Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement coreper nodig voordat » (Néerlandais → Allemand) :

Om het gezag van het agentschap te consolideren is het in ieder geval nodig om ervoor te zorgen dat de voor de directeurspost benaderde kandidaat in het Europees Parlement wordt gehoord voordat hij formeel benoemd wordt.

In jedem Fall ist es im Hinblick auf eine Konsolidierung der Autorität der Agentur zweckmäßig vorzusehen, dass der für das Amt des Direktors vorgesehene Anwärter sich einer Anhörung vor dem Europäischen Parlament stellt, bevor er förmlich ernannt wird.


goedkeuringsprocedures, waarin de goedkeuring van het Parlement nodig is voordat een rechtshandeling kan worden aangenomen.

Zustimmungsverfahren: Vor der Annahme eines Rechtsakts ist die Zustimmung des Parlaments erforderlich.


Op die avond waren twee trialoogvergaderingen en twee vergaderingen van de delegatie van het Parlement/Coreper nodig voordat het volledige bemiddelingscomité kon beginnen om 23.30 uur.

An diesem Abend waren zwei Trilogsitzungen und zwei Sitzungen der Delegation des EP und des Ausschusses der Ständigen Vertreter nötig, bevor der gesamte Vermittlungsausschuss um 23.30 Uhr zusammentreten konnte.


Overeenkomstig artikel 329, lid 1, van het Verdrag van Lissabon (VWEU), is de goedkeuring van het Parlement nodig voordat de Raad toestemming verleent om nauwere samenwerking tussen verschillende lidstaten aan te gaan.

Gemäß Artikel 329 Absatz 1 des Vertrags von Lissabon (AEUV) muss die Zustimmung des Europäischen Parlaments vorliegen, damit der Rat die Ermächtigung zur Einleitung einer verstärkten Zusammenarbeit zwischen mehreren Mitgliedstaaten erteilen kann.


Een fundamenteel debat met dit Parlement is nodig voordat de Commissie enige maatregel of enige verdere activiteit wil gaan ontwikkelen.

Es ist eine grundlegende Debatte mit diesem Parlament vonnöten, bevor die Kommission Maßnahmen konzipieren oder weitere Aktivitäten entfalten kann.


Als de Europese Raad zo wil handelen, zal hij na de verkiezingen van het Europees Parlement de nodige tijd moeten besteden aan raadpleging voordat hij bij het Europees Parlement een kandidaat aandraagt voor het voorzitterschap van de Commissie.

Wenn der Europäische Rat zu einem solchen Vorgehen bereit ist, sollte er die erforderliche Zeit für Konsultationen nach den Europawahlen einplanen, um anschließend dem Parlament einen Kandidaten für das Amt des Präsidenten der Kommission vorschlagen zu können.


De Commissie legt het jaarprogramma tijdig aan het Europees Parlement voor, opdat het Parlement, indien nodig, zijn standpunt bekend kan maken, overeenkomstig artikel 8 van Besluit 1999/468/EG, voordat de maatregel wordt goedgekeurd.

Die Kommission unterbreitet dem Europäischen Parlament das Jahresprogramm so rechtzeitig, dass das Parlament bei Bedarf gemäß Artikel 8 des Beschlusses 1999/468/EG dazu Stellung nehmen kann, bevor die Maßnahmen verabschiedet werden


De Commissie legt het jaarprogramma voordat het wordt goedgekeurd tijdig aan het Europees Parlement voor, opdat het Parlement, indien nodig, zijn standpunt bekend kan maken, overeenkomstig artikel 8 van Besluit 1999/468/EG.

Die Kommission unterbreitet dem Europäischen Parlament das Jahresprogramm rechtzeitig vor seiner Annahme, damit das Parlament bei Bedarf gemäß Artikel 8 des Beschlusses 1999/468/EG dazu Stellung nehmen kann.


Aangezien de meeste maatregelen die nodig zijn om deze doelstellingen te bereiken, onder de directe verantwoordelijkheid van de lidstaten vallen, heeft de Commissie ervoor gekozen geen wetgevingsvoorstellen in te dienen voordat er een uitgebreide discussie met het Parlement en de Raad heeft plaatsgevonden.

Die meisten Maßnahmen, die zur Erreichung dieser Ziele erforderlich sind, gehören zum unmittelbaren Zuständigkeitsbereich der Mitgliedstaaten. Daher hat sich die Kommission dafür entschieden, solange das Thema nicht eingehend mit dem Parlament und dem Rat erörtert wurde, keine Vorschläge für Rechtsvorschriften vorzulegen.


Op basis van het bestaande telecommunicatiekader Richtlijn 97/13/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 10 april 1997 betreffende het gemeenschappelijk kader voor algemene machtigingen en individuele vergunningen op het gebied van telecommunicatiediensten (de Vergunningenrichtlijn) en Richtlijn 96/2/EG van de Commissie van 16 januari 1996 tot wijziging van Richtlijn 90/388/EEG met betrekking tot mobiele en persoonlijke communicatie - zij zijn volledig van toepassing op UMTS, nog voordat de UMTS-beschikking is ingediend. word ...[+++]

Die vorgeschlagene Entscheidung stützt sich auf die bestehenden Rechtsvorschriften für Telekommunikation Richtlinie 97/13/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 10. April 1997 über einen gemeinsamen Rahmen für Allgemein- und Einzelgenehmigungen für Telekommunikationsdienste (die sog. Genehmigungsrichtlinie) und Richtlinie 96/2/EG der Kommission vom 16. Januar 1996 zur Änderung der Richtlinie 90/388/EWG betreffend die mobile Kommunikation und Personal Communications. Diese Richtlinien finden selbst vor dem Erlaß der UMTS-Entscheidung voll und ganz Anwendung auf das UMTS. und sieht umgehende Maßnahmen der EU in einigen zentrale ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement coreper nodig voordat' ->

Date index: 2022-12-15
w