Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement een grote wetgevende hervorming goedgekeurd » (Néerlandais → Allemand) :

Na een vertraging van de parlementaire werkzaamheden heeft Roemenië in het tweede kwartaal van 2010 belangrijke vooruitgang geboekt. Op 22 juni heeft het parlement een grote wetgevende hervorming goedgekeurd van het wetboek van burgerlijke rechtsvordering en het wetboek van strafvordering.

Nach einer Verlangsamung der Parlamentsarbeit hat Rumänien im zweiten Quartal 2010 mit der Verabschiedung der Zivil- und der Strafprozessordnung durch das Parlament am 22. Juni einen wichtigen Fortschritt erzielt.


De nieuwe strategie werd op 17 december 2014 goedgekeurd bij besluit van de Raad van Ministers en op 21 januari 2015 door het Parlement in grote lijnen bekrachtigd[16].

Die neue Strategie wurde am 17. Dezember 2014 im Ministerrat beschlossen und am 21. Januar 2015 vom Parlament in ihren Grundzügen gebilligt.[16]


De Commissie heeft op 18 februari 2004 het derde verslag over de economische en sociale cohesie goedgekeurd. De conclusies in dit verslag bevatten de voorstellen van de Commissie voor een hervormd cohesiebeleid na 2006, waaronder het algemene kader van de hervorming van het cohesiebeleid, het specifieke programma voor de compensatie van de extra kosten en het actieplan voor het grote nabuurschap.

Die Kommission hat am 18. Februar 2004 den dritten Bericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt angenommen. Die Schlussfolgerungen des Berichts enthalten die Vorschläge der Kommission für eine reformierte Kohäsionspolitik nach 2006, darunter der allgemeine Rahmen der Reform der Kohäsionspolitik, das spezifische Programm zum Ausgleich der Mehrkosten und der Aktionsplan ,Grand voisinage".


Wat de politieke criteria betreft, heeft het parlement van Albanië de eerdere polarisering overwonnen en unaniem grondwetswijzigingen goedgekeurd die de basis vormen voor een grootschalige en grondige justitiële hervorming en voor de uitsluiting van criminelen van een openbaar ambt.

Was die politischen Kriterien betrifft, so hat das Parlament Albaniens die frühere Polarisierung überwunden und einstimmig Verfassungsänderungen verabschiedet im Hinblick auf die Einleitung einer weitreichenden und umfassenden Justizreform und den Ausschluss von Straftätern von öffentlichen Ämtern.


Bovendien zal de mogelijkheid om feedback te geven, ook worden uitgebreid tot voorstellen die al door het college van commissarissen zijn goedgekeurd; nadat voorstellen naar het Parlement en de Raad zijn verzonden, begint daartoe een termijn van acht weken te lopen en de Commissie zal de reacties verzamelen en daarvan een samenvatting maken. Zij zendt deze door naar de medewetgevers, die daarmee in het kader van hun ...[+++]

Außerdem wird es künftig auch möglich sein, Feedback zu Vorschlägen zu geben, nachdem sie von der Kommission angenommen worden sind. Nach Übermittlung der Vorschläge an das Parlament und den Rat wird es künftig acht Wochen lang möglich sein, dazu Stellung zu nehmen; die Kommission wird die Reaktionen sammeln und zusammenfassen und an die beiden gesetzgebenden Organe mit der Bitte weiterleiten, sie bei ihrer Gesetzgebungsarbeit zu ...[+++]


Het Europees Parlement heeft tijdens zijn plenaire zitting in Straatsburg het telecomhervormingspakket van de EU, dat door de Europese Commissie in november 2007 is voorgesteld, met een grote meerderheid formeel goedgekeurd ( IP/07/1677 ).

Mit einer breiten Mehrheit aller Parteien hat das Europäische Parlament heute auf seiner Plenarsitzung in Straßburg das EU-Telekom-Reformpaket, das die Kommission im November 2007 vorgeschlagen hatte, förmlich gebilligt ( IP/07/1677 ) .


211 | Wijze van raadpleging, belangrijkste geraadpleegde sectoren en algemeen profiel van de respondenten De Commissie heeft op 8 februari 2007 het Groenboek over de herziening van het consumentenacquis goedgekeurd, waarin de initiële bevindingen van de Commissie worden samengevat; dit groenboek gaf de aanzet tot een openbare raadpleging over met name de thema's die in alle vier genoemde richtlijnen aan de orde komen (m.a.w. de horizontale kwesties). Het groenboek leidde tot reacties van een grote ...[+++]

211 | Anhörungsverfahren, Hauptadressaten und allgemeines Profil der Teilnehmer Am 8. Februar 2007 verabschiedete die Kommission das Grünbuch zur Überprüfung des gemeinschaftlichen Besitzstands im Verbraucherschutz, in dem sie ihre ersten Erkenntnisse zusammenfasste und mit dem sie eine öffentliche Anhörung einleitete, die sich vor allem auf Querschnittsthemen (d. h. horizontale Fragestellungen) der überprüften Richtlinien konzentrierte. Zum Grünbuch äußerten sich die verschiedensten Akteure – Unternehmen, Verbraucher, das Europäische Parlament, Mitgliedstaaten, J ...[+++]


[18] De kernprioriteiten hebben betrekking op de volgende gebieden: wettelijk kader voor verkiezingen en de wetgevende en toezichthoudende rol van het parlement; de hervorming van het openbaar bestuur; de hervorming van het gerecht; de bestrijding van corruptie; de strijd tegen georganiseerde misdaad; vrijheid van de media en samenwerking met de maatschappelijke or ...[+++]

[18] Die Schlüsselprioritäten betreffen die folgenden Bereiche: Rechtsrahmen für Wahlen und Stärkung der Rolle des Parlaments in den Bereichen Gesetzgebung und Kontrolle; Reformen der öffentlichen Verwaltung; Reform des Justizwesens; Korruptionsbekämpfung; Bekämpfung der organisierten Kriminalität; Medienfreiheit und Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft; Umsetzung des Rahmens für die Bekämpfung von Diskriminierung und Sicherung der Rechtsstellung von Vertriebenen.


Wat het communautaire niveau betreft, moeten wij ons derhalve de vraag stellen of het moment aangebroken is om de rol te verduidelijken van de verschillende instellingen (daarbij verwijs ik in het bijzonder naar de dubbele aard van de bevoegdheden, wetgevende en uitvoerende, van de Raad van Ministers) en om, via de medebeslissingsprocedure tussen het Parlement en de Raad, een kaderwetgeving uit te werken, die zich op de voorn ...[+++]

Auf der Ebene der Gemeinschaft müssen wir uns demnach fragen, ob der Zeitpunkt gekommen ist, die Rollen der einzelnen Organe ich denke dabei insbesondere an die Doppelfunktion des Ministerrats als Legislative und als Exekutive eindeutiger zu bestimmen und im Wege des Mitentscheidungsverfahrens, das heißt in der Zusammenarbeit von Parlament und Rat, einen Rechtsrahmen mit allgemeinen Grundsätzen und Grundzügen aufzustellen, der die Regelung der Einzelheiten der Exekutive überlässt.


Sindsdien heeft het Parlement een grote verscheidenheid van resoluties inzake racisme goedgekeurd, waarin steeds wordt opgeroepen tot meer actie op Europees niveau.

Darüber hinaus wurden vom Europäischen Parlament zahlreiche weitere Entschließungen zu Rassismus angenommen, die zu einem verstärkten Vorgehen auf europäischer Ebene aufrufen.


w