Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement dient meer » (Néerlandais → Allemand) :

Het Parlement dient zich te blijven inspannen om tot een meer stabiele financieringssituatie voor spoorweginfrastructuur te komen.

Das Parlament sollte seine Bemühungen um eine stabilere Finanzierungslage für die Eisenbahninfrastruktur fortsetzen.


(8 ter) Het Europees Parlement dient meer informatie te ontvangen en meer onderzoeksmogelijkheden te krijgen, o.a. door toezending van strategische programmeringsdocumenten die door de Commissie of de EIB zijn opgesteld,

(8b) Die Unterrichtung des Europäischen Parlaments und die Möglichkeiten der Einsichtnahme sollten ebenfalls verstärkt werden, einschließlich der Übermittlung strategischer Planungsdokumente, die von der Kommission oder der EIB vorbereitet werden.


16. is ingenomen met de voorgestelde verhoging van het budget voor het stabiliteitsinstrument; onderstreept echter dat de criteria voor de toewijzing van middelen in het kader van dat instrument verder moeten worden uitgewerkt om ze transparanter te maken en ervoor te zorgen dat de bewuste middelen op een consistente manier aan de echte prioriteiten worden besteed; wijst er eens te meer op dat het Parlement dient te worden betrokken bij de ontwikkeling en specificering van de daarvoor geldende criteria; vestigt er de aandacht op dat de afzonderlijke voorbereidende actie met betrekking tot het Netwerk voor conflictpreventie overbodig is, dat deze actie dient te worden beëindigd en dat de daarvoor bestemde financiële middelen in het kader ...[+++]

16. begrüßt die vorgeschlagene Erhöhung der Mittel für das Stabilitätsinstrument; hebt jedoch hervor, dass die Kriterien für die Mittelausstattung im Rahmen dieses Instruments weiterentwickelt werden müssen, um sie transparenter zu gestalten und sicherzustellen, dass Ressourcen kontinuierlich in die wirklichen Prioritäten fließen; wiederholt, dass das Parlament in die Erarbeitung und Spezifikation der einschlägigen Kriterien einbezogen werden muss; verweist darauf, dass die gesonderte Vorbereitungsaktion betreffend das Netzwerk zur Konfliktverhütung überflüssig ist, aufgegeben werden sollte und die finanziellen Mittel an die Partnerschaft zur Friedenskonsolidierung im Rahmen des Stabilitätsinstruments übertragen werden sollten;


Het Hof dient bij die vaststelling niet meer na te gaan of de wetgever wel kan worden beschouwd als nationale regelgevende instantie die voldoet aan de voorwaarden inzake bevoegdheid, onafhankelijkheid, onpartijdigheid en transparantie en of tegen de besluiten die hij in het kader van die functie neemt, een effectief beroep kan worden ingesteld bij een lichaam van beroep dat onafhankelijk is van de betrokken partijen, zoals dit voortvloeit uit de richtlijn 2002/21/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 inzake een gemeenschappelijk regelgevingskader voor elektronische-communicatienetwerken en -diensten (Kaderrichtlijn) en uit de voormelde richtlijn 2002/22/EG.

Der Hof braucht bei dieser Feststellung nicht mehr zu prüfen, ob der Gesetzgeber wohl als nationale Regulierungsbehörde anzusehen ist, die die Voraussetzungen in Bezug auf Fachwissen, Unabhängigkeit, Unparteilichkeit und Transparenz erfüllt, und ob gegen die Entscheidungen, die er im Rahmen dieser Aufgabe erlässt, wirksame Rechtsbehelfe bei einer von den Beteiligten unabhängigen Beschwerdestelle gegeben sind, so wie dies aus der Richtlinie 2002/21/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. März 2002 über einen gemeinsamen Rechtsrahmen für elektronische Kommunikationsnetze und -dienste (Rahmenrichtlinie) und aus der vorerwähnten Richtlinie 2002/22/EG hervorgeht.


6. verzoekt de Commissie de toepassing van IFRS 8 nauwlettend te volgen en uiterlijk in 2011 verslag uit te brengen aan het Parlement, onder meer met betrekking tot verslaglegging over geografische segmenten, winst of verlies per segment, en gebruikmaking van niet-IFRS-maatregelen; onderstreept dat indien de Commissie lacunes vaststelt in de toepassing van IFRS 8, zij deze dient te rectificeren;

6. fordert die Kommission auf, die Anwendung des IFRS 8 genau zu verfolgen und dem Europäischen Parlament spätestens bis 2011 Bericht zu erstatten, unter anderem hinsichtlich der Berichterstattung über geographische Segmente, Segmentgewinne oder -verluste und den Einsatz von nicht den IFRS entsprechenden Maßnahmen; unterstreicht, dass die Kommission, falls sie Mängel bei der Anwendung des IFRS 8 feststellt, verpflichtet ist, diese Mängel zu beheben; ...[+++]


Dit resulteert in een limitatieve lijst van bestemmingsgebieden die allemaal effectief in het koninklijk besluit van 28 december 1972 inzake de gewestplannen, of als bijzonder voorschrift in specifieke gewestplannen voorkomen (terzake dient opgemerkt dat sinds 2002 geen gewestplanwijzigingen meer worden vastgesteld, waardoor geen nieuwe gewestplanbestemmingscategorieën worden toegevoegd en er geen interpretatieprobleem rijst) » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2004-2005, nr. 233/1, p. 6).

