Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement een positieve beoordeling hebben gekregen » (Néerlandais → Allemand) :

E. overwegende dat het Schengengebied alle EU-lidstaten omvat, uitgezonderd Cyprus, Bulgarije, Roemenië, het VK en Ierland; overwegende dat Bulgarije en Roemenië, waarvan de evaluatieprocedure al is afgesloten, van het Europees parlement een positieve beoordeling hebben gekregen en nu wachten op het definitieve besluit van de Raad; overwegende dat het VK en Ierland in een bijzondere situatie verkeren, waarin zij met de lidstaten samenwerken maar hun eigen nationale grenzen behouden op basis van de opt-out die zij in het Verdrag van Amsterdam bedongen, waarbij zij achteraf hebben geopteerd voor deelneming op grond van de bepalingen betr ...[+++]

E. in der Erwägung, dass der Schengen-Raum alle Mitgliedstaaten der EU, mit Ausnahme Zyperns, Bulgariens, Rumäniens, des Vereinigten Königreichs und Irlands, umfasst, wobei Bulgarien und Rumänien bereits ihr Bewertungsverfahren abgeschlossen und eine positive Stellungnahme des Europäischen Parlaments erhalten haben und nun auf die endgültige Entscheidung des Rates warten, und das Vereinigte Königreich und Irland sich in einer besonderen Situation ...[+++]


De attachés, in dienst op het moment van de inwerkingtreding van deze wet, die bij hun beoordeling bedoeld in artikel 287quater van het Gerechtelijk Wetboek, de vermelding ' zeer goed ' hebben gekregen, kunnen door de minister van Justitie worden bevorderd tot de opeenvolgende graden van eerste attaché, na minstens negen jaar dienst, van attaché-hoofd van dienst, na minstens achttien jaar dienst, en van directe ...[+++]

Die Attachés, die zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Gesetzes im Amt sind und die Note ' sehr gut ' bei ihrer Bewertung im Sinne von Artikel 287quater des Gerichtsgesetzbuches erhalten haben, können vom Minister der Justiz in die aufeinander folgenden Dienstgrade als erster Attaché nach mindestens neun Dienstjahren, als dienstleitender Attaché nach mindestens achtzehn Dienstjahren und als Direktor nach mindestens vierundzwanzig Dienstjahren befördert werden » ...[+++]


De Regering wijst voor een verlengbare termijn van vijf jaar plaatsvervangende secretarissen-generaal aan onder de ambtenaren met een graad behorend tot rang I. B die een positieve evaluatie hebben gekregen.

Die Regierung bestellt für einen erneuerbaren Zeitraum von fünf Jahren stellvertretende Generalsekretäre unter den Beamten mit einem Dienstgrad des Ranges I. B mit der Bewertung positiv, die per Delegation Führungsaufgaben für das gesamte Ministerium wahrnehmen und mit den notwendigen Befugnissen ausgestattet werden.


De Regering wijst voor een verlengbare termijn van vijf jaar departementshoofden aan onder de benoemde, contractuele of door het onderwijs met een opdracht voor het Ministerie belaste personeelsleden die een positieve evaluatie hebben gekregen.

- Die Regierung bestellt für einen erneuerbaren Zeitraum von fünf Jahren Fachbereichsleiter unter den beamteten, vertraglichen oder vom Unterrichtswesen mit einem Auftrag für das Ministerium versehenen Bediensteten mit der Bewertung positiv.


3. merkt op dat het proces van stemmen en stemmentelling op de dag van de verkiezingen een positieve beoordeling heeft gekregen, ondanks een aantal specifieke problemen;

3. weist darauf hin, dass der Prozess der Stimmabgabe und ‑auszählung am Wahltag trotz vereinzelter Probleme positiv bewertet wurde;


Voor zover de daaruit voortvloeiende vermindering van het beschermingsniveau als aanzienlijk zou worden beschouwd, wordt zulks verantwoord door de door de decreetgever in de parlementaire voorbereiding aangevoerde redenen van algemeen belang in zoverre zij betrekking hebben op de milieueffectbeoordeling (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2334/1, pp. 84 en 116-122) en is het daaruit voortvloeiende verschil in behandeling tussen derden betrokke ...[+++]

Sofern die sich daraus ergebende Verringerung des Schutzniveaus als erheblich betrachtet werden sollte, wird dies gerechtfertigt mit den durch den Dekretgeber in den Vorarbeiten angeführten Gründen des Allgemeininteresses, insofern sie sich auf die Umweltverträglichkeitsprüfung beziehen (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2013-2014, Nr. 2334/1, SS. 84 und 116-122) und entbehrt der sich daraus ergebende Behandlun ...[+++]


Ook het niet verlenen van een advies betekent dat de administratie oordeelt dat het project geen betekenisvolle effecten kan hebben en er bijgevolg geen passende beoordeling moet uitgevoerd worden » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2334/1, pp. 113-115).

Auch das Nichtabgeben einer Stellungnahme bedeutet, dass die Verwaltung den Standpunkt vertritt, dass das Projekt keine erheblichen Auswirkungen haben kann, und folglich keine angemessene Beurteilung vorgenommen werden muss » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2013-2014, Nr. 2334/1, SS. 113-115).


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, als leider van de Spaanse socialistische delegatie in het Europees Parlement wil ik mijn dank uitspreken voor de woorden van de voorzitter van de Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement, die de steun hebben gekregen van de voorzitter van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten).

– (ES) In meiner Eigenschaft als Vorsitzender der spanischen sozialistischen Delegation des Europäischen Parlaments möchte ich meine Wertschätzung für die Ausführungen des Vorsitzenden der Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten und Demokraten im Europäischen Parlament unterstützt vom Vorsitzenden der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) zum Ausdruck bringen.


Beide landen hebben een positieve beoordeling gekregen van de commissie van deskundigen, die hun gereedheid om de controle aan de binnengrenzen van de Europese Unie op te geven moest beoordelen, en de vastgestelde tekortkomingen dienen en zullen ongetwijfeld snel worden weggewerkt.

Beide Länder erhielten aufgrund ihrer Bereitschaft zur Abschaffung der Kontrollen an den EU-Binnengrenzen vom Sachverständigenausschuss eine positive Beurteilung.


Het verheugt mij zeer dat het Agentschap in Bilbao een dergelijke overweldigende positieve beoordeling heeft gekregen, aangezien ik dit standpunt deel.

Ich freue mich, dass die Agentur in Bilbao von der überwiegenden Mehrheit positiv beurteilt wird.


w