28. verzoekt de Turkse autoriteiten om de voors
chriften die uit de Overeenkomst inzake de Douane-unie voortvloeien en de prioriteiten in het Partnerschap voor Toetreding volledig ten uitvoer te leggen en onverwijld alle beperkingen weg te nemen voor het vrij verkeer van goederen die onder meer gelden voor schepen die onder vlag van de Republiek Cyprus varen, schepen die Turkse havens aandoen vanuit havens in de Republiek Cyprus, en voor Cypriotische vliegtuigen; verzoekt de Turkse regering om duidelijk te verklaren dat genoemde verkl
...[+++]aring geen onderdeel vormt van het ratificatieproces in de Turkse nationale assemblee, zodat het Europees Parlement in staat is het aanvullend protocol te ratificeren; 28. fordert die türkischen Behörden auf, die Bestimmungen der Vereinbarung über di
e Zollunion und die Prioritäten in der Beitrittspartnerschaft vollständig umzusetzen und unverzüglich alle Beschränkungen des freien Warenverkehrs aufzuheben, die sich unter anderem auf Schiffe unter (Streichung) der Flagge der Republik Zypern oder auf Schiffe, die in türkische Häfen aus Häfen der Republik Zypern einlaufen, beziehungsweise auf zyprische Flugzeuge auswirken; fordert die türkische Regierung auf, unmissverständlich zu erklären, dass die Erklärung nicht Teil des Ratifizierungsprozesses in der Großen Türkischen Nationalversammlung ist, wodurch
es dem Eu ...[+++]ropäische Parlament möglich wird, das Zusatzprotokoll zu ratifizieren;