Dies führt zu einer erschöpfenden Liste von Zwecksbestimmungsgebieten, die alle tatsächlich im königlichen Erlass vom 28. Dezember 1972 über die Sektorenpläne oder als besondere Vorschrift in spezifischen Sektorenplänen vorkommen (diesbezüglich ist anzumerken, dass seit 2002 keine Änderungen von Sektorenplänen mehr festgelegt worden sind, so dass keine neuen Zweckbestimmungskategorien in Sektorenplänen hinzugefügt werden und kein Auslegungsproblem entsteht) » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2004-2005, Nr. 233/1, S. 6).


22. is van mening dat het Europees Parlement een meer proactieve rol dient te spelen bij de controle van de prestaties en de uitoefening van druk op de lidstaten om de richtlijnen om te zetten;

22. fordert das Europäische Parlament auf, bei der Überwachung des Umsetzungsvorgangs und bei der Ausübung von Druck auf die Mitgliedstaaten zur Umsetzung der Richtlinien eine aktivere Rolle zu spielen;


Deze richtlijn dient van toepassing te zijn op herverzekeringsondernemingen die uitsluitend herverzekeringsactiviteiten uitoefenen en zich niet bezighouden met het directe verzekeringsbedrijf; zij dient tevens van toepassing te zijn op de zogenaamde herverzekeringscaptives die zijn opgericht door of die eigendom zijn van hetzij een financiële onderneming die geen verzekerings- of herverzekeringsonderneming, of een groep verzekerings- of herverzekeringsondernemingen is, waarop Richtlijn 98/78/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 1998 betreffende het aanvullende toezicht op verzekeringsondernemingen in een verzekeringsgroep (7) van toepassing is, hetzij van een of meer niet-financiële ondernemingen, en die ten doel hebben ...[+++]

Diese Richtlinie sollte für Rückversicherungsunternehmen gelten, die ausschließlich Rückversicherung, aber keine Direktversicherung betreiben; sie sollte ferner für so genannte „firmeneigene“ Rückversicherungsunternehmen gelten, die von Unternehmen der Finanzbranche, die weder Versicherungs- noch Rückversicherungsunternehmen sind, noch eine Gruppe von Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen, für die die Richtlinie 98/78/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Oktober 1998 über die zusätzliche Beaufsichtigung der einer Versicherungsgruppe angehörenden Versicherungsunternehmen (7) gilt, oder von nicht der Finanzbranche angehörenden Unternehmen gegründet wurden oder solchen Unternehmen gehören, und die ausschließlich di ...[+++]


Richtlijn 91/675/EEG bepaalt voorts dat het CV elk vraagstuk dient te behandelen met betrekking tot de toepassing van communautaire bepalingen op het gebied van het verzekeringswezen en, meer in het bijzonder, de Commissie dient te adviseren in verband met wetgevingsvoorstellen die zij voornemens is aan het Europees Parlement en de Raad voor te leggen.

Gemäß der Richtlinie 91/675/EWG hat der Versicherungsausschuss ferner alle mit der Anwendung der gemeinschaftlichen Versicherungsvorschriften zusammenhängenden Fragen zu untersuchen und die Kommission insbesondere bei neuen Gesetzgebungsvorschlägen zu beraten, die sie dem Europäischen Parlament und dem Rat vorzulegen gedenkt.


(8) Het Europees Comité voor verzekeringen en bedrijfspensioenen dient bevoegd te zijn om elk vraagstuk te behandelen met betrekking tot de toepassing van communautaire bepalingen op het gebied van verzekeringen en bedrijfspensioenen, en dient de Commissie meer in het bijzonder te adviseren in verband met nieuwe wetgevingsvoorstellen op deze gebieden welke zij voornemens is aan het Europees Parlement en de Raad voor te leggen. Wat evenwel de bedrijfspensioenen betreft, dient het Europees Comité voor verzekeringen en bedrijfspensioenen zich niet bezig te houden met arbeids- en sociaalrechtelijke aspecten, zoals de organisatie van bedrijfspensioenregelingen, en met name met de verplichte deelname en de resultaten van collectieve arbeidsoveree ...[+++]

(8) Der Europäische Ausschuss für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung soll für die Prüfung aller Fragen im Zusammenhang mit der Durchführung der Vorschriften der Gemeinschaft im Bereich des Versicherungswesens und der betrieblichen Altersversorgung zuständig sein und insbesondere die Kommission bei Vorschlägen für neue Rechtsvorschriften in den genannten Bereichen, die die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat vorzulegen beabsichtigt, beraten. Im Bereich der betrieblichen Altersversorgung soll sich der Europäische Ausschuss für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung jedoch nicht mit arbeits- und sozialrechtlichen Fragen befassen, wie der Organisation betrieblicher Altersversorgungss ...[+++]




D'autres ont cherché : parlement     parlement dient     tot een meer     europees parlement dient meer     aan het parlement     zij deze dient     onder meer     parlement dient meer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement dient meer' ->

Date index: 2021-07-03
w