-04
w