Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement ermee kon instemmen » (Néerlandais → Allemand) :

Nu moet het Europees Parlement ermee instemmen.

Nun muss das Europäische Parlament seine Zustimmung erteilen.


In de Raad Justitie hebben 20 lidstaten op 8 juni 2017 overeenstemming bereikt over de algemene benadering en nu moet het Europees Parlement ermee instemmen.

Nachdem im Rat am 8. Juni 2017 ein allgemeines Einvernehmen zwischen 20 Mitgliedstaaten erzielt wurde, hat nun das Europäische Parlament das Wort.


het Europees Parlement en de Raad ermee instemmen.

Das Europäische Parlament und der Rat stimmen dem Vorschlag zu.


Het voorzitterschap kwam tot de conclusie dat een meerderheid van de lidstaten ermee kon instemmen om in de overwegingen van de tekst een bepaling over evenredigheid op basis van artikel 12, lid 2, van het verdrag toe te voegen.

Der Vorsitz stellte abschließend fest, dass die meisten Mitgliedstaaten sich mit der Aufnahme einer auf Artikel 12 Nummer 2 des Übereinkommens beruhenden Klausel betreffend das Verhältnismäßigkeitsprinzip in die Erwägungsgründe des Textes einverstanden erklären können.


het Europees Parlement en de Raad ermee instemmen.

Das Europäische Parlament und der Rat stimmen dem Vorschlag zu.


a)het Europees Parlement en de Raad ermee instemmen.

a)Das Europäische Parlament und der Rat stimmen dem Vorschlag zu.


Een meerderheid van de delegaties kon ermee instemmen om zowel vluchtelingen als personen die subsidiaire bescherming genieten, onder de werkingssfeer van de richtlijn te laten vallen, zonder enig verschil in behandeling tussen beide categorieën.

Die Delegationen könnten mehrheitlich befürworten, dass Flüchtlinge und Personen mit subsidiärem Schutzstatus – bei gleicher Behandlung der beiden Kategorien – in den Anwendungsbereich der Richtlinie aufgenommen werden.


De Raad kon volledig instemmen met de amendementen die het Europees Parlement op 16 november heeft goedgekeurd, aangezien hierover vooraf was onderhandeld door de Raad, het Europees Parlement en de Commissie.

Der Rat konnte den vom Europäischen Parlament am 16. November 2005 verabschiedeten Abänderungen uneingeschränkt zustimmen, da diese Abänderungen vorab zwischen Rat, Europäischem Parlament und Kommission ausgehandelt worden waren.


Hij kon zich echter nog niet uitspreken over de vraag of de Britse delegatie ermee kan instemmen dat de rechtbanken van de andere Lid-Staten de mogelijkheid wordt gegeven om prejudiciële vragen aan het Hof van Justitie voor te leggen - een besluit ter zake kan alleen met eenparigheid van stemmen worden genomen - omdat de Britse autoriteiten deze kwestie nog nader moeten bestuderen.

Was die Möglichkeit für die Gerichte der anderen Mitgliedstaaten, sich im Wege der Vorabentscheidung an den Gerichtshof zu wenden, anbelange, so könne diese Entscheidung nur einstimmig angenommen werden; dazu könne er vorerst nicht Stellung nehmen, da die britischen Behörden diese Frage noch eingehender prüfen müßten.


Cultuur : KALEIDOSCOPE-programma De Raad constateerde dat hij niet kon instemmen met alle amendementen van het Europees Parlement op zijn gemeenschappelijke standpunt betreffende de beschikking tot vaststelling van een programma voor steun aan artistieke en culturele activiteiten met een Europese dimensie (KALEIDOSCOPE).

Kultur: "KALEIDOSCOPE"-Programm Der Rat stellte fest, daß er nicht alle Abänderungen des Europäischen Parlaments an seinem gemeinsamen Standpunkt betreffend die Entscheidung über ein Programm zur Förderung künstlerischer und kultureller Aktivitäten mit europäischer Dimension (KALEIDOSCOPE) übernehmen konnte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement ermee kon instemmen' ->

Date index: 2024-11-09
w