Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement biologische landbouw altijd heeft » (Néerlandais → Allemand) :

255. herinnert eraan dat het Parlement biologische landbouw altijd heeft gesteund en dat zal blijven doen, en actief heeft bijgedragen aan het creëren van wetgeving inzake productie- en etiketteringsvoorschriften voor biologische voedingsmiddelen;

255. erinnert daran, dass das Parlament den ökologischen Landbau immer unterstützt hat und dies auch weiterhin tun wird und dass es aktiv an der Einführung von Rechtsvorschriften für die Produktion ökologischer/biologischer Lebensmittel und entsprechender Kennzeichnungsvorschriften mitgewirkt hat;


Deze verordening is tot stand gekomen in het kader van een reeks initiatieven ten behoeve van de biologische landbouw. In 2014 heeft de Commissie een Europees actieplan voor biologische voeding en landbouw vastgesteld.

Verordnung wurde vor dem Hintergrund einer Reihe von Initiativen zugunsten des ökologischen/biologischen Landbaus erstellt. Die Kommission verabschiedete im Jahr 2014 einen Aktionsplan für die Zukunft der ökologischen Erzeugung in Europa


Deze verordening is tot stand gekomen in het kader van een reeks initiatieven ten behoeve van de biologische landbouw. In 2014 heeft de Commissie een Europees actieplan voor biologische voeding en landbouw vastgesteld.

Verordnung wurde vor dem Hintergrund einer Reihe von Initiativen zugunsten des ökologischen/biologischen Landbaus erstellt. Die Kommission verabschiedete im Jahr 2014 einen Aktionsplan für die Zukunft der ökologischen Erzeugung in Europa


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, wij zijn aanbeland bij het slot van een wetgevingstraject dat in juli 2004 is begonnen met de presentatie van de voorstellen van de Commissie over de nieuwe structuurfondsen. Ik wil er meteen op wijzen dat het Parlement die fondsen altijd heeft gesteund en heeft geprobeerd ze te verbeteren. In ieder geval hebben wij die fondsen beschermd door de nadruk te leggen op een paar aspecten die in onze ogen belangrijk waren: de kwaliteit, het uitgavenpatroon, duurzame ontwikkeling, milieubescherm ...[+++]

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Wir sind am Ende einer Reise angelangt, die im Juli 2004 mit der Vorlage der Kommissionsvorschläge zu den neuen Strukturfonds begonnen hat, die das Parlament, das möchte ich betonen, stets und ständig unterstützt, zu verbessern versucht und auf jeden Fall verteidigt hat, indem es den Schwerpunkt auf bestimmte Aspekte, die wir als wichtig erachten, zur Frage der Qualität, der Ausgaben, der nachhaltigen Entwicklung, des Umweltschutzes, der Chancengleichheit, des Zugangs für die Behinderten, der öffentlichen Sicherheit und der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit ...[+++]


De Commissie heeft een ad-hocgroep van deskundigen verzocht aanbevelingen te doen met betrekking tot de toelating voor gebruik in de biologische landbouw van spinosad, kaliumbicarbonaat en koperoctanoaat, alsmede de uitbreiding van het gebruik van ethyleen tot het narijpen van citrusvruchten en het tegengaan van scheutvorming bij aardappen en uien, in het licht van de beginselen van de biologische landbouw.

Die Kommission hat eine Ad-hoc Sachverständigengruppe damit beauftragt, vor dem Hintergrund der Prinzipien des ökologischen Landbaus Empfehlungen für die Zulassung von Spinosad, Kaliumbicarbonat und Kupferoktanoat zur Verwendung im ökologischen Landbau und über die Ausdehnung des Verwendungsbereichs von Ethylen auf die Nachreifung von Zitrusfrüchten und die Keimverhinderung bei Kartoffeln und Zwiebeln auszusprechen.


