Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement een internationale hoorzitting plaatsgevonden » (Néerlandais → Allemand) :

Op 15 maart 2005 heeft in het Europees Parlement een internationale hoorzitting plaatsgevonden, onder de titel "The International Fishmeal and Fish oil Industry, Challenges and Opportunities”.

Am 15. März 2005 fand im Europäischen Parlament eine Anhörung mit dem Titel „Die internationale Fischmehl- und Fischölindustrie – Herausforderungen und Chancen“ statt.


19. roept president Obama op zijn in januari 2009 gedane belofte na te komen en bijgevolg Guantánamo te sluiten, iedere gedetineerde die niets ten laste gelegd is zo spoedig mogelijk naar zijn eigen land of een ander veilig land terug te laten keren, Guantánamo-gedetineerden tegen wie voldoende geoorloofd bewijs bestaat onverwijld in een eerlijke en openbare hoorzitting te laten berechten door een onafhankelijke, onpartijdige rechtbank en te waarborgen dat zij, indien zij worden veroordeeld, in de Verenigde Staten gevangen worden geze ...[+++]

19. fordert Präsident Obama auf, seiner Zusage vom Januar 2009 Folge zu leisten, Guantánamo zu schließen, jedem Gefangenen, gegen den keine Anklage erhoben werden soll, die schnellstmögliche Rückkehr in sein Heimatland oder ein anderes sicheres Land zu ermöglichen und sicherzustellen, dass bei Guantánamo-Häftlingen, gegen die ausreichend zulässiges Beweismaterial vorliegt, unverzüglich ein ordentliches Verfahren mit einer fairen und öffentlichen Verhandlung vor einem unabhängigen und unparteiischen Gericht durchgeführt wird, und zu gewährleisten, dass sie im Falle einer Verurteilung im Einklang mit den geltenden ...[+++]


In april 2006 heeft in het Europees Parlement een hoorzitting plaatsgevonden over de vrouwenmoorden in Mexico en Midden-Amerika (“Ni una muerta más” – geen moord meer), georganiseerd door de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid en de subcommissie mensenrechten.

Im April 2006 fand im Europäischen Parlament die Anhörung über Frauenmorde in Mexiko und Mittelamerika „Keine einzige weitere Tote“ statt, die vom Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter und dem Unterausschuss Menschenrechte ausgerichtet wurde.


Sindsdien heeft een hele reeks besprekingen plaatsgevonden: op 20 juli 2006 is er een openbare hoorzitting gehouden in het Parlement; er zijn verslagen opgesteld door de verantwoordelijke commissie, de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid; en er zijn adviezen verstrekt door de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling en de Commissie interne markt en consumentenbescherming.

Seitdem fanden zahlreiche Aussprachen statt: am 20. Juli 2006 gab es im Parlament eine öffentliche Anhörung; der zuständige Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit legte Berichte vor, es gab Stellungnahmen vom Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung sowie vom Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz.


- gezien de hoorzitting van het Europees Parlement, georganiseerd door zijn Commissie internationale handel, van 26 mei 2005 over de transatlantische economische betrekkingen,

- unter Hinweis auf die von seinem Ausschuss für internationalen Handel am 26. Mai 2005 veranstaltete Anhörung zu den transatlantischen Wirtschaftsbeziehungen,


In dit verslag vindt u vele ideeën terug van mijn vrienden en collega’s uit het Europees Parlement. Ook zijn wij te rade gegaan bij de Europese Studentenbond, de Europese Vereniging van Universiteiten en bij andere sectoren. Bovendien heeft er een hoorzitting plaatsgevonden.

Ich muss sagen, dass hier viele Ideen meiner Parlamentskollegen aufgegriffen werden, und ich habe den Ansichten des Europäischen Studentenverbandes und des Europäischen Verbandes der Universitäten sowie anderer Sektoren intensiv Gehör geschenkt.


- raadpleging: de raadpleging van de belanghebbende partijen heeft plaatsgevonden tijdens de hoorzitting van 6 februari 2001 en via informatievergaderingen met de desbetreffende ministeries van de lidstaten, met een aantal leden van het Europees Parlement en met de belangrijkste niet-gouvernementele organisaties (Europese Raad voor Transportveiligheid - ETSC).

- Anhörung: Die Interessengruppen wurden konsultiert; dazu dienten die Anhörung vom 6. Februar 2001 sowie Informationssitzungen mit den zuständigen Ministerien der Mitgliedstaaten, einigen Mitgliedern des Europäischen Parlaments und Nichtregierungsorganisationen in Schlüsselbereichen (Europäischer Rat für Verkehrssicherheit).


Tevens stelde zij een aanpassing van de financiële vooruitzichten voor de jaren 1998-1999 - binnen de bestaande maxima - aan de orde, met name voor maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid : transeuropese netwerken, onderzoek, enz. Wat meer specifiek het overleg over de verplichte uitgaven betreft dat tijdens deze ontmoeting heeft plaatsgevonden, deed de delegatie van het Europese Parlement een aantal voorstellen over de verdeling van de kredieten in bepaalde landbouwsectoren en inzake de ...[+++]

Es brachte auch die Frage einer Anpassung der Finanziellen Vorausschau für die Jahre 1998/99 - innerhalb der bestehenden Obergrenzen - insbesondere zugunsten der Maßnahmen zur Förderung der Beschäftigung (transeuropäische Netze, Forschung usw.) zur Sprache. Bezüglich der Konzertierung über die obligatorischen Ausgaben, die Gegenstand dieser Zusammenkunft war, machte die Delegation des Europäischen Parlaments einige Vorschläge zur Verteilung der Mittel in bestimmten Agrarsektoren und zu den internationalen Fischereiabkommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement een internationale hoorzitting plaatsgevonden' ->

Date index: 2024-06-26
w