Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement een aantal constitutionele amendementen goedgekeurd waardoor " (Nederlands → Duits) :

J. overwegende dat het Pakistaanse parlement op 6 januari 2015, naar aanleiding van het bloedbad in de school, een herziening van de grondwet heeft goedgekeurd waardoor militaire rechtbanken de komende twee jaar gemachtigd zullen zijn om vermeende islamistische militanten te berechten en waardoor er potentieel slechts een aantal weken tijd zou liggen tussen de arrestatie en de executie van ...[+++]

J. in der Erwägung, dass das pakistanische Parlament am 6. Januar 2015 als Reaktion auf das Massaker an der Schule eine Verfassungsänderung verabschiedete, durch die Militärgerichte die Befugnis erlangen, in den kommenden zwei Jahren Prozesse gegen vermeintliche islamistische Aufständische zu führen und inhaftierte Beschuldigte innerhalb von Wochen hinrichten zu lassen; in der Erwägung, dass Pakistan als Vertragspartei des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte verpflichtet ist, mit einschlägigen Maßnahmen für ...[+++]


J. overwegende dat het Pakistaanse parlement op 6 januari 2015, naar aanleiding van het bloedbad in de school, een herziening van de grondwet heeft goedgekeurd waardoor militaire rechtbanken de komende twee jaar gemachtigd zullen zijn om vermeende islamistische militanten te berechten en waardoor er potentieel slechts een aantal weken tijd zou liggen tussen de arrestatie en de executie van ...[+++]

J. in der Erwägung, dass das pakistanische Parlament am 6. Januar 2015 als Reaktion auf das Massaker an der Schule eine Verfassungsänderung verabschiedete, durch die Militärgerichte die Befugnis erlangen, in den kommenden zwei Jahren Prozesse gegen vermeintliche islamistische Aufständische zu führen und inhaftierte Beschuldigte innerhalb von Wochen hinrichten zu lassen; in der Erwägung, dass Pakistan als Vertragspartei des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte verpflichtet ist, mit einschlägigen Maßnahmen für ...[+++]


J. overwegende dat het Pakistaanse parlement op 6 januari 2015, naar aanleiding van het bloedbad in de school, een herziening van de grondwet heeft goedgekeurd waardoor militaire rechtbanken de komende twee jaar gemachtigd zullen zijn om vermeende islamistische militanten te berechten en waardoor er potentieel slechts een aantal weken tijd zou liggen tussen de arrestatie en de executie van ...[+++]

J. in der Erwägung, dass das pakistanische Parlament am 6. Januar 2015 als Reaktion auf das Massaker an der Schule eine Verfassungsänderung verabschiedete, durch die Militärgerichte die Befugnis erlangen, in den kommenden zwei Jahren Prozesse gegen vermeintliche islamistische Aufständische zu führen und inhaftierte Beschuldigte innerhalb von Wochen hinrichten zu lassen; in der Erwägung, dass Pakistan als Vertragspartei des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte verpflichtet ist, mit einschlägigen Maßnahmen für ...[+++]


Parallel aan de afschaffing van de bepaling waarbij van kandidaten beheersing van de Letse taal wordt geëist, heeft het Letse parlement een aantal constitutionele amendementen goedgekeurd waardoor de bescherming van de Letse staatstaal wordt versterkt, maar waardoor nieuwe bezorgdheid wordt gewekt over de minderheidsrechten.

Mit der Streichung der Bestimmung, wonach Kandidaten für die Parlaments- und Kommunalwahlen fließend Lettisch sprechen müssen, nahm das lettische Parlament gleichzeitig eine Reihe von Verfassungsänderungen an, mit denen zwar der Schutz der lettischen Sprache gestärkt wurde, die jedoch Anlass zu erneuter Sorge hinsichtlich der Minderheitenrechte geben.


Bij de tweede lezing diende het Parlement de meeste amendementen waarover het tijdens de eerste lezing overeenstemming had bereikt opnieuw in, waardoor de tekst van het gemeenschappelijk standpunt van de Raad werd versterkt, plus een aantal technische amendementen ter weerspiegeling van de beraadslagingen op het niveau van het Memorandum van overeenstemming van Parijs, zoals overeengekomen met de Commissie.

In der zweiten Lesung hat das Parlament die meisten seiner Zusagen aus der ersten Lesung , wodurch der Gemeinsame Standpunkt des Rates gestärkt wurde, und eine Reihe von technischen Änderungsanträgen bekräftigt, um, wie mit der Kommission vereinbart, die Diskussionen im Rahmen der Pariser Vereinbarung wiederzuspiegeln.


De Raad heeft het Commissievoorstel inhoudelijk goedgekeurd, maar heeft er een aantal wijzigingen in aangebracht die gebaseerd zijn op amendementen van het Europees Parlement, met name op belangrijke punten, zoals de lijst van soorten en de te onderzoeken variabelen, alsook de berekeningsbasis voor de dichtheid van aanplant.

Der Rat hat den Kommissionsvorschlag grundsätzlich gutgeheißen, jedoch insbesondere in den Schlüsselbereichen des Vorschlags, wie beim Verzeichnis der zu erhebenden Arten, den zu erhebenden Variablen und der Berechnungsgrundlage für die Pflanzdichte eine Reihe von Änderungen vorgenommen, die sich auf die Abänderungen des Europäischen Parlaments stützen.


Op de plenaire vergadering van 4 juli 2006 nam het Europees Parlement een advies aan waarbij het voorstel van de Commissie werd goedgekeurd onder voorbehoud van de opneming van een aantal amendementen.

Auf der Plenartagung vom 4. Juli 2006 stimmte das Europäische Parlament dem Kommissionsvorschlag mit einer Reihe von Änderungen zu, die dem Text, über den sich der Rat zuvor verständigt hatte, entsprechen.


Op de plenaire vergadering van 4 juli 2006 nam het Europees Parlement een advies aan waarbij het voorstel van de Commissie werd goedgekeurd onder voorbehoud van de opneming van een aantal amendementen.

Auf der Plenartagung vom 4. Juli 2006 stimmte das Europäische Parlament dem Kommissionsvorschlag mit einer Reihe von Änderungen zu, die dem Text, über den sich der Rat zuvor verständigt hatte, entsprechen.


De Europese Unie vernam tevens dat het parlement tijdens diezelfde zitting een aantal amendementen op het Slowaakse wetboek van strafrecht heeft goedgekeurd.

Die Europäische Union hat ferner erfahren, daß das Parlament in derselben Sitzung eine Reihe von Änderungen des slowakischen Strafrechts verabschiedet hat.


Ten opzichte van de in juni 1995 door de Raad goedgekeurde gemeenschappelijke standpunten, omvatten de besluiten een groot aantal door het Europees Parlement ingediende amendementen voor elk van de acties die zowel op horizontale als op specifieke kwesties betrekking hebben.

Im Vergleich zu den vom Rat im Juni 1995 festgelegten gemeinsamen Standpunkten enthalten die Beschlüsse zahlreiche vom Parlament unterbreitete Abänderungen, die sowohl horizontale Fragen als auch spezifische Fragen zu den einzelnen Initiativen betreffen.


w