E. overwegende dat het Europees Parlement de verzoekschriften altijd heeft erkend als versterking van zijn mogelijkheid tot uitoefening van zijn politieke controlebevoegdheid met betrekking tot de zorgen van de burgers van de Unie, met name ten aanzien van mogelijke ernstige schendingen van het Gemeenschapsrecht of niet-eerbiediging van hun fundamentele en elementaire rechten,

E. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament die Petitionen stets als Mittel zur Erweiterung seiner Fähigkeit für die Ausübung seiner politischen Kontrollbefugnisse bei Anliegen von Unionsbürgern anerkannt hat, insbesondere bei möglicherweise schwerwiegenden Verstößen gegen das Gemeinschaftsrecht oder Fällen von Missachtung ihrer Grundrechte und elementaren Rechte,


In de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement inzake een „Europees actieplan voor biologisch voedsel en biologische landbouw wordt voorgesteld de communautaire normen inzake biologische landbouw en de invoer- en controlevoorschriften aan te scherpen.

Die Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament über einen Europäischen Aktionsplan für ökologische Landwirtschaft und ökologisch erzeugte Lebensmittel sieht eine Verbesserung und Verstärkung der gemeinschaftlichen Standards für den ökologischen/biologischen Landbau sowie der Einfuhr- und Kontrollvorschriften vor.


D. overwegende dat het Europees Parlement de verzoekschriften altijd heeft benut als een bevoorrechte waarnemingspost voor de uitoefening van zijn bevoegdheden op het vlak van de politieke controle waardoor het met name ernstige schendingen van het gemeenschapsrecht kon opsporen, en tegelijkertijd als toetssteen voor de verwachtingen en de angsten van de burgers omtrent de betekenis van Europa voor hun dagelijkse leven,

D. in der Erwägung, dass es die Petitionen stets als eine bevorzugte Beobachtungsstelle für die Ausübung seiner politischen Kontrollbefugnisse benutzt hat, insbesondere bei schwerwiegenden Verstößen gegen das Gemeinschaftsrecht, und gleichzeitig als Prüfstand für die Erwartungen und Befürchtungen der Bürger und Bürgerinnen in Bezug auf Europa im Alltag,


D. overwegende dat het Europees Parlement de verzoekschriften altijd heeft benut als een bevoorrechte waarnemingspost voor de uitoefening van zijn bevoegdheden op het vlak van de politieke controle waardoor het met name ernstige schendingen van het gemeenschapsrecht kon opsporen, en tegelijkertijd als toetssteen voor de verwachtingen en de angsten van de burgers omtrent de betekenis van Europa voor hun dagelijkse leven,

D. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament die Petitionen stets als eine bevorzugte Beobachtungsstelle für die Ausübung seiner politischen Kontrollbefugnisse benutzt hat, insbesondere bei schwerwiegenden Verstößen gegen das Gemeinschaftsrecht, und gleichzeitig als Prüfstand für die Erwartungen und Befürchtungen der Bürger in Bezug auf Europa im Alltag,


De Commissie heeft in haar mededeling aan de Raad en het Europees Parlement van 10 juni 2004 over een Europees actieplan voor biologisch voedsel en biologische landbouw aangekondigd dat zij een wijziging van Verordening (EEG) nr. 2092/91 zal voorstellen die ertoe strekt de bestaande nationale afwijkingen voor de invoer te vervangen door een nieuw permanent systeem waarbij gebruik wordt gemaakt van technische ge ...[+++]

In ihrer Mitteilung an das Europäische Parlament und den Rat vom 10. Juni 2004 über den Europäischen Aktionsplan für ökologische Landwirtschaft und ökologisch erzeugte Lebensmittel hat die Kommission angekündigt, dass sie eine Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 vorschlagen wird, um die derzeitigen nationalen Ausnahmeregelungen für Einfuhren durch ein neues dauerhaftes System zu ersetzen, das auf technischen Äquivalenzbewertungen durch Stellen beruht, die von der Gemeinschaft für diesen Zweck eingesetzt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement biologische landbouw altijd heeft' ->

Date index: 2021-09-23
w