Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement die onvermoeibaar strijden » (Néerlandais → Allemand) :

Ik dank de vele leden van het Europees Parlement die onvermoeibaar strijden voor deze zaak en dankzij wie ik dit voorstel hebben kunnen uitwerken".

Ich bin den vielen Abgeordneten des Europaparlaments zu Dank verpflichtet, die sich unermüdlich für diese Belange eingesetzt haben und ohne die dieser Vorschlag nie auf den Tisch gekommen wäre.“


Het Europees Parlement strijdt onvermoeibaar voor de eerbiediging van de fundamentele en onvervreemdbare mensenrechten in de hele wereld en we maken natuurlijk geen uitzondering voor China.

Das Europäische Parlament setzt sich unablässig dafür ein, dass die unveräußerlichen Grundrechte aller Menschen auf dieser Welt geachtet werden, und wir machen da natürlich für China keine Ausnahme.


Het Europees Parlement zal blijven strijden tot landbouwers en consumenten zijn beschermd.

Das Europäische Parlament wird weiter für den Schutz der Landwirte und Verbraucher kämpfen.


Ik wil iedereen bedanken die heeft geholpen om deze nieuwe richtlijn tot stand te brengen. Daarbij denk ik met name aan de krachtige steun van leden van het Europees Parlement, de Europese ministers van Justitie en Maggie Hughes, die onvermoeibaar campagne heeft gevoerd, nadat haar zoon op vakantie het slachtoffer van een misdrijf was geworden.

Ich möchte allen danken, die einen Beitrag dazu geleistet haben, dass diese neue Regelung in Kraft treten kann. Besonders erwähnt sei hier die aktiv bekundete Unterstützung durch die Mitglieder des Europäischen Parlaments, die europäischen Justizminister und durch Maggie Hughes, deren Sohn im Urlaub Opfer eines Verbrechens wurde und die sich unermüdlich für die Rechte von Opfern engagiert hat.


Desondanks komt uit het debat duidelijk naar voren dat het Europees Parlement actief wil strijden tegen de schadelijke inhoud van websites.

Allerdings ergibt sich aus der Aussprache eindeutig, dass sich das Europäische Parlament aktiv an der Bekämpfung von schädlichen Online-Inhalten beteiligen möchte.


Tijdens uw gevangenschap hebben veel leden van het Europees Parlement zich onvermoeibaar ingezet voor uw vrijlating en ik weet dat vele afgevaardigden van de verscheidene Ingrid Betancourt-commissies hier vandaag aanwezig zijn – actieve voorvechters van uw zaak, mensen die zich inspannen voor de vrijheid van alle gijzelaars in Colombia.

Während Ihrer Gefangenschaft haben sich zahlreiche Mitglieder des Europäischen Parlaments unermüdlich für Ihre Freilassung eingesetzt, und ich weiß, dass heute auch viele Vertreter der verschiedenen Ingrid-Betancourt-Komitees hier anwesend sind, aktive Verfechter Ihrer Sache, die sich für die Freiheit aller Geiseln in Kolumbien einsetzen.


Uit vele aanwijzingen blijkt ook dat er in de wereld een offensief gaande is tegen degenen die onvermoeibaar strijden voor de mensenrechten.

Weltweit zeugen zahlreiche Beispiele ebenfalls von einer Offensive gegen all jene, die unermüdlich für die Achtung der Menschenrechte kämpfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement die onvermoeibaar strijden' ->

Date index: 2022-04-13
w