Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement gestemd daarmee » (Néerlandais → Allemand) :

– (EL) De Communistische Partij van Griekenland heeft tegen de twee ontwerpverordeningen en de desbetreffende verslagen van het Europees Parlement gestemd. Daarmee wordt namelijk de verantwoordelijkheid voor verantwoorde, geloofwaardige en kwalitatieve informatie van patiënten weggenomen bij de bevoegde overheidsdiensten en overgeheveld naar de multinationale farmaceutische ondernemingen.

– (EL) Die Kommunistische Partei Griechenlands hat gegen beide Vorschläge für eine Verordnung und die entsprechenden Berichte des Europäischen Parlaments gestimmt, weil sie dafür sorgen, dass die Verantwortung für verantwortungsvolle, zuverlässige und genaue Informationen für Patienten von der öffentlichen Verwaltung auf multinationale Pharmaunternehmen übertragen wird.


− (ES) Ik heb voor de wetgevingsresolutie gestemd over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Richtlijn 2001/83/EG om te verhinderen dat geneesmiddelen die qua identiteit, geschiedenis of oorsprong vervalst zijn, in de legale distributieketen belanden, omdat ik van mening ben dat hiermee de maatregelen tegen vervalste medicijnen en de distributie ervan verstevigd worden en daarmee de burgers beter be ...[+++]

– (ES) Ich stimmte für die legislative Entschließung zu dem Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 2001/83/EG zwecks Verhinderung des Eindringens von Arzneimitteln, die in Bezug auf ihre Eigenschaften, Herstellung oder Herkunft gefälscht sind, in die legale Lieferkette, da ich der Ansicht bin, dass sie die Maßnahmen gegen gefälschte Arzneimittel und ihre Verteilung positiv stärkt und daher den Schutz der Bürgerinnen und Bürger verbessert.


We hopen dat we met het voorstel waarover morgen zal worden gestemd weer een stap verder zullen komen en dat we met behulp van zowel de voorstellen van het Parlement – en daarmee dank ik mevrouw Hennis-Plasschaert en alle collega’s voor hun zeer goede werk – als met het voorstel van de Raad een betere bescherming van onze Europese kritieke infrastructuur kunnen verwezenlijken.

Wir hoffen, dass es uns mit dem Vorschlag, über den wir morgen abstimmen, gelingen wird, weiter voranzukommen und sowohl mit dem Vorschlag des Parlaments – und ich danke Frau Hennis-Plasschaert und allen Abgeordneten für die hervorragende Arbeit – als auch mit dem des Rates einen besseren Schutz für unsere kritischen europäischen Infrastrukturen zu erreichen.


– (PT) Ik heb voor de wetgevingsresolutie van het Europees Parlement over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad over nieuwe voedingsmiddelen gestemd, omdat we daarmee de procedure voor het verkrijgen van een toelating voor nieuwe voedingsmiddelen en het in de handel brengen van die producten eenvoudiger maken.

– (PT) Ich habe für die legislative Entschließung des Europäischen Parlaments zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über neuartige Lebensmittel gestimmt, weil er das Verfahren für die Zulassung und das Inverkehrbringen neuartiger Lebensmittel vereinfacht.


Ondanks het feit dat niet alleen het Europees Parlement tegen de richtlijn heeft gestemd, maar bovendien de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken en de Commissie interne markt de nieuwe versie daarvan hebben verworpen en de Commissie vervoer het voorstel van de rapporteur van de hand heeft gewezen, houdt de Commissie voet bij stuk en legt zij het onderhavig voorstel aan het Europees Parlement voor. Daarmee toont zij eens te meer aan dat haar wil in het geheel niet str ...[+++]

Obwohl das Europäische Parlament sich gegen die betreffende Richtlinie ausgesprochen hat, obwohl auch die neue Version im Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten sowie im Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz abgelehnt wurde und der Vorschlag des Berichterstatters im Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr nicht angenommen worden ist, hat die Kommission darauf bestanden, sie dem Europäischen Parlament vorzulegen, wodurch sich wieder einmal das Verhältnis zwischen dem Willen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments und der in diesem sensiblen Bereich beschäftigten Arbeitnehmer offenbart.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement gestemd daarmee' ->

Date index: 2022-04-09
w