Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement goedgekeurd voorstel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad voor...

Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates für...


voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad inzake...

Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zum/zur...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. Indien de uitvoerend directeur of de plaatsvervangend uitvoerend directeur niet langer voldoet aan de voor de uitvoering van zijn taken vereiste voorwaarden of schuldig is bevonden aan ernstig wangedrag, kan de Raad, op een door het Europees Parlement goedgekeurd voorstel van de Commissie de uitvoerend directeur of de plaatsvervangend uitvoerend directeur bij uitvoeringsbesluit uit zijn ambt ontzetten.

8. Erfüllen der Exekutivdirektor oder der stellvertretende Exekutivdirektor die Voraussetzungen für die Ausübung ihres Amtes nicht mehr oder haben sie sich eines schweren Fehlverhaltens schuldig gemacht, kann der Rat auf einen durch das Europäische Parlament gebilligten Vorschlag der Kommission einen Durchführungsbeschluss erlassen, um den Exekutivdirektor oder den stellvertretenden Exekutivdirektor seines Amtes zu entheben.


Het voorstel voor het machtigingsbesluit werd op 10 maart 2011 door de Raad na instemming van het Europees Parlement goedgekeurd.

Nachdem das Europäische Parlament am 10. März 2011 seine Zustimmung gegeben hatte, wurde der Vorschlag für den Ermächtigungsbeschluss vom Rat angenommen.


De Raad en het Parlement verwijzen naar een eerdere verbintenis om actie te ondernemen die is opgenomen in het klimaat- en energiepakket dat werd goedgekeurd op 23 april 2009: "Indien er uiterlijk op 31 december 2011 via de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) geen internationale overeenkomst waarin de emissies van de internationale zeescheepvaart in de reductiestreefcijfers worden opgenomen, door de lidstaten is goedgekeurd en/of een dergelijke via het UNFCCC tot stand gekomen overeenkomst niet door de Gemeenschap is goedgekeurd, dient de Comm ...[+++]

Der Rat und das Parlament erinnerten an eine frühere Zusage vom 23. April 2009, im Rahmen des Klima- und Energiepakets aktiv zu werden: „Für den Fall, dass zum 31. Dezember 2011 keine internationale Übereinkunft, die im Rahmen der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation die Emissionen des internationalen Seeverkehrs in die Reduktionsziele einbezieht, von den Mitgliedstaaten gebilligt wird oder keine derartige Übereinkunft im Rahmen des UNFCCC von der Gemeinschaft gebilligt wird, sollte die Kommission einen Vorschlag vorlegen, um die Emissionen des internationalen Seeverkehrs in die Reduktionsverpflichtung der Gemeinschaft einzubezi ...[+++]


Het door het Parlement goedgekeurde voorstel was het resultaat van beleids- en prioriteitenvaststelling en als zodanig was het een vorm van echt beleid, maar het besluit van de Raad is eigenlijk niet meer dan een opsomming van de eisen van de lidstaten en ontbeert dus die kwaliteit.

Der vom Parlament angenommene Vorschlag ist das Ergebnis der Festlegung von Politikmaßnahmen und Prioritäten und als solcher der wahre Ausdruck von Politik, der Beschluss des Rates hingegen, der eher eine Zusammenfassung der von den Mitgliedstaaten angemeldeten Ansprüche ist, besitzt nicht die gleiche Qualität.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom wil ik erop wijzen hoe belangrijk de verhoging van de kredieten voor het Cohesiefonds is: van 18 miljard euro, zoals voorzien voor de programmaperiode 2000-2006, naar 62,99 miljard euro, indien in de Raad een akkoord wordt bereikt over het op 8 juni jongstleden door het Parlement goedgekeurd voorstel.

Aus diesem Grund möchte ich hervorheben, wie wichtig es ist, die Finanzausstattung des Kohäsionsfonds von den für den Programmplanungszeitraum 2000-2006 vorgesehenen 18 Milliarden Euro auf 62,99 Milliarden Euro aufzustocken, sofern im Rat eine Einigung auf den vom Parlament am 8. Juni angenommenen Vorschlag zustande kommt.


De werkzaamheden van Eurostat zullen zijn gebaseerd op de strategie voor gezondheid en consumentenbescherming en op het door de Commissie in april 2005 goedgekeurde voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van een communautair actieprogramma op het gebied van gezondheid en consumentenbescherming 2007-2013.

Die Arbeiten von Eurostat werden auf der Gesundheits- und Verbraucherschutzstrategie und dem Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates über ein Aktionsprogramm der Gemeinschaft in den Bereichen Gesundheit und Verbraucherschutz (2007—2013), der im April 2005 von der Kommission angenommen wurde, aufbauen.


Het voorstel werd door het parlement goedgekeurd in februari 2002 (60).

Die Vorlage wurde im Februar 2002 vom Reichstag verabschiedet (60).


Queiró (UEN), schriftelijk. - (PT) Vanwege redenen die aan de ene kant verband houden met de ramp met de olietanker Prestige en aan de andere kant met het door het Parlement goedgekeurde voorstel - waarvoor ondergetekende het initiatief had genomen - een communautair programma in te stellen dat uitsluitend gewijd is aan de ontwikkeling van mechanismen ter bescherming van de buitengrenzen van de Europese Unie, met name de zeegrenzen, heb ik dit debat met veel belangstelling gevolgd.

Queiró (UEN), schriftlich (PT) Vor dem Hintergrund sowohl des Untergangs des Öltankers „Prestige“ als auch des von diesem Parlament angenommenen Vorschlags, auf Initiative des Unterzeichners ein Gemeinschaftsprogramm aufzustellen, dessen einziges Anliegen die Entwicklung von Mechanismen zum Schutz der EU-Außengrenzen und insbesondere ihrer Seegrenzen ist, habe ich diese Aussprache mit großem Interesse verfolgt.


Queiró (UEN ), schriftelijk . - (PT) Vanwege redenen die aan de ene kant verband houden met de ramp met de olietanker Prestige en aan de andere kant met het door het Parlement goedgekeurde voorstel - waarvoor ondergetekende het initiatief had genomen - een communautair programma in te stellen dat uitsluitend gewijd is aan de ontwikkeling van mechanismen ter bescherming van de buitengrenzen van de Europese Unie, met name de zeegrenzen, heb ik dit debat met veel belangstelling gevolgd.

Queiró (UEN ), schriftlich (PT) Vor dem Hintergrund sowohl des Untergangs des Öltankers „Prestige“ als auch des von diesem Parlament angenommenen Vorschlags, auf Initiative des Unterzeichners ein Gemeinschaftsprogramm aufzustellen, dessen einziges Anliegen die Entwicklung von Mechanismen zum Schutz der EU-Außengrenzen und insbesondere ihrer Seegrenzen ist, habe ich diese Aussprache mit großem Interesse verfolgt.


Aangezien een aantal maatregelen niet meteen in het jaar 2000 is aangenomen of uitgevoerd heeft de Commissie voorgesteld de vastleggingskredieten van 2000 te herzien en over te brengen naar de periode 2002-2006. Dit voorstel is in mei 2001 door het Europees Parlement goedgekeurd.

Da bestimmte Interventionen im Jahr 2000 noch nicht genehmigt oder durchgeführt werden konnten, schlug die Kommission eine Übertragung von Verpflichtungsermächtigungen vom Jahr 2000 auf die Jahre 2002-2006 vor, die vom Europäischen Parlament im Mai 2001 genehmigt wurde.




D'autres ont cherché : parlement goedgekeurd voorstel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement goedgekeurd voorstel' ->

Date index: 2023-12-22
w