Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement een forse stap vooruit moeten " (Nederlands → Duits) :

De feitelijke wijzigingen die de Commissie in de verordening aanbrengt zijn echter teleurstellend: in een aantal gevallen betekenen haar voorstellen eerder een stap achteruit dan een forse stap vooruit in het streven naar meer transparantie.

Die konkreten Änderungen, die die Kommission an der Verordnung vorgenommen hat, sind allerdings enttäuschend, da der Kommissionsvorschlag in einigen Fällen eher einen Rückschritt als einen beherzten Schritt nach vorne im Rahmen der „Bemühungen um mehr Offenheit“ darstellt.


Ik geloof dat Europa en het Europees Parlement een forse stap vooruit moeten zetten om dat soort problemen te doorzien.

Ich glaube, Europa und das Europäische Parlament müssen einen gewaltigen Schritt nach vorn machen, um derartige Probleme zu erkennen.


Ik geloof dat Europa en het Europees Parlement een forse stap vooruit moeten zetten om dat soort problemen te doorzien.

Ich glaube, Europa und das Europäische Parlament müssen einen gewaltigen Schritt nach vorn machen, um derartige Probleme zu erkennen.


De feitelijke wijzigingen die de Commissie thans in de verordening aanbrengt zijn echter teleurstellend: in een aantal gevallen betekenen haar voorstellen eerder een stap achteruit betekenen dan een forse stap vooruit in het streven naar meer transparantie.

Die konkreten Änderungen, die die Kommission an der Verordnung vorgenommen hat, sind allerdings enttäuschend, da der Kommissionsvorschlag in einigen Fällen eher einen Rückschritt als einen beherzten Schritt nach vorne im Rahmen der „Bemühungen um mehr Offenheit“ darstellt.


IS VERHEUGD OVER de vooruitgang die dit jaar bij de implementatie van de afspraken van Cancún is geboekt; IS ZICH ERVAN BEWUST dat de resterende problemen moeten worden aangepakt en HERHAALT dat de EU en haar lidstaten bereid zijn ten volle samen te werken met andere ontwikkelde en ontwikkelingslanden om tijdens de komende 17e zitting van de Conferentie van de Partijen (CoP17) in Durban een belangrijke stap vooruit t ...[+++]

BEGRÜSST die diesjährigen Fortschritte bei der Umsetzung der Vereinbarungen von Cancún; ERKENNT AN, dass für die noch offenen Herausforderungen eine Lösung gesucht werden muss, und BETONT ERNEUT, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten bereit sind, mit anderen Industrieländern und Entwicklungsländern umfassend zusammenzuarbeiten, damit auf der anstehenden 17. Tagung der Konferenz der Vertragsparteien (COP 17) in Durban bedeutende Fortschritte erzielt werden;


Deze stemming van het Parlement vormt een wezenlijke stap vooruit voor ons streven om de consument mondiger te maken en bij te dragen tot de bestrijding van de toenemende aantallen gevallen van overgewicht en chronische ziekten in de EU".

Die Abstimmung im Parlament ist eine bedeutende Etappe in unseren Bemühungen, die europäischen Bürgerinnen und Bürger in ihrer Rolle als mündige Verbraucher weiter zu stärken und damit zur Eindämmung von Fettleibigkeit und chronischen Erkrankungen – in beiden Bereichen ist die Tendenz in der EU steigend – beizutragen".


Peter Altmaier, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte afgevaardigden, vandaag behandelen we drie dossiers die een forse stap vooruit betekenen bij de grensoverschrijdende politiesamenwerking in het kader van het Europees intern beleid.

Peter Altmaier, amtierender Ratspräsident. Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Wir behandeln heute drei Dossiers, die einen ganz wesentlichen Fortschritt in der grenzüberschreitenden polizeilichen Zusammenarbeit im Bereich der europäischen Innenpolitik markieren.


De Raad besluit als eerste stap dat de beperkende maatregelen (het visumverbod) ten aanzien van de president, de vicepresidenten, de kabinetsleden en de voorzitters van de beide Kamers van het Parlement moeten worden opgeschort, en draagt de bevoegde groepen op daar uitvoering aan te geven en verdere stappen ...[+++]

Der Rat beschließt als einen ersten Schritt, dass die gegen den Präsidenten, die Vizepräsidenten und Kabinettsmitglieder sowie gegen die Sprecher beider Kammern des Parlaments ver­hängten restriktiven Maßnahmen (Visumverbot) ausgesetzt werden sollten, und beauftragt die zuständigen Gruppen des Rates, diesen Beschluss umzusetzen und weitere Schritte zu prü­fen.


Over het algemeen reageerden de delegaties positief op deze aanbeveling, die werd beschouwd als een eerste belangrijke stap naar de toepassing van maatregelen die de coëxistentie in de Gemeenschap op basis van het subsidiariteitsbeginsel moeten waarborgen; zij bevestigden dat dergelijke maatregelen door de lidstaten moeten worden uitgewerkt en toegepast overeenkomstig het recente besluit van de Raad en het Europees ...[+++]

Die Delegationen haben diese Empfehlung generell positiv aufgenommen und als einen ersten wichtigen Schritt zur Anwendung von Maßnahmen gesehen, die die Koexistenz dieser Kulturen in der Gemeinschaft auf der Grundlage des Subsidiaritätsprinzips regeln sollen; sie bekräftigen, dass derartige Maßnahmen im Einklang mit dem jüngsten Beschluss des Rates und des Europäischen Parlaments, die Richtlinie 2001/18/EG zu ändern, von den Mitgliedstaaten entwickelt und angewandt werden sollten ...[+++]


De nieuwe verdeling van de financiële middelen voor het vierde kaderprogramma zou er dus als volgt uitzien: - Eerste activiteit (programma's voor onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie): 11 434 miljoen ecu - Tweede activiteit (internationale samenwerking): 578 miljoen ecu - Derde activiteit (verspreiding en exploitatie van de resultaten): 353 miljoen ecu - Vierde activiteit (stimulering van opleiding en mobiliteit van onderzoekers) : 796 miljoen ecu Totaal bedrag: 13 161 miljoen ecu Deze aanpassing - waarover de Raad overeenkomstig de medebeslissingsprocedure (artikel 189 B van het Verdrag) met eenparigheid van stemmen mo ...[+++]

Die neue Aufteilung der Beträge des vierten Rahmenprogramms würde wie folgt aussehen: - Erster Aktionsbereich: (Programme für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration): 11 434 Mio. ECU - Zweiter Aktionsbereich (Zusammenarbeit mit Drittländern und internationalen Organisationen): 578 Mio. ECU - Dritter Aktionsbereich (Verbreitung und Verwertung der Forschungsergebnisse): 353 Mio. ECU - Vierter Aktionsbereich (Förderung der Ausbildung und Mobilität der Forscher): 796 Mio. ECU GESAMTBETRAG 13 161 Mio. ECU Diese Anpassung - die einstimmig im Rat beschlossen werden muß und g ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement een forse stap vooruit moeten' ->

Date index: 2024-06-05